難經經釋

卷下

卷下(5-1)

卷下37
原文
然:傷寒有五,有中風,有傷寒,有濕溫,有熱病,有溫病,其所苦各不同。
白話
所以:傷寒有五種,即中風、傷寒、濕溫、熱病、溫病,它們所引起的痛苦各不相同。
原文
(傷寒,統名也。下五者,傷寒之分證也。)
白話
(傷寒,是總名稱。下面五種,是傷寒的分證。)
原文
中風之脈,陽浮而滑,陰濡而弱;(陽,陽經之脈。陰,陰經之脈。浮滑,陽脈之象,風為陽邪,故浮滑在陽經也。《傷寒論》云:「太陽之為病脈浮。」又云:「浮則為風」《靈·邪氣臟腑病形篇》云:「滑者陽氣盛,微有熱。」又《素·平人氣象論》云:「脈滑曰病風。」陽盛則陰虛,故陰脈濡而弱也。)濕溫之脈,陽濡而弱,陰小而急;(濕熱傷陰,故陽脈則無氣而濡弱,陰脈則邪盛而小急也。)傷寒之脈,陰陽俱盛而緊澀;(寒邪中人,營衛皆傷,故陰陽俱盛緊者,陰脈之象。《傷寒論》云:「脈陰陽俱緊者,名曰傷寒。」又云:諸緊為寒。澀者,血氣為寒所凝,不和利也。《靈·邪氣臟腑病形篇》:「澀者多血少氣,微有寒。」)熱病之脈,陰陽俱浮,(陽氣盛,故脈俱浮。《金匱要略》云:「浮脈則熱」。浮之而滑,沉之散澀;(浮之,謂浮取之;沉之;謂沉取之也。滑則陽盛於外,散澀則陰衰於內也。)溫病之脈,行在諸經,不知何經之動也,各隨其經所在而取之。(言溫病所中之經不一,病在何經,則脈亦見於所中之經也。)傷寒有汗出而愈,(汗出,謂發其汗也。)下之而死者;有汗出而死,下之而愈者,何也?
白話
中風的脈象,陽經脈浮而滑,陰經脈濡而弱;(陽,指陽經的脈。陰,指陰經的脈。浮滑,是陽脈的表現,風是陽邪,所以浮滑出現在陽經。《傷寒論》說:「太陽病的脈象是浮。」又說:「脈浮就是風。」《靈樞·邪氣臟腑病形篇》說:「滑脈表示陽氣旺盛,微有熱。」又《素問·平人氣象論》說:「脈滑稱為病風。」陽氣旺盛則陰氣虛弱,所以陰脈濡而弱。)濕溫的脈象,陽脈濡而弱,陰脈小而急;(濕熱傷陰,所以陽脈無氣而濡弱,陰脈則邪氣旺盛而小急。)傷寒的脈象,陰陽脈都旺盛而緊澀;(寒邪侵犯人體,營衛都受損傷,所以陰陽脈都旺盛且緊,這是陰脈的表現。《傷寒論》說:「脈象陰陽俱緊的,稱為傷寒。」又說:各種緊脈都主寒。澀,是血氣被寒邪凝滯,不流暢。《靈樞·邪氣臟腑病形篇》:「澀脈表示多血少氣,微有寒。」)熱病的脈象,陰陽脈都浮,(陽氣旺盛,所以脈都浮。《金匱要略》說:「浮脈就是熱。」浮取時脈滑,沉取時脈散澀;(浮之,指浮取;沉之,指沉取。滑表示陽氣盛於外,散澀表示陰氣衰於內。)溫病的脈象,病邪流行在各經脈,不知道在哪一經脈搏動,要根據病邪所在的經脈來診取。(意思是溫病所侵犯的經脈不一定,病在哪一經,脈象就出現在那被侵犯的經脈。)傷寒有發汗而痊癒的,(汗出,指發其汗。)有使用瀉下法而死亡的;有發汗而死亡,使用瀉下法而痊癒的,這是為什麼?
