原文
諸本無篇字。馬雲。人有憂與怒以無言。蓋有其由。故名篇。何氣出行 甲乙。出、作不。是。
各版本都沒有篇名。馬蒔說:人因為憂愁和憤怒而說不出話來,大概是有原因的,所以用這個作為篇名。『何氣出行』在《甲乙經》中,『出』作『不』,是對的。
原文
咽喉 喉嚨。張云。人有二喉。一軟一硬。軟者居後。是謂咽喉。乃水穀之道。通於六腑者也。硬者居前。是謂喉嚨。為宗氣出入之道。所以行呼吸。通於五臟者也。其在太陰陽明論。則單以軟者為咽。硬者為喉。故曰喉主天氣。咽主地氣。
咽喉就是喉嚨。張介賓說:人有兩個喉嚨,一個軟一個硬。軟的在後面,稱為咽喉,是水穀(食物和水)的通道,與六腑相通。硬的在前面,稱為喉嚨,是宗氣(人體主要的氣)出入的通道,用來進行呼吸,與五臟相通。在《太陰陽明論》中,則單獨把軟的稱為咽,硬的稱為喉,所以說喉主司天氣(呼吸),咽主司地氣(飲食)。
原文
會厭 張云。會厭者。喉間之薄膜也。周圍會合。上連懸雍。咽喉食息之道。得以不亂者。賴其遮厭。故謂之會厭。能開能闔。聲由以出。故謂之戶。汪云。氣喉之蔽。以掩飲食。使不錯入氣喉。
會厭。張介賓說:會厭是喉嚨間的薄膜,周圍會合,上面連接懸雍垂。咽喉是食物和氣息的通道,能夠不混亂,是依賴會厭的遮蓋和厭塞,所以稱為會厭。它能開能闔,聲音由此發出,所以稱為戶(門戶)。汪機說:它是氣管的遮蔽物,用來遮蓋飲食,使食物不會錯誤地進入氣管。
原文
音聲之扇也。志云。如戶扉之開合。故曰扇。簡案、說文。扇、扉也。音聲之機也。馬雲。猶弩之有機。
是聲音的扇子。高士宗說:就像門扇的開合,所以稱為扇。簡要按語:《說文解字》說,扇就是門扇。是聲音的樞機。馬蒔說:就像弩機一樣。
原文
懸壅垂 張云。懸而下垂。俗謂之小舌。當氣道之沖。為喉間要會。故謂之關。
懸雍垂。張介賓說:懸掛而下垂,俗稱為小舌。正當氣道的要衝,是喉嚨間的重要會合處,所以稱為關。
原文
頏顙 張云。頏、頸也。頏顙、即頸中之喉顙。當咽喉之上。懸雍之後。張口可見者也。顙前有竅。息通於鼻。故為分氣之所泄。志云。頏顙者。齶之上竅。口鼻之氣及涕唾。從此相通。故為分氣之所泄。謂氣之從此而分出於口鼻者也。簡案、根結篇。張玉師注云。頏顙者。鼻之內竅。通於喉嚨。故頏顙不開。則洞涕不收。蓋頏顙諸注未詳。唯志所釋為明備。但考字書無其義。疑是吭嗓。吭嗓即咽喉之謂。活人書釋頏顙者。懸壅兩旁肉也。未知何據。
頏顙。張介賓說:頏就是頸。頏顙就是頸中的喉顙,位於咽喉之上,懸雍垂之後,張開口可以看到的地方。顙的前面有孔竅,氣息通到鼻子,所以是分氣(氣息分流)的洩出處。高士宗說:頏顙是上齶的孔竅,口鼻的氣息以及鼻涕唾液從這裡相通,所以是分氣的洩出處,意思是氣從這裡分流到口鼻。簡要按語:《根結篇》中,張玉師注解說:頏顙是鼻子的內竅,與喉嚨相通,所以頏顙不開,那麼清涕就會流不止。大概頏顙的各個注解都不夠詳細,只有高士宗的解釋最為明白完備。但查考字書沒有這個意思,懷疑是「吭嗓」,吭嗓就是咽喉的意思。《活人書》解釋頏顙是懸雍垂兩旁的肉,不知道有什麼依據。
原文
橫骨 張云。即喉上之軟骨也。下連心肺。故為神氣所使。上連舌本。故主舉發舌機也。
橫骨。張介賓說:就是喉嚨上方的軟骨。下面連接心肺,所以是神氣(精神和氣機)所驅使的。上面連接舌根,所以主管舌頭的舉動和發音機制。
