靈樞識

卷三

經筋篇第十三(3)

卷三/經筋篇第十三24
原文
筋瘻頸瘇 甲乙作筋痿頸腫。諸本亦作頸腫。但張本作瘇。簡案、瘇腫同。足腫也。後世為腫脹之腫。非。張云。筋瘻頸腫。即鼠瘰之屬。
白話
筋瘻頸瘇(《甲乙經》作筋痿頸腫。其他版本也作頸腫。只有張介賓的版本作瘇。按:瘇與腫相同。腳腫的意思。後世用作腫脹的腫,不對。張介賓說:筋瘻頸腫,就是鼠瘰這一類的病。)
原文
復而銳之 張云。刺而腫不退者復刺之。當用銳針。即鑱針也。
白話
復而銳之(張介賓說:針刺後腫脹不退的,再針刺它。應該用銳針,就是鑱針。)
原文
本支者(止)以痛為輸 甲乙無此四十一字。與下節手少陽之筋文重。當從甲乙刪之。仲夏痹 張云。手太陽之經。應五月之氣也。
白話
本支者(止)以痛為輸(《甲乙經》沒有這四十一個字。與下一節手少陽之筋的文字重複。應當依照《甲乙經》刪除它。仲夏痹:張介賓說,手太陽經順應五月的節氣。)
原文
手少陽之筋(止)結於腕上循臂 上、張本作中。云小指次指之端。無名指關衝之次也。上結於手腕之陽池。循臂外關。支溝之次。馬志。腕字下句。上、上聲。
白話
手少陽之筋(止)結於腕上循臂(「上」字,張介賓的版本作「中」。他說:小指次指的尖端,是無名指關衝穴的位置。向上結於手腕的陽池穴,沿著手臂的外關、支溝等穴。馬蒔、張志聰:腕字屬下句。「上」字讀上聲。)
原文
曲牙 沈氏釋骨云。齒左右勢轉微曲者曰曲牙。簡案、氣穴論云。曲牙二穴。謂地倉穴。
白話
曲牙(沈彤《釋骨》說:牙齒左右兩邊稍微彎曲的叫做曲牙。按:《氣穴論》說曲牙兩個穴位,指的是地倉穴。)
原文
上乘頷結於角 張云。頷、當作額。蓋此筋自耳前行目外眥。與三陽交會。上出兩額之左右。以結於額之上角也。季夏痹 張云。手少陽之經。應六月之氣也。
白話
上乘頷結於角(張介賓說:頷應當作額。因為這條筋從耳前走到目外眥,與三陽經交會,向上出兩額的左右,最後結於額的上角。季夏痹:張介賓說,手少陽經順應六月的節氣。)
原文
手陽明之筋(止)結於腕 張云。大指次指之端。食指尖商陽之次也。歷合谷。結於腕上陽谿之次。
白話
手陽明之筋(止)結於腕(張介賓說:大指次指的尖端,是食指端商陽穴的位置。經過合谷穴,結於手腕上的陽谿穴。)
原文
上左角絡頭下右頷 張云。此直者。自頸出手太陽天窗、天容之前。行耳前上額左角絡頭。以下右頷。此舉左而言。則右在其中。亦如經脈之左之右。右之左也。故右行者。亦上額右角。交絡於頭下左頷。以合於太陽少陽之筋。簡案、繆刺論。邪客於手足少陰太陰足陽明之絡。此五絡皆會於耳中。上絡左角。又虛里之動。獨應於左。則經筋之有偏於左者。不可言無也。張注難憑。
白話
上左角絡頭下右頷(張介賓說:這條直行的筋,從頸部出於手太陽經的天窗、天容穴之前,行於耳前,上額左角,繞絡頭部,然後下行到右頷。這裡舉左側來說,右側也包括在內,也像經脈的左行於右、右行於左一樣。所以右行的筋,也是上額右角,交絡於頭部後下行左頷,與太陽、少陽的筋相合。按:《繆刺論》說,邪氣侵犯於手足少陰、太陰、足陽明的絡脈,這五條絡脈都會合於耳中,向上絡於左角。又虛里的跳動,唯獨對應於左側。那麼經筋有偏於左側的情況,不能說沒有。張介賓的注釋難以憑信。)
