靈樞識

卷五

逆順篇第五十五

卷五/逆順篇第五十五9
原文
諸本無篇字。馬雲。內論氣有逆順。用針者當順治。不可逆治。故名篇。
白話
各本沒有「篇」字。馬蒔說:本篇內容是论述人体之气的运行有逆有顺。运用针刺治疗的医师应当顺从其气而施治,不可违逆其气而施治,所以命名此篇。
原文
氣之逆順者(止)五行也 張云。人與天地相參。與日月相應。其陰陽升降盛衰之氣。當其位而和者為順。不當其位而乖者為逆。
白話
至於气的运行逆顺,与五行相应。张介宾说:人与天地相参合,与日月相呼应。人体中阴阳升降盛衰之气,当其值其位而和谐者为顺,不当其位而乖戾者为逆。
原文
脈之盛衰者 張云。以有力無力言。故可以候血氣之虛實。
白話
至于脉象的盛衰,张介宾说:是以脉象的有力与无力来区分,所以可以用来诊察气血的虚实。
原文
刺之大約者 張云。三刺義具如下文。又若明知病之可刺者。以其實邪在經也。如脈度篇所謂盛者瀉之。虛者飲藥以補之是也。與其未可刺者。謂有所避忌也。如終始篇所謂新內新勞。已飽已飢。大驚大恐者勿刺。及八正神明論所謂天忌。五禁篇所謂五禁之類。皆是也。與其已不可刺者。言敗壞無及也。如本神篇所謂五者已傷。針不可以治之也。凡此三者。皆本節切近之義。
白話
至于针刺的大法,张介宾说:三次刺法的含义详见于下文。又如明知疾病可以用刺法治疗,是因为实邪在于经脉之中。如《脉度篇》所说的:邪气盛实的当用泻法,正气虚弱的当服汤药来补益它,就是这个道理。至于不可以针刺的情况,说的是有所避忌的方面。如《终始篇》所说:新近行房之后、新近过度劳累之后、已经吃饱之后、已经饥饿之后、过度大惊大恐之后,都不可针刺。以及《八正神明论》所说的天时忌日,《五禁篇》所说的五禁之类,都是指此而言。至于已经不可针刺的情况,是说病势已败坏到无法挽救的地步。如《本神篇》所说的五脏已受到损伤,针刺已不能治疗。凡此三个方面,都是本章切近实际的义理。
原文
兵法曰 馬雲。逢逢之氣。勢來迫而甚盛者也。堂堂之陣。陣方整而甚眾者也。故無迎者。當避其來銳耳。無擊者。當擊其惰歸耳。志云。夫戰、勇氣也。一鼓作氣。再而衰。三而竭。是以無迎逢逢之氣。無擊堂堂之陣。俟其氣衰轍亂。然後擊之。無有不克者矣。簡案、孫子云。無邀整整之兵。無擊堂堂之隈。注。堂堂、廣大也。逢逢、鼓聲。詩、大雅。鼉鼓逢逢是也。
白話
兵法上说:马蒔说:逢逢之气,是指气势来迫而非常强盛的意思。堂堂之阵,是指阵势方整而人数众多的意思。所以说不可以迎着上,是指应当避开它的来势锋锐罢了。不可击打,是指应当攻击它懈怠归去的时候。志说:战争靠的是勇气,第一次击鼓可以振作士气,第二次击鼓士气就衰减了,第三次击鼓士气就枯竭了。因此不可迎着逢逢盛气而击,不可攻击堂堂严整的阵势,等待它士气衰落、战车辙迹混乱之后再攻击,没有不获胜的。简案:《孙子》说:不要拦截阵容整齐的军队,不要攻击规模庞大的阵势。注说:堂堂,是广大的意思。逢逢,是鼓声。《诗经·大雅》说:鼉鼓逢逢就是这个意思。
原文
