靈樞識

卷六

歲露論篇第七十九

卷六/歲露論篇第七十九16
原文
諸本無篇字。馬雲。末以逢其風而遇其雨者。為遇歲露。故名篇。
白話
各版本都沒有「篇」字。馬蒔說:篇末說「逢其風而遇其雨」,這就是「遇歲露」,所以用這個命名篇名。
原文
經言夏日傷暑(止)其病稍益至 甲乙。至、作早。諸本宴、作晏。當改。馬雲。按此節當與素問瘧論第三節參看。張云。瘧論云。二十五日下至骶骨。二十六日入於脊內。與此不同。蓋彼兼項骨為言。此則單言脊椎也。伏沖之脈。彼作伏臂之脈。至字誤。瘧論云。益早者是。簡案、馬以至字按下節。非。
白話
經文說「夏日傷暑」(到此處)其病稍益至,甲乙本作「至」。至字,甲乙本作「早」。各版本作「晏」,應改。馬蒔說:此節應與《素問·瘧論》第三節參看。張介賓說:《瘧論》說:「二十五日下至骶骨,二十六日入於脊內」,與此不同。大約那是兼論項骨,此處則專論脊椎。伏沖之脈,《瘧論》作伏臂之脈。「至」字是錯誤的,《瘧論》說「益早」才是對的。簡案:馬蒔將「至」字與下節聯繫,不對。
原文
次日乃稸積而作焉 馬雲。據瘧論云。其間日發者。由邪氣內薄於五臟。橫連募原也。其道遠。其氣深。其行遲。不能與衛氣俱行。不得皆出。故間日乃作也。此節當以瘧論參考。宜為間日而發。故云然。否則上下不相蒙矣。
白話
次日才蓄積發作。馬蒔說:根據《瘧論》說,間日發作的,是由於邪氣內侵於五臟,橫行連於募原。其道路遠,其邪氣深,其行動遲緩,不能與衛氣同行,不能全部發出,所以間隔一天才發作。此節應當參考《瘧論》,應當是間隔一天發作,所以這樣說。否則上下不能相承接了。
原文
氣之所舍節則其腑也 馬雲。節字衍。按瘧論云云。邪氣之所合則其腑也。今此節不若素問之詳。必與彼參看始明。張云。衛氣之所應。瘧論作所發。所舍節。言所舍之節也。
白話
邪氣停留的部位就是其相應的腑。馬蒔說:「節」字是衍文。按《瘧論》說:「邪氣之所合則其腑也」。今此節不如《素問》詳細,必須與彼參看才能明白。張介賓說:衛氣之所應,《瘧論》作「所發」。「所舍節」,是說邪氣所停留的部位。
原文
夫風之與(止)瘧乃作也 馬本。以時休、作以時依。注云。依、當作休。按瘧論云云。此節不若瘧論尤詳。當參看。張云。本篇兩搏字。瘧論俱作薄。故有寒暑 甲乙。故、作因。是。八正虛邪 甲乙。虛、作風。
白話
風與(到此處)瘧才發作。馬本:「以時休」作「以時依」。注說:「依」應作「休」。按《瘧論》說,此節不如《瘧論》更詳細,應當參看。張介賓說:本篇兩個「搏」字,《瘧論》都作「薄」。所以有寒暑,甲乙本「故」作「因」,是對的。八正虛邪,甲乙本「虛」作「風」。
原文
賊風邪氣之中人也(止)徐以遲 甲乙。內極病、作內亟也。其病人也、作疾其病人也。張云。此言賊風邪氣。亦能傷人。又有非八正虛邪之謂者。凡四時乖戾不正之氣。是為賊風邪氣。非如太一所居。八正虛邪之有常候。此則發無定期。亦無定位。故曰不得以時也。然其中人。必因膚腠之開。乃得深入。深則內病極。故其病人也卒暴。若因其閉。雖中必淺。淺而不去。其邪必留。亦致於病。但徐遲耳。
白話
賊風邪氣傷人,(到此處)徐緩遲遲。甲乙本:「內極病」作「內亟也」。「其病人也」作「疾其病人也」。張介賓說:這是說賊風邪氣也能傷人。又有所謂非八正虛邪的,凡四時乖戾不正之氣,就是賊風邪氣。不像太一所居、八正虛邪那樣有固定時節,這是發作無固定時間,也無固定位置,所以說「不得以時」。然而邪氣傷人,必定因為皮膚腠理開放,才能深入。深則內病重,所以其傷人也急暴。如果因其閉密,雖被邪氣中傷必定淺,淺而不去,邪氣必定停留,也會致病,只是徐緩遲遲罷了。