原文
然:陽虛陰盛,汗出而愈,下之即死;(滑氏《本義》引《外臺》語「謂表病里和」為陽虛陰盛,邪在表宜發汗,若反下之,引邪入里,誅伐無過,故死。)陽盛陰虛,汗出而死,下之而愈。
白話
所以:陽氣虛弱而陰氣盛實時,發汗就能痊癒,使用瀉下法就會死亡;(滑氏《本義》引用《外臺》的話說「表有病而里和」是陽虛陰盛,邪氣在表應當發汗,如果反而瀉下,會引邪入里,攻伐無病之處,所以死亡。)陽氣盛實而陰氣虛弱時,發汗就會死亡,使用瀉下法就能痊癒。
原文
(滑氏謂「里病表和」為陽盛陰虛,邪入里宜急下,若反汗之,兼虛其表,故死。)
白話
(滑氏說「里有病而表和」為陽盛陰虛,邪氣入里應當急用瀉下,如果反而發汗,同時虛其表,所以死亡。)
原文
寒熱之病,候之如何也?(寒熱,指忽寒忽熱者言。候之,言候其病在何處也。)
白話
寒熱的病,如何診察呢?(寒熱,指忽冷忽熱的情況。候之,指診察其病在什麼部位。)
原文
然:皮寒熱者,(寒熱在皮。邪之中人最淺者也。)皮不可近席,(邪氣在皮,不能著物也。)毛髮焦,鼻藁,(一作槁,下同。)不得汗;(肺主皮毛,開竅於鼻,故皮有邪,則毛髮焦乾而鼻枯槁不澤也。不得汗,營衛不和也。)肌寒熱者,(皮之內則肌肉也。)皮膚痛,(肌肉之邪由皮膚而入故痛。)唇舌藁,無汗;(脾主肌肉,開竅於口,故肌有邪,則唇舌皆受病也。)骨寒熱者,病無所安,(骨受邪,則病最深,故一身之中,無所得安也。)汗注不休,齒本藁痛。
白話
所以:皮寒熱的,(寒熱在皮膚。是邪氣侵犯人體最淺的部位。)皮膚不能靠近席子,(邪氣在皮膚,不能接觸物體。)毛髮焦枯,鼻乾枯,(一作槁,下同。)不出汗;(肺主皮毛,開竅於鼻,所以皮膚有邪,則毛髮焦乾而鼻枯槁不潤澤。不出汗,是營衛不和。)肌寒熱的,(皮膚之內是肌肉。)皮膚疼痛,(肌肉的邪氣由皮膚侵入所以疼痛。)嘴唇舌頭乾枯,沒有汗;(脾主肌肉,開竅於口,所以肌肉有邪,則嘴唇舌頭都受病。)骨寒熱的,病痛使得身體無處安適,(骨受邪,則病最深,所以全身沒有安適之處。)汗出不止,牙根乾枯疼痛。
原文
(腎主骨,又主液,齒為骨之餘,故骨病則腎液泄而為汗,齒枯槁而痛也。)五十九難曰:狂癲之病,何以別之?
白話
(腎主骨,又主管津液,牙齒是骨之餘,所以骨有病則腎的津液外泄而為汗,牙齒枯槁而疼痛。)五十九難說:狂病和癲病,如何區別?