原文
孟夏痹 張云。手陽明為兩陽合明之經。故應四月之氣。
白話
孟夏痹(張介賓說:手陽明是兩陽合明的經脈,所以順應四月的節氣。)
原文
手太陰之筋(止)結於魚後 甲乙。魚下有際字。張云。手大指上少商之次也。魚後、魚際也。
白話
手太陰之筋(止)結於魚後(《甲乙經》「魚」下有「際」字。張介賓說:在手大指上少商穴的位置。魚後就是魚際。)
原文
散貫賁合賁 下抵季脅 甲乙。合賁、作合脅。季脅、作季肋。是。張云。散貫於胃上口賁門之分。與手厥陰之筋合。下行抵季脅。與足少陽厥陰之筋合也。按、四十四難。七衝門者。胃為賁門。楊玄操云。賁者、膈也。胃氣之所出。胃出穀氣。以傳於肺。肺在膈上。故胃為賁門。詳此則經絡之行於三焦。臟腑之列於五內。其脈絡相貫之處、在上焦則聯於咽喉。中焦則聯於賁膈。下焦則聯於二陰。舍此三處。無所連屬矣。
白話
散貫賁合賁 下抵季脅(《甲乙經》「合賁」作「合脅」,「季脅」作「季肋」,是正確的。張介賓說:分散貫穿於胃上口賁門的部位,與手厥陰的筋相合,向下行抵達季脅,與足少陽、足厥陰的筋相合。按:《四十四難》說,七衝門中,胃稱為賁門。楊玄操說:賁就是膈,是胃氣出來的地方。胃輸出穀氣,傳給肺,肺在膈上,所以胃稱為賁門。詳細來看,經絡運行於三焦,臟腑排列於體內,它們脈絡互相貫穿的地方,在上焦連於咽喉,中焦連於賁膈,下焦連於前後二陰,除了這三個地方,沒有其他相連之處了。)
原文
息賁 馬雲。本經邪氣臟腑病形篇。有肺脈滑甚為息賁。
白話
息賁(馬蒔說:本經《邪氣臟腑病形篇》有「肺脈滑甚為息賁」的記載。)
原文
仲冬痹 張云。手太陰之經。應十一月之氣也。
白話
仲冬痹(張介賓說:手太陰經順應十一月的節氣。)
原文
手心主之筋(止)結於肘內廉 張云。中指端中衝之次也。循指入掌中。至掌後大陵之次。並手太陰之筋。上結於肘中廉、曲澤之次。
白話
手心主之筋(止)結於肘內廉(張介賓說:中指端中衝穴的位置。沿手指進入掌中,到達掌後大陵穴的位置,與手太陰的筋並行,向上結於肘內廉曲澤穴的位置。)
原文
上臂陰(止)挾脅 張云。上臂陰天泉之次。由曲腋間並太陰之筋。結於腋下。當天池之次。下行前後。布散挾脅。聯於手太陰足少陽之筋。
白話
上臂陰(止)挾脅(張介賓說:上臂陰是天泉穴的位置。從曲腋之間與太陰的筋並行,結於腋下,相當於天池穴的位置。向下前行和後行,布散挾脅,連結於手太陰、足少陽的筋。)
原文
結於臂 張云。臂、當作賁。蓋此支並太陰之筋。入散胸中。故同結於賁也。志云。臂當作賁。賁葉臂。散於胸中。結於賁門。故成息奔也。支轉筋 甲乙。筋、下有痛手心主四字。
白話
結於臂(張介賓說:臂應當作賁。因為這條支筋與太陰的筋並行,進入並分散於胸中,所以共同結於賁。張志聰說:臂應當作賁,賁與臂協音。分散於胸中,結於賁門,所以形成息奔。支轉筋:《甲乙經》「筋」下有「痛手心主」四個字。)
原文
孟冬痹 張云。手厥陰以兩陰交盡之經。故應十月之氣。
白話
