原文
節弛肘廢 甲乙。節、作筋。張云。脈絡壅滯。而節弛肘廢。志云。手太陽小腸主液。實則津液留滯。不能淖澤與骨。是以節弛肘廢。
關節鬆弛、肘部廢用。《甲乙經》說:「節」應作「筋」。張介賓說:脈絡阻塞滯澀,因而關節鬆弛、肘部廢用。張志聰說:手太陽小腸主掌津液,實證則津液留滯,無法滋潤骨骼,因此關節鬆弛、肘部廢用。
原文
疣 馬雲。海篇釋為贅。蓋贅留之類。張云。疣、音尤。贅也。瘤也。簡案、肬、與瘤自別。巢源疣目候云。疣目者。人手足邊忽生如豆。粗強於肉。樓氏綱目云。疣、俗稱雞眼子。藏經音義。肬、疣同。埤蒼云。皮上結也。莊子云。附贅懸疣。或作𠼫。今俗謂之侯。志云。即皶痤之類。誤也。
疣。馬蒔說:《海篇》解釋為贅,大概是贅留之類。張介賓說:疣,音尤,是贅生物,也是瘤。簡按:肬與瘤本來有別。《巢氏病源》疣目候說:疣目,是人的手腳邊忽然長出像豆子一樣的東西,比肉粗糙堅硬。樓英《醫學綱目》說:疣,俗稱雞眼子。《藏經音義》:肬、疣相同。《埤蒼》說:是皮膚上的結節。《莊子》說:附贅懸疣,有的寫作𠼫,現在俗稱之為侯。張志聰說:就是皶痤之類,這是錯誤的。
原文
如指痂疥 馬雲。小者為指間痂疥之類。張同。簡案、此謂疣之多生。如指間痂疥之狀。馬張以為痂疥。誤也。
如同手指間的痂疥。馬蒔說:小的如同指間痂疥之類。張介賓說法相同。簡按:這是指疣長得很多,像手指間痂疥的樣子。馬蒔和張介賓認為是痂疥,是錯誤的。
原文
手陽明之別(止)合於宗脈 馬雲。此言大腸經之絡穴也。偏歷、去手腕後三寸。別走入於手太陰肺經。其支別者。上循臂之溫溜、下廉、上廉、三里、曲池。以乘肩髃。上曲頰。入上齒縫中。又其支別者。入耳合於宗脈。
手陽明之別(止)合於宗脈。馬蒔說:這是說大腸經的絡穴。偏歷,在手腕後三寸,別行走入於手太陰肺經。它的支別脈,向上沿著臂部的溫溜、下廉、上廉、三里、曲池,到達肩髃,向上到曲頰,進入上齒縫中;又它的支別脈,進入耳中,與宗脈相合。
原文
(玩各節皆腑合於髒髒合於腑則此宗脈宜是肺經之大脈猶言大氣為宗氣也本經口問篇有云目者宗脈之所聚)張云。按本經筋脈皆無入耳上目之文。惟此別絡有之。宗脈者。脈聚於耳目之間者也。偏齒之偏。馬本作遍。志同。簡案、此蓋謂本經偏止於曲頰之處。而非言遍循上下齒也。馬本恐非。齲聾 甲乙作齲齒耳聾。說文。齲、齒蠹也。
(玩味各節都是腑合於臟、臟合於腑,那麼此宗脈應當是肺經的大脈,就像說大氣為宗氣一樣。本經《口問篇》有說「目者宗脈之所聚」。)張介賓說:按本經的筋脈都沒有入耳、上目的文字,只有此別絡有。宗脈,是脈聚在耳目之間的。偏齒的「偏」,馬蒔本作「遍」,張志聰同。簡按:這大概是說本經偏止於曲頰之處,而不是說遍循上下齒。馬本恐怕不對。齲聾,《甲乙經》作「齲齒耳聾」。《說文》:齲,齒蠹也。
原文
痹隔 馬雲。為內痹。為隔塞不便。志云。痹閉阻隔也。
痹隔。馬蒔說:是內痹,是隔塞不通暢。張志聰說:痹是閉塞阻隔的意思。
原文
取之所別也 尚絧云。謂遍齒入耳之別絡。非偏歷也。十二絡皆同。
取之所別也。尚絧說:是指遍齒、入耳的別絡,不是偏歷穴。十二絡都是如此。
原文
手少陽之別(止)合心主 馬雲。此言三焦經之絡穴也。外關去手腕外廉二寸。外繞於臂。注於胸中。以合手厥陰心主之脈。以三焦與心包絡為表裡也。
手少陽之別(止)合心主。馬蒔說:這是說三焦經的絡穴。外關在手腕外側兩寸,向外環繞於臂部,注入胸中,以合於手厥陰心主之脈,因為三焦與心包絡是表裡關係。
原文
足太陽之別(止)別走少陰 馬雲。此言膀胱經之絡穴也。飛揚去足外踝上七寸。別走少陰腎經。以膀胱與腎為表裡也。
足太陽之別(止)別走少陰。馬蒔說:這是說膀胱經的絡穴。飛揚在足外踝上七寸,別行走向少陰腎經,因為膀胱與腎是表裡關係。
原文