原文
然:狂疾(一本無疾字)之始發,(始發,未成之時也。)少臥而不飢,(狂屬陽,陽氣盛,不入於陰,故少臥。陽氣並於上,故不飢。)自高賢也,自辨智也,自倨貴(一本作貴倨)也,(三者皆狂之意也。)妄笑好歌樂,妄行不休是也。
白話
所以:狂病(一本無「疾」字)的初發,(始發,指尚未形成的時候。)睡眠少而不知飢餓,(狂屬陽,陽氣旺盛,不入於陰,所以睡眠少。陽氣聚集於上部,所以不飢。)自以為高尚賢能,自以為明辨智慧,自以為傲慢尊貴(一本作「貴倨」),(這三者都是狂的心理。)胡亂發笑喜好歌唱娛樂,胡亂行動不停歇。
原文
(三者狂之態也。狂屬陽,陽性動散而常有餘,故其狀如此。)癲疾(一作病)始發,意不樂,(癲之意也。)僵仆直視。
白話
(這三者是狂的表現。狂屬陽,陽性動盪散漫而常有餘,所以症狀如此。)癲病(一作「病」)初發,心情不愉快,(癲的心理。)僵硬倒地,兩眼直視。
原文
(一本作直視僵仆。癲之態也。癲屬陰,陰性靜結而常不足,故其狀如此。)其脈三部陰陽俱盛是也。
白話
(一本作「直視僵仆」。是癲的表現。癲屬陰,陰性靜止凝結而常不足,所以症狀如此。)其脈象三部陰陽都旺盛。
原文
(此總上二者而言,狂則三部陽脈皆盛,癲則三部陰脈皆盛也。)
白話
(此總結以上二者而言,狂則三部的陽脈都旺盛,癲則三部的陰脈都旺盛。)
原文
六十難曰:頭心之病,有厥痛,有真痛,(厥,逆也,氣逆而痛也。厥痛,厥頭痛、厥心痛也。真痛,真頭痛、真心痛也。)何謂也?
白話
六十難說:頭部和心臟的病,有厥痛,有真痛,(厥,是逆,氣逆而痛。厥痛,指厥頭痛、厥心痛。真痛,指真頭痛、真心痛。)這是什麼意思?
原文
然:手三陽之脈,受風寒,伏留而不去者,則名厥頭痛;(手三陽,小腸、大腸、三焦也。《素》:「手之三陽,從手走頭」,故風寒留滯,則頭痛也。)入連在腦者,名真頭痛。
白話
所以:手三陽經脈,感受風寒,潛伏停留而不離去,就稱為厥頭痛;(手三陽,是小腸、大腸、三焦。《素問》:「手三陽經,從手走向頭部」,所以風寒留滯,就會頭痛。)邪氣深入連及腦部,稱為真頭痛。
原文
(入連在腦,邪進入於腦也。不在經而在腦,故曰真。)其五臟氣相干,(相干,謂臟有偏勝,邪乘於心也。)名厥心痛;其痛甚,但在心,(但在心,言無別臟相干也。)手足青者,(手足青,寒邪犯君火之位,血色變也。)即名真心痛。
白話
(入連在腦,指邪氣進入腦部。不在經脈而在腦,所以叫真。)若五臟之氣相互干擾,(相干,指臟氣有偏盛,邪氣乘襲於心。)稱為厥心痛;若疼痛劇烈,只局限在心臟,(但在心,指沒有其他臟腑干擾。)手足發青的,(手足青,是寒邪侵犯君火之位,血色改變。)就稱為真心痛。
原文
其真心痛者,(滑氏《本義》謂真字下當欠一「頭」字)旦發夕死,夕發旦死。
白話
那些真心痛的患者,(滑氏《本義》說真字下應當缺少一個「頭」字)早晨發病晚上死亡,晚上發病早晨死亡。
原文
(心為君主之官,故邪犯之即不治也。《靈·邪客篇》:「心者,五臟六腑之大主也,精神之所舍也,其臟堅固,邪弗能容,容之則心傷,心傷則神去,神去則死矣。」即此義也。)
白話
(心是君主之官,所以邪氣侵犯就無法救治。《靈樞·邪客篇》:「心是五臟六腑的主宰,是精神寄居的地方,這個臟器堅固,邪氣不能容納,容納就會心受傷,心受傷則神離去,神離去就死亡了。」就是這個道理。)
原文
六十一難曰:經言望而知之謂之神,(望,謂望病人之五色而知其病之所在,如《素·五臟生成篇》、《靈·五色篇》所云是也。神,聖而不可知之謂。)聞而知之謂之聖,(聞,謂聞病人之聲也。如《靈·九針篇》「心主噫,肺主咳」;《素·陰陽應象大論》肝「在聲為呼」,心「在聲為笑」,及下文五音之類是也。聖,謂藝之至於至極者也。)問而知之謂之工,(問,謂問病人之所患及其愛憎喜怒也。如《靈·九針篇》:「肝惡風,心惡熱」,「氣並肝則憂,並心則喜」之類是也。工,專精之謂。)切脈而知之謂之巧,(切脈之法,詳《靈》、《素》及前諸難中。巧,心智靈變也。)何謂也?