原文
其故常有時也 甲乙。其故、作固一字。張云。此謂平居無事的時候。其腠理之開閉緩急。而致猝然發病者。亦各有其故。蓋因於時氣耳。
白話
其緣故常有定時。甲乙本:「其故」作「固」一字。張介賓說:這是說平日無事的時候,腠理的開放關閉綬急,而導致猝然發病的,也各有其緣故。大約是因於時令之氣罷了。
原文
人與天地相參也(止)其病人也卒暴 張云。致、密也。郄、閉也。縱、寬也。人與天地日月相參應。而此獨言月言水者。正以人身之形質屬陰。故上應於月。下應於水也。夫地本屬陰。而西北則陰中之陰。東南則陰中之陽。故地之體。西北高。東南下。月滿則海水西盛者。陰得其位。陰之實也。在人應之。則血氣亦實。故邪風不能深入。月郭空則海水東盛者。陰失其位。陰之衰也。在人應之。則血氣亦虛。故邪風得以深入。而為卒暴之病。煙垢、膩垢如煙也。血實則體肥。故膩垢著於肌膚。表之固也。血虛則肌瘦。故膩垢剝落。類乎風消。表之虛也。此所以皆關於衛氣。郄、隙同。志云。理者肌肉之文理。乃三焦通會之處。故曰焦理煙垢者。火土之餘也。三焦主火。肌肉主土。故焦理薄則煙垢。落謂肌肉減。腠理開則肌腠之氣亦消散也。簡案、下篇云。上膲中膲。故志為三焦。會通之理也。
白話
人與天地相參應,(到此處)其傷人也急暴。張介賓說:致,是密的意思。郄,是閉的意思。縱,是寬的意思。人與天地日月相參應,而此處專門說月說水,正是因為人的形體屬陰,所以上應於月,下應於水。大地本屬陰,而西北是陰中之陰,東南是陰中之陽。所以地的形體,西北高,東南低。月滿則海水西盛,是陰得其位,陰氣充實。在人與之相應,血氣也充實,所以邪風不能深入。月郭空則海水東盛,是陰失其位,陰氣衰弱。在人與之相應,血氣也虛,所以邪風得以深入,而成為急暴之病。煙垢,是黏膩污垢如煙的意思。血實則身體肥胖,所以黏垢附著於肌膚,這是表的充實。血虛則肌肉消瘦,所以黏垢剝落,類似於風消,這是表的空虛。這些都與衛氣相關。郄,與隙同。志說:理,是肌肉的紋理,乃是三焦通會之處,所以說焦理。煙垢,是火土的餘氣。三焦主火,肌肉主土,所以焦理薄則煙垢落,是指肌肉減少,腠理開放則肌腠之氣也消散。簡案:下篇說上膲中膲,所以志說是三焦,是會通的道理。
原文
乘年之衰(止)工友為粗 甲乙和下有人氣乏少四字。張云。乘年之衰。如陰年歲氣不及。邪反勝之。及補遺刺法本病二論。所謂司天失守等義是也。逢月之空。如八正神明論曰。月始生則血氣始精。衛氣始行。及上文月滿則海水西盛。月郭空則海水東盛等義是也。失時之和。如春不溫。夏不熱。秋不涼。冬不寒。客主不和者是也。三虛在天。又必因人之虛。氣有失守。乃易犯之。故為賊風所傷。而致暴死暴病。使知調攝避忌。則邪不能害。故曰乘曰逢曰失者。蓋兼人事為言也。簡案、乘年之虛。諸家並以運氣家之言解之。此恐不然。必別有說。聊記候識者。
白話
乘年之衰,(到此處)工友為粗。甲乙本在下面有「人氣乏少」四字。張介賓說:乘年之衰,如陰年歲氣不及,邪反勝之,以及《補遺》《刺法》《本病》二論,所說的司天失守等義理就是這樣。逢月之空,如《八正神明論》說:月亮開始升起則血氣開始精純,衛氣開始運行,以及上文月滿則海水西盛,月郭空則海水東盛等義理就是這樣。失時之和,如春天不溫暖,夏天不炎熱,秋天不涼爽,冬天不寒冷,是客主不和的意思。三虛在天,又必定因為人的虛弱,氣有失守,才容易侵犯,所以被賊風所傷,而導致暴死暴病。如果知道調養攝生避忌,邪就不能為害。所以說乘、說逢、說失,大約是兼人事而言。簡案:乘年之虛,各家都拿運氣家的話來解說,這恐怕不對。必定另有說法,姑且記錄以候識別者。