⿰鼻丸窒 甲乙作窒鼻。張云。⿰鼻丸、鼻塞也。此經起於目內眥。絡腦行頭背。故其為病如此。
⿰鼻丸窒。《甲乙經》作「窒鼻」。張介賓說:⿰鼻丸,是鼻塞的意思。此經起於目內眥,絡腦而行於頭背,所以它的病證如此。
原文
足少陽之別(止)下絡足跗 馬雲。此言膽經之絡穴也。光明穴去外踝上五寸。別走足厥陰肝經。以膽與肝為表裡也。下絡足之跗面。即俠谿、地五會、臨泣等處也。
足少陽之別(止)下絡足跗。馬蒔說:這是說膽經的絡穴。光明穴在外踝上五寸,別行走向足厥陰肝經,因為膽與肝是表裡關係。向下絡於足的跗面,也就是俠谿、地五會、臨泣等處。
原文
足陽明之別(止)下絡喉嗌 馬雲。此言胃經之經穴也。豐隆去外踝上八寸。別走足太陰脾經。以胃與脾為表裡也。循脛骨外廉之上下巨虛等穴。上至頭項而絡之。以合於諸經之氣。蓋胃為五臟六腑之大海也。其頭項之下。則絡於喉嗌。張云。喉嗌、缺盆。為諸經之孔道。故合諸經之氣。下絡喉嗌。
足陽明之別(止)下絡喉嗌。馬蒔說:這是說胃經的絡穴。豐隆在外踝上八寸,別行走向足太陰脾經,因為胃與脾是表裡關係。沿著脛骨外側的上下巨虛等穴,向上到頭項而絡合,以合於諸經之氣,因為胃是五臟六腑的大海。它在頭項之下,則絡於喉嗌。張介賓說:喉嗌、缺盆,是諸經的孔道,所以合諸經之氣,向下絡於喉嗌。
原文
瘁喑 馬雲。瘁、當作猝。張云。瘁、悴同。病乏也。志作卒痛。簡案、馬注是。
瘁喑。馬蒔說:瘁,應當作「猝」。張介賓說:瘁、悴相同,是病乏的意思。張志聰本作「卒痛」。簡按:馬注是正確的。
原文
足太陰之別(止)入絡腸胃 馬雲。此言脾經之絡穴也。公孫去足大趾本節後一寸。別走足陽明胃經。以脾與胃為表裡也。其別者。入絡於腸胃之中。
足太陰之別(止)入絡腸胃。馬蒔說:這是說脾經的絡穴。公孫在足大趾本節後一寸,別行走向足陽明胃經,因為脾與胃是表裡關係。它的別脈,向內絡於腸胃之中。
原文
足少陰之別止外貫腰脊 馬雲。此言腎經之絡穴也。大鐘穴當內踝後繞跟處。別走足太陽膀胱經。以腎與膀胱為表裡也。又其別者。並本經脈氣之行。以上走於手厥陰心包絡經之下。而外則貫於腰脊間。
足少陰之別(止)外貫腰脊。馬蒔說:這是說腎經的絡穴。大鐘穴在內踝後繞跟處,別行走向足太陽膀胱經,因為腎與膀胱是表裡關係。又它的別脈,併合本經脈氣的運行,向上走於手厥陰心包絡經之下,而向外則貫穿於腰脊之間。
原文
足厥陰之別(止)結於莖 循脛、甲乙作循經。馬雲。此言肝經之絡穴也。蠡溝去內踝上五寸陷中。別走足少陽膽經。以肝與膽為表裡也。經於足脛。以上於睪丸。(陰丸俗云陰子)結於莖垂。(見邪客篇有莖垂)
足厥陰之別(止)結於莖。循脛,《甲乙經》作「循經」。馬蒔說:這是說肝經的絡穴。蠡溝在內踝上五寸的凹陷中,別行走向足少陽膽經,因為肝與膽是表裡關係。經過足脛,向上到達睪丸(陰丸俗稱陰子),結於莖垂(見《邪客篇》有莖垂)。
原文
挺長 志云。莖、陰莖。乃前之宗筋。挺、即陰莖也。簡案、此注似未允。經筋篇云。足厥陰傷於寒。則陰縮入。傷於熱。則縱挺不收。(治法詳見醫學綱目)蓋此指睪丸而言。
挺長。張志聰說:莖,陰莖,是前陰的宗筋。挺,就是陰莖。簡按:這個注釋似乎不恰當。《經筋篇》說:「足厥陰傷於寒,則陰縮入;傷於熱,則縱挺不收。」(治法詳見《醫學綱目》)大概這裡是指睪丸而言。
原文
任脈之別(止)取之所別也 志云。按任脈起於中極之下。以上毛際。循腹裡。上關元。至咽喉。上頤循面入目。所謂尾翳者。即鳩尾之上。蓋任脈之別絡。出於下極並經而上。復下於鳩尾。以散於腹絡。氣實則腸皮急。虛則癢搔。當取之所別絡也。簡案、甲乙云。鳩尾、一名尾翳。一名𩩲𩨗。在臆前蔽骨下五分。任脈之別。由此考之。尾翳即蔽骨。猶𩩲𩨗即蔽骨。而又為鳩尾。一名也。張改屏翳為會陰穴。非也。