白話
六十一難說:經書上說,通過望診了解病情稱為神,(望,指觀察病人的五色而知道病所在,如《素問·五臟生成篇》、《靈樞·五色篇》所說的就是。神,指聖明而不可測知的境界。)通過聞診了解病情稱為聖,(聞,指聽病人的聲音。如《靈樞·九針篇》「心主噫,肺主咳」;《素問·陰陽應象大論》肝「在聲為呼」,心「在聲為笑」,以及下文五音之類就是。聖,指技藝達到了極致。)通過問診了解病情稱為工,(問,指詢問病人的病患以及愛憎喜怒。如《靈樞·九針篇》:「肝惡風,心惡熱」,「氣並肝則憂,並心則喜」之類就是。工,指專精。)通過切脈了解病情稱為巧,(切脈的方法,詳見《靈樞》、《素問》以及前面各難中。巧,指心智靈活變化。)這是什麼意思?
原文
然:望而知之者,望見其五色,以知其病。(五色,五臟所現之色。)聞而知之者,聞其五音,以別其病。
白話
所以:通過望診了解病情的人,觀察病人的五色,就知道他的病。(五色,是五臟所顯現的顏色。)通過聞診了解病情的人,聽病人的五音,來區別他的病。
原文
(五音,五臟所發之音也。又五臟之音屬宮、商、角、徵、羽,詳《靈·五音五味篇》。)問而知之者,問其所欲五味,以知其病所起所在也。
白話
(五音,是五臟所發出的聲音。又五臟的聲音分別屬於宮、商、角、徵、羽,詳見《靈樞·五音五味篇》。)
原文
(一本無也字。五味,五臟所喜之味。《靈·師傳篇》:「臨病人問所便。」所起,病之所由生;所在,病之所留處也。)切脈而知之者,診其寸口,視其虛實,以知其病在何臟腑也,(別其何臟腑之脈象,則知其病在何臟腑也。)經言以外知之曰聖,以內知之曰神,此之謂也。
白話
(一本無「也」字。五味,是五臟所喜好的味道。《靈樞·師傳篇》:「面對病人要問他喜好什麼。」所起,指病的產生原因;所在,指病所停留的地方。)
原文
(外,視色、聞聲也。內,問欲、切脈也。)
白話
(外,指望色、聞聲。內,指問欲、切脈。)
原文
六十二難曰:臟井、滎有五,腑獨有六者,何謂也?
白話
六十二難說:五臟的井穴、滎穴等有五個,而六腑卻有六個,這是什麼意思呢?
原文
(五,謂井、滎、輸、經、合也。六,謂井、滎、輸、原、經、合也。其穴詳《靈·本輸篇》。)
白話
(五,指井、滎、輸、經、合。六,指井、滎、輸、原、經、合。其穴位詳見《靈樞·本輸篇》。)
原文
然:腑者,陽也。三焦行於諸陽,(諸陽經也。)故置一俞,一作腧)名曰原。
白話
所以:六腑屬陽。三焦運行於各陽經,(各陽經。)所以設置一個俞穴,(一作「腧」)叫做原穴。
原文
(俞,穴也。《靈·本輸篇》以所過之穴為原,蓋三焦所行者遠,其氣所流聚之處,五穴不足以盡之,故別置一穴,名曰原也。)所以(一本無所以二字)腑有六者,亦與三焦共一氣也。
白話
(俞,即穴位。《靈樞·本輸篇》以經過的穴位為原,因為三焦運行的路徑長,其氣流聚的地方,五個穴位不足以概括,所以另外設置一個穴位,叫做原穴。)
原文
(共一氣,謂亦行於諸陽,非謂其氣皆出於三焦也。其詳備見六十六難中。)
白話
(所以(一本無「所以」二字)六腑有六個穴位,也是因為和三焦共同運行同一氣。)
原文
六十三難曰:《十變》言,五臟六腑滎合,皆以井為始者,何(一本有謂字)也?