原文
兩邪相搏 經氣結代者矣 張云。冬至中之。立春又中之。此兩邪也。邪留而不去。故曰結。當其令而非其氣。故曰代。觀陰陽應象大論曰。冬傷於寒。春必溫病。即此之調也。簡案、馬雲。人之經氣相結。而代脈見矣。非也。
白話
兩邪相搏,經氣結代了。張介賓說:冬至中邪,立春又中邪,這是兩種邪。邪氣停留而不散去,所以叫做結。當其令而非其氣,所以叫做代。觀《陰陽應象大論》說:冬傷於寒,春必溫病,就是這個道理。簡案:馬蒔說人的經氣相結,而代脈出現,不對。
原文
命曰遇歲露 張云。歲露、即前章淋露之義。歲則兼乎時也。上二節言虛風之傷人。此一節又言賊風邪氣之傷人。而歲氣之多邪者。尤為民之多病也。志云。風者天之氣。雨者天之露。故諸逢其風而遇其雨者。命曰遇歲露焉。簡案、志注義長。沈存中筆談云。十一月中遇東南風。謂之歲露。有大毒。若飢感其氣。則開年著溫病。蓋本於本節之義立說者。
白話
稱為遇歲露。張介賓說:歲露,就是前章淋露的義理,歲則兼乎時。上兩節說虛風傷人,此一節又說賊風邪氣傷人,而歲氣多邪的,尤其更是人民的多病。志說:風,是天的氣;雨,是天的露。所以諸多逢其風而遇其雨的,稱為遇歲露。簡案:志的注義長。沈存中《夢溪筆談》說:十一月中遇東南風,叫做歲露,有大毒。如果飢餓時感受其氣,則開年將發溫病。大約是本於此節的義理立說的。
原文
正月朔日 張云。此下言歲候之占。重在元旦也。元旦為孟春之首。發生之初。志云。正月朔日。候四時之歲氣者。以建寅之月為歲首。人生於寅也。簡案、元旦佔八風。見漢書天文志。
白話
正月朔日。張介賓說:此下說歲候的占卜,重點在元旦。元旦是孟春之首,發生的開始。志說:正月朔日,候四時的歲氣,是因為建寅之月為歲首,人生於寅。簡案:元旦占八風,見《漢書·天文志》。
原文
平旦北風行 民病多者 熊本馬本風字下句。馬志。病多、作病死。旱鄉 漢書天文志。南方謂旱鄉。白骨將 志本將字接下句。天寒而風 甲乙作大寒疾風。
白話
平旦北風行,民病多者。熊本、馬本將「風」字置於句末。馬志:「病多」作「病死」。旱鄉:《漢書·天文志》說南方叫做旱鄉。白骨將傷:志本將「將」字接下句。「天寒而風」,甲乙本作「大寒疾風」。
原文
䔲傷 馬張俱云。䔲、殘同。簡案、檢字書䔲字無考。史熊亦缺。
白話
䔲傷。馬蒔、張介賓都說:䔲,與殘同。簡案:查檢字書沒有䔲字的記載,《史記》《後漢書》也缺。
原文
二月醜(止)多暴死 張云。二三四月。以陽王之時。而丑日不風。戌日不溫。巳日不暑。陰氣勝而陽不達也。故民多病。十月以陰王之時。而申日不寒。陽氣勝而陰不藏也。故民多暴死。
白話
二月丑日(到此處)多暴死。張介賓說:二三四月,是陽氣旺盛的時候,而丑日不風,戌日不溫,巳日不暑,是陰氣勝而陽氣不達的緣故。所以人民多病。十月是陰氣旺盛的時候,而申日不寒,是陽氣勝而陰氣不藏的緣故。所以人民多暴死。
原文
諸所謂風者 張云。此釋上文諸所謂風者。必其異常若是。乃為凶兆。否則不當概論。
白話
諸所說的風。張介賓說:這是解釋上文諸所說的風,必定是其異常到如此程度,才是凶兆。否則不應一概而論。