孟冬痹(張介賓說:手厥陰是兩陰交盡的經脈,所以順應十月的節氣。)
原文
手少陰之筋(止)結肘內廉 張云。小指內側。少衝次也。結於銳骨、神門次也。肘內廉。少海次也。
白話
手少陰之筋(止)結肘內廉(張介賓說:小指內側是少衝穴的位置。結於銳骨是神門穴的位置。肘內廉是少海穴的位置。)
原文
循臂 張云。臂字亦當作賁。蓋心主少陰之筋。皆與太陰合於賁而下行也。樓氏云。臂、當作胸。
白話
循臂(張介賓說:臂字也應當作賁。因為心主、少陰的筋,都與太陰在賁部相合然後下行。樓英說:臂應當作胸。)
原文
心承伏梁 下為肘網 張云。承、承於下也。伏梁堅伏之積也。網、如羅網之牽急也。手少陰之筋。起於小指內側。結於銳骨上結肘內廉。上入腋挾乳里。結於胸中。下繫於臍。故在內則為內急。為伏梁。在外則為肘網。及當其所過之處。則為轉筋等病。
白話
心承伏梁 下為肘網(張介賓說:承,是承受於下的意思。伏梁,是堅固伏藏的積塊。網,像羅網一樣牽引拘急。手少陰的筋,起於小指內側,結於銳骨,向上結於肘內廉,再向上入腋下,挾行於乳里,結於胸中,向下繫於臍。所以在內則為內急、為伏梁;在外則為肘網,以及在其所經過的部位,就會發生轉筋等病。)
原文
經筋之病(止)無用燔針 張云。此以下皆結上文經筋為病而總言之也。馬雲。寒急有陰陽之分。背為陽。陽急則反折。腹為陰。陰急則俯不伸。故製為焠刺者。正為寒也。
白話
經筋之病(止)無用燔針(張介賓說:從這裡以下都是總結上文經筋為病而總體論述。馬蒔說:寒急有陰陽的分別。背為陽,陽急就會向後反折;腹為陰,陰急就會前俯不能伸直。所以製造焠刺這種方法,正是為了治療寒證。)
原文
(焠刺即燔針)簡案、張以陽急陰急為足太陽少陰。非。
白話
(焠刺就是燔針)按:張介賓把陽急陰急當作足太陽、足少陰,不對。
原文
名曰季冬痹 樓氏以此五字。移前段唾血膿者死不治下。張同。雲手少陰之經。應十二月之氣也。此節舊在後無用燔針之下。蓋誤次也。今移正於此。
白話
名曰季冬痹(樓英把這五個字移到前段「唾血膿者死不治」下面。張介賓也同意。說手少陰經順應十二月的節氣。這一節原來在後面「無用燔針」的下面,大概是編次錯誤,現在把它移到正確的位置。)
原文
足之陽明(止)皆如上方也 甲乙。噼、作僻。馬雲。噼、僻同。口僻之義。此申言胃與小腸二經之筋。其有病當治法如前也。足之陽明胃經。手之太陽小腸經。其筋若急。則口與目皆為喎噼。其目眥亦急。不能猝然視物。治之者。用燔針以劫刺之。以知病為刺數。以痛處為輸穴。故曰治法如右方也。前俱詳言。而又申言之。叮嚀之意也。簡案、志以上方為右喎之方。誤甚。
白話
足之陽明(止)皆如上方也(《甲乙經》「噼」作「僻」。馬蒔說:噼與僻同,口僻的意思。這裡再次說明胃與小腸二經的筋,它們有病時的治法如前所述。足陽明胃經、手太陽小腸經,其筋如果拘急,那麼口和眼都會歪斜,目眥也拘急,不能迅速看東西。治療時,用燔針進行劫刺,以針刺後有知覺為度數,以痛處為腧穴。所以說治法如右方。前面已經詳細說明,這裡又重複說明,是叮嚀的意思。按:張志聰把「上方」解釋為右側歪斜的方劑,錯誤很嚴重。)