白話
六十三難說:《十變》說,五臟六腑的滎穴、合穴等,都以井穴為起始,這是為什麼(一本有「謂」字)呢?
原文
(凡經穴起止,其次第先井、次滎、次輸、次經、次合,故云以井為始。)
白話
(凡是經穴的起止,其次序先是井穴,然後是滎穴,然後輸穴,然後經穴,然後合穴,所以說以井穴為起始。)
原文
然:井者,東方春也,(《靈·本輸篇》以井屬木,故於時配春也。)萬物之始生。
白話
所以:井穴,代表東方和春天,(《靈樞·本輸篇》以井穴屬木,所以與春季相配。)是萬物開始生長的時候。
原文
諸蚑行喘息,蜎飛蠕動,(蚑、蜎、蠕,皆蟲行之狀;喘息,言有氣以息,俱蟲豸之屬,一歲一生之物也。)當生之物,莫不以春生。
白話
所有爬行呼吸、飛翔蠕動的蟲類,(蚑、蜎、蠕,都是蟲類行動的樣子;喘息,指有氣息呼吸,都是蟲豸一類,一年一生的生物。)應當生長的事物,沒有不在春天生長的。
原文
(此以生物之理,喻人之血氣亦然也。)故歲數始於春,日數始於甲,(甲亦屬木,言歲與日皆始於木,故凡物盡然。)故以井為始也。
白話
(這是用生物的道理,比喻人的血氣也是這樣。)所以一年的數從春天開始,一日的數從甲開始,(甲也屬木,意思是年和日都從木開始,所以萬物都是這樣。)所以以井穴為起始。
原文
六十四難曰:《十變》又言,陰井木,陽井金;陰滎火,陽滎水;陰俞(一作腧)土,陽俞木;陰經金,陽經火;陰合水,陽合土。陰陽皆不同,其意何也?
白話
六十四難說:《十變》又說,陰經的井穴屬木,陽經的井穴屬金;陰經的滎穴屬火,陽經的滎穴屬水;陰經的俞穴(一作「腧」)屬土,陽經的俞穴屬木;陰經的經穴屬金,陽經的經穴屬火;陰經的合穴屬水,陽經的合穴屬土。陰陽都不同,這是什麼意思呢?
原文
(臟屬陰,故曰陰。腑屬陽,故曰陽。陰井屬木,次火、次土、次金、次水;陽井屬金,次水、次木、次火、次土,皆循五行相生之序也。)
白話
(臟屬陰,所以稱為陰。腑屬陽,所以稱為陽。陰經井穴屬木,接着火、接着土、接着金、接着水;陽經井穴屬金,接着水、接着木、接着火、接着土,都是遵循五行相生的順序。)
原文
然:是剛柔之事也。(言此乃剛柔配合之道也。)陰井乙木,(乙為陰木。)陽井庚金,(庚為陽金。)陽井庚,庚者,乙之剛也;陰井乙,乙者,庚之柔也。
白話
所以:這是剛柔相配的事情。(意思是這是剛柔配合的道理。)陰經井穴是乙木,(乙是陰木。)陽經井穴是庚金,(庚是陽金。)陽經井穴的庚,庚是乙的剛;陰經井穴的乙,乙是庚的柔。
原文
(陽金與陰木剛柔相合,為夫婦也。)乙為木,故言陰井木也;庚為金,故言陽井金也。余皆仿此。
白話
(陽金與陰木剛柔相合,如同夫婦。)乙屬木,所以說陰經井穴屬木;庚屬金,所以說陽經井穴屬金。其餘的都仿照此類推。
原文
(余,指滎、俞、經、合也。仿此,謂陰滎丁火、陽滎壬水,皆以此推之也。)
白話
(余,指滎穴、俞穴、經穴、合穴。仿此,意思是陰經滎穴丁火、陽經滎穴壬水,都按此類推。)