刺法曰 馬雲。三句及下方其盛也四句。又見素問瘧論。熇、音靠。詩板篇。多將熇熇。朱注云。熾、盛也。張云。熇熇、熱之甚也。漉漉、汗之多也。渾渾、虛實未辨也。病與脈相逆。形證陰陽不合也。是皆未可刺者也。
白話
刺法上说:马蒔说:三句以及下面「其盛也」四句,又见于《素问·疟论》。熇,音靠。《诗经·板篇》说:多将熇熇。朱熹注说:熇,是炽盛的意思。张介宾说:熇熇,是热势很盛的样子。漉漉,是汗出很多的样子。浑浑,是脉象紊乱,虚实未能分辨的意思。病证与脉象相逆,形体证候阴阳不和谐,这些都是不可以针刺的情况。
原文
上工(止)與脈相逆者也 甲乙。未盛、作未成。襲者也。盛者也。並無也字。張云。未生者。治其幾也。未盛者。治其萌也。已衰者。知其有隙可乘也。是皆可刺者也。刺其方襲者。不避來銳也。與其形之盛者。見其外不知其內也。病之與脈相逆者。逆有微甚。微逆者。防有所傷。未可刺也。甚逆者。陰陽相離。形氣相失。已不可刺也。醫不達此而強刺之。未有不僨事者矣。故曰下工。
白話
上工……与脉相逆者也。《甲乙经》作:未盛,作未成;「方袭者也」「形盛者也」两句都没有「也」字。张介宾说:尚未发生疾病时,治疗的是它的细微征兆。尚未盛实之前,治疗的是它的萌芽阶段。病势已经衰减时,知道它有隙缝可以乘势攻击。这些都是可以针刺的情况。针刺那些正方来袭的,是不避开它来势的锋锐。与那些形体盛实的病人相对时,只见其外表而不知其内情。病证与脉象相逆的,又有轻微与严重的区别。轻微的逆象,是要防止有所损伤,不可以针刺。严重的逆象,是阴阳相分离,形气相失,已经不可以针刺了。医师不通达此理而强行针刺,没有不败事的。所以说是下工。
原文
故曰方其盛也(止)大昌 張云。盛邪當瀉。何懼毀傷。正恐邪之所湊。其氣必虛。攻邪未去。正氣先奪耳。故曰。方其盛也。勿敢毀傷。病既已衰。可無刺矣。不知邪氣似平。病本方固。乘勢拔之。易為力也。故曰刺其已衰。事必大昌。馬雲。按此節與瘧論。皆言邪氣甚盛。發為甚寒甚熱之際。不可輕刺。正以病勢與脈氣相逆。然則用藥者。亦當先用藥於寒熱未至之先。不分外感內傷之寒熱。皆當如此。若邪氣方盛而用藥。則寒藥反助其寒。熱藥反助其熱。不能解病而適以增病矣。醫者不可不知也。
白話
所以说当邪气正盛的时候……必大昌。张介宾说:邪气盛实时应当用泻法,何须惧怕会毁伤正气。真正担心的是邪气侵犯之处,其正气必然已虚。攻邪尚未除去,正气却先已被夺走了。所以说要趁邪气正盛的时候,不敢毁伤正气。病势已经衰减之后,可以不必针刺了。若不知邪气似乎已平,而病根正牢固存在,乘势拔除它,是很容易的事情。所以说要刺那已衰的病势,事情必然大为昌盛。马蒔说:按本节与《疟论》,都是说邪气非常盛的时候,发为甚寒甚热之际,不可以轻率针刺。正因为病势与脉气相逆。既然如此,那么用药的人,也应当在寒热尚未发生之前先用上药。不论是外感还是内伤所致的寒热,都应当如此。如果邪气正盛时却用药物治疗,那么寒药反而帮助它的寒,热药反而帮助它的热,不但不能解除病痛,反而恰好加重了疾病。医者不可不知道这个道理啊。
原文
上工治未病不治已病 馬雲。二句又見素問四氣調神論。
白話
上工治未病不治已病。马蒔说:这两句又见于《素问·四气调神论》。