靈樞識

卷五

論痛篇第五十三

卷五/論痛篇第五十三3
原文
諸本無篇字。已然 諸本作亦然。美骨 甲乙作善骨。張云。美骨者。骨強之謂。
白話
各版本沒有「篇」字。「已然」,各版本作「亦然」。「美骨」,《甲乙經》作「善骨」。張景岳說:「美骨」,是指骨骼強健的意思。
原文
多熱者(止)難已 張云。多熱者。病在陽分。故易已。多寒者病在陰分。故難已。
白話
多熱者(止)難已。張景岳說:多熱的人,病在陽分,所以容易痊癒;多寒的人,病在陰分,所以難以痊癒。
原文
故其瘦而薄胃者 甲乙無故字。胃字似是。張云。若肉瘦而胃薄者。氣血本屬不足。安能勝毒藥也。
白話
所以那些瘦弱而胃壁薄的人,《甲乙經》沒有「故」字。「胃」字似乎正確。張景岳說:如果肌肉瘦削而胃壁薄的人,氣血原本就不足,怎麼能承受毒藥呢?