任脈之別(止)取之所別也。張志聰說:按任脈起於中極之下,向上經毛際,循行腹部裡側,上關元,至咽喉,上頤循面入目。所謂尾翳,就是鳩尾之上。蓋任脈的別絡,出於下極,與本經並行而上,又向下到鳩尾,散於腹部的絡脈。氣實則腸皮拘急,氣虛則發癢搔抓,應當取它的別絡治療。簡按:《甲乙經》說:「鳩尾,一名尾翳,一名𩩲𩨗,在臆前蔽骨下五分,任脈之別。」由此考證,尾翳就是蔽骨,如同𩩲𩨗就是蔽骨,而又作為鳩尾的另一個名稱。張介賓改「屏翳」為會陰穴,是錯誤的。
原文
督脈之別(止)入貫膂 馬雲。此言督脈經之有絡穴也。長強(脊骶骨端)挾膂上項。散於頭上。下則當於肩脾之左右。其別者。則走於足太陽膀胱經。以入貫於膂筋之間。
督脈之別(止)入貫膂。馬蒔說:這是說督脈經有絡穴。長強(在脊骶骨端),挾脊膂上行到項部,散於頭上,向下則在肩胛的左右。它的別脈,則走向足太陽膀胱經,以進入貫穿於膂筋之間。
原文
高搖之 甲乙注云。高以下九字九墟無。張云。頭重高搖之謂。力弱不勝而顫掉也。
高搖之。《甲乙經》注說:「高」以下九字,《九墟》無。張介賓說:這是頭重而高搖的意思,因為力弱不勝而顫抖。
原文
脾之大絡(止)百節盡皆縱 張云。脾之大絡。名大包。在淵腋下三寸。布胸脅。出九肋間。總統陰陽諸絡。由脾灌溉五臟者也。故其為病如此。
脾之大絡(止)百節盡皆縱。張介賓說:脾的大絡,名叫大包,在淵腋下三寸,分布於胸脅,出於九肋之間,總統陰陽諸絡,由脾灌溉五臟。所以它的病證如此。
原文
此脈若羅絡之血者 皆取之脾之大絡脈也 馬雲。此脈若羅紋之絡。其絡中必有血。皆當取此穴以治之耳。張云。羅絡之血者。言此大絡。包羅諸絡之血。故皆取脾之大絡以去之。大絡即大包也。簡案、據馬注羅字下句為是。
此脈若羅絡之血者,皆取之脾之大絡脈也。馬蒔說:此脈如同羅紋的絡脈,其絡中必有血,都應當取此穴來治療。張介賓說:「羅絡之血者」是說此大絡包羅諸絡之血,所以都取脾的大絡來去除它。大絡就是大包穴。簡按:根據馬注,將「羅」字歸於下句是正確的。
原文
凡此十五絡(止)絡脈異所別也 張云。十二經共十二絡。而外有任督之絡。及脾之大絡。是為十五絡也。凡人之十二經脈。伏行分肉之間。深不可見。其脈之浮而可見者。皆絡脈也。然又必邪氣盛者。脈乃壅盛。故實則必見。正氣虛者。脈乃陷下。而視之不見矣。故當求上下諸穴。以相印證而察之。何也。蓋以人經有肥瘦長短之不同。絡脈亦異其所別。故不可執一而求也。愚按、本篇足太陰之別。脈曰公孫。而復有脾之大絡。脈曰大包。足陽明之別。名曰豐隆。而平人氣象論。復有胃之大絡。名曰虛里。然則諸經之絡惟一。而脾胃之絡各二。蓋以脾胃為臟腑之本。而十二經皆以受氣者也。馬雲。按此篇以督之長強。任之尾翳。為十五絡。難經以陽蹺、陰蹺之絡為十五絡。殊不知督脈所以統諸陽。任脈所以統諸陰。還以靈樞為的也。
凡此十五絡(止)絡脈異所別也。張介賓說:十二經共有十二絡,再加上任督之絡以及脾之大絡,這就是十五絡。凡人的十二經脈,伏行於分肉之間,深不可見;其脈浮而可見的,都是絡脈。然而必須邪氣盛時,脈才壅盛,所以實證必定可見;正氣虛時,脈就陷下,因而看不見。所以應當尋求上下諸穴,相互印證來考察。為什麼?因為人的經脈有肥瘦長短的不同,絡脈也有不同的別出之處,所以不可固執一處來求取。我按:本篇足太陰之別脈叫公孫,而又有脾之大絡脈叫大包;足陽明之別脈叫豐隆,而《平人氣象論》又有胃之大絡叫虛里。如此則諸經的絡脈只有一條,而脾胃各有兩條,因為脾胃是臟腑的根本,十二經都從它們那裡接受氣。馬蒔說:按此篇以督脈的長強、任脈的尾翳作為十五絡;《難經》以陽蹺、陰蹺的絡脈為十五絡。殊不知督脈統率諸陽,任脈統率諸陰,還是以《靈樞》為準。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。