原文
鼻洞 張云。涕液流泄於鼻也。頏顙之竅不開。則清氣不行。清氣不行。則濁液聚而下出。由於分氣之失職也。簡案、鼻洞、即鼻淵。千金方引氣厥論。鼻淵、作鼻洞、
鼻洞。張介賓說:是指鼻涕流洩到鼻子。頏顙的孔竅不開,那麼清氣(清陽之氣)就不能運行。清氣不能運行,那麼濁液(濁陰之液)就會聚集並向下流出,這是因為分氣功能失職的緣故。簡要按語:鼻洞就是鼻淵(鼻淵流涕)。《千金方》引用《氣厥論》,將「鼻淵」寫作「鼻洞」。
原文
頏顙不開 甲乙。開、作閉。張云。頏顙之竅不開。則清氣不行。清氣不行。則濁液聚而下出。由於分氣之失職也。疾薄 甲乙無疾字。是。
頏顙不開。《甲乙經》中,「開」作「閉」。張介賓說:頏顙的孔竅不開,那麼清氣就不能運行。清氣不能運行,那麼濁液就會聚集並向下流出,這是因為分氣功能失職的緣故。疾薄。《甲乙經》沒有「疾」字,是對的。
原文
重言也 甲乙也下有所謂吃者。其言逆故重之十字。張云。重言。言語蹇澀之謂。志云。口吃而期期也。
重言。《甲乙經》在「也」字下面有「所謂吃者,其言逆故重之」十個字。張介賓說:重言,就是言語蹇澀(說話不流利、結巴)的意思。高士宗說:就是口吃而「期期」(形容口吃發聲)的樣子。
原文
開闔不致 張云。不致、不能也。寒氣客於會厭。則氣道不利。既不能發揚而高。又不能低抑而下。開闔俱有不便。故卒然失音。志云。厭不能發。謂不能開也。發不能下。謂不能闔也。
開闔不致。張介賓說:不致就是不能的意思。寒氣停留在會厭,那麼氣道就不通暢。既不能發揚而上揚(指發聲),又不能低抑而下沉(指閉氣),開闔都有不便,所以突然失音。高士宗說:厭不能發,指的是不能開;發不能下,指的是不能闔。
原文
兩瀉其血脈 濁氣乃闢 馬雲。必兩次瀉其血脈。則濁氣乃闢除矣。張云。兩瀉者。兩足俱刺也。足少陰之血脈。當是所注之腧穴。即太谿也。然人有虛勞失音者。觀此節之義。則亦無非屬乎腎經。但其所致有漸。與此卒然者不同。其治當分補瀉耳。闢、開也。志云。濁氣者。寒水之濁氣。闢、除也。兩瀉其血脈者。謂脈道有兩歧。一通氣於舌本。一通精液於廉泉玉英。蓋足少陰主藏先天之精氣。而上通於空竅者也。簡案、兩瀉、謂兩次瀉天突之穴。經文義自分明。馬注為是。
兩瀉其血脈,濁氣乃闢。馬蒔說:必須兩次瀉其血脈,那麼濁氣才能被闢除。張介賓說:兩瀉,是指兩腳都進行針刺。足少陰經的血脈,應當是其所注的腧穴,就是太谿穴。但是有虛勞導致失音的人,看這一節的意思,也無非是屬於腎經的問題。只是它的病因是逐漸形成的,與這種突然發生的不同,治療應當區分補法和瀉法。闢,是開的意思。高士宗說:濁氣是寒水的濁氣。闢,是除的意思。兩瀉其血脈,是指脈道有兩條分支,一條通氣到舌根,一條通精液到廉泉、玉英穴。因為足少陰腎經主管儲藏先天的精氣,並且向上通達到孔竅。簡要按語:兩瀉,是指兩次瀉天突穴。經文的意思自然很明白,馬蒔的注解是對的。
原文
天突 張云。天突為陰維任脈之會。取之能治暴喑。
天突。張介賓說:天突穴是陰維脈和任脈的交會穴,取用它可以治療突然失音。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。