靈樞識

卷五

衛氣篇第五十二(1)

卷五/衛氣篇第五十二15
原文
諸本無篇字。馬雲。內所論不止衛氣。止有其浮氣之不循經者為衛氣一句。今以名篇者。揭衛氣之為要耳。
白話
各種版本都沒有「篇」字。馬蒔說:內容所討論的不只是衛氣,只有「其浮氣之不循經者為衛氣」這一句。現在用「衛氣」來命名篇章,是為了揭示衛氣的重要罷了。
原文
五臟者(止)亭亭淳淳乎 甲乙作其氣內循於五臟。馬雲。人有五臟。精神魂魄。賴之以藏。人有六腑。水穀等物。賴之以化。六腑為表。其氣內連於五臟。而外則絡於支節。人有三焦。宗氣積於上焦。營氣出於中焦。衛氣出於下焦。下焦之氣。升於中焦。以達於上焦。而生此衛氣。衛氣陽性慓悍。行於皮膚分肉之間。乃浮而在外者也。故曰其浮氣之不循經者為衛氣。(營衛生會篇云衛在脈外)中焦之氣。降於下焦而生此營氣。營氣陰性精專。隨宗氣以行於經隧之中。故曰其精氣之行於經者為營氣。(營在脈中)衛氣晝行於陽經。夜行於陰經。營氣由肺經以行於十二經。陰陽相隨。外內相貫。如環無端。運行不息。亭亭乎何其理之高且虛也。淳淳乎何其理之渾且微也。張云。亭、釋名曰停也。淳、廣韻曰清也。享亭淳淳乎。言停集雖多而不亂也。志云。合天地之亭毒。乃陰陽之化淳。亭亭淳淳。孰能窮之。簡案、前西域傳。注。水止曰亭。莊子則陽篇疏。淳淳、流動貌。志以老子亭毒。及其民淳淳釋之。恐非也。
白話
五臟,(義理到此為止)停集分明而清純啊。甲乙經作「其氣內循於五臟」。馬蒔說:人有五臟,精神魂魄依賴它們而藏守;人有六腑,水穀等物依賴它們而消化。六腑屬表,其氣在內連於五臟,而在外則聯絡於四肢關節。人有三焦,宗氣積聚於上焦,營氣出自中焦,衛氣出於下焦。下焦之氣上升至中焦,以達到上焦,因而生成此衛氣。衛氣性質陽剛而迅疾,行走於皮膚肌肉之間,是浮游在人體外部的。所以說「其浮氣之不循經者為衛氣」。(《營衛生會篇》說:衛在脈外)中焦之氣下降至下焦而生此營氣。營氣性質陰柔而精專,隨宗氣行走在經隧之中,所以說「其精氣之行於經者為營氣」。(營在脈中)衛氣白天行於陽經,夜間行於陰經。營氣由肺經運行於十二經,陰陽相隨,內外貫通,如圓環無端,運行不息。亭亭乎,多麼高妙而虛空的道理啊!淳淳乎,多麼渾厚而微妙的道理啊!張介賓說:亭,《釋名》記載是停留的意思。淳,《廣韻》記載是清澈的意思。亭亭淳淳啊,是說停集雖多而不混亂。張志聰說:合於天地的亭毒,乃是陰陽化生的淳厚。亭亭淳淳,有誰能窮盡它呢。丹波元簡案:《前漢書·西域傳》注,水止叫做亭。《莊子·則陽篇》疏,淳淳是流動的樣子。張志聰用老子「亭毒」及其「民淳淳」來解釋,恐怕不對。
原文
知六腑之氣街者(止)無惑於天下 甲乙。六腑、作六經。無契字。石、作實。(王志亦作實)張云。街、猶道也。契、合也。紹、繼也。門戶出入之要地也。六腑主表。皆屬陽經。知六腑往來之氣街者。可以解其結聚。凡脈絡之相合相繼。自表自內。皆得其要。故曰契紹於門戶。石、猶實也。標本、本末也。知本知末。則雖天下之廣。何所不知。故可無惑於天下。馬雲。能知六腑之氣。往來有街。
白話
知道六腑之氣街的人,(義理到此為止)天下就沒有疑惑了。甲乙經:六腑寫作六經;沒有「契」字;石寫作實。(王冰、張志聰也作實)張介賓說:街,如同道路的意思。契,是合的意思。紹,是繼的意思。門戶是出入的要地。六腑主表,都屬陽經。知道六腑往來之氣街的人,可以解開其中的結聚。凡是脈絡相合相繼,從表到內,都能掌握其要領,所以說「契紹於門戶」。石,如同實的意思。標本就是本末。知道本知道末,那麼即使是天下之廣,沒有什麼不知道的,所以可以對天下沒有疑惑。馬蒔說:能知道六腑之氣,往來有氣街。
原文
(氣有往來之街見下文非足陽明胃經之氣街)必能知所解所結所契所紹之門戶也。(契者合也紹者繼也)志云。知六腑之氣街。則知血氣之結於脈內者。解而通之。脈內之血氣。與脈外之氣血。相合相繼而行。則知出於氣街之門戶矣。簡案、甲乙為是。解結、紹、契、諸注。未明晰。
白話
(氣有往來之街見下文,不是足陽明胃經的氣街)必能知道所解、所結、所契、所紹的門戶。(契是合的意思,紹是繼的意思)張志聰說:知道六腑之氣街,就知道血氣結聚在脈內的,可以解開並疏通它。脈內的血氣,與脈外的氣血,相合相繼而行,就知道出於氣街的門戶了。丹波元簡案:甲乙經的說法是對的。關於解結、紹、契的各注,沒有說清楚。
原文
足太陽之本(止)目也 馬雲。足太陽膀胱經之本。在於足外跟以上五寸中。即附陽穴。
白話
足太陽經的本(源),在於足外踝以上五寸處。(義理到此為止)標在兩絡命門,命門就是眼睛。馬蒔說:足太陽膀胱經的本,在足外踝以上五寸之中,就是附陽穴。
原文
(附陽本在外踝上三寸今曰跟上五寸則踝下至跟有二寸而踝上又三寸則當是附陽穴也)其標在於兩絡命門。命門者目也。即睛明穴。睛明左右有二。故曰兩絡。
白話
(附陽本來在外踝上三寸,現在說踝上五寸,那麼從踝下到足跟是二寸,而踝上又是三寸,應當就是附陽穴)其標在兩絡的命門。命門就是眼睛。就是睛明穴。睛明左右各一,所以叫做兩絡。
原文
(按本經根結篇言太陽根於至陰結於命門命門者目也)志云。標者、猶樹之梢秒。絕而出於絡外之徑路也。本者、猶木之根干。經脈之血氣。從此而出也。
白話
(按本經《根結篇》說:太陽根於至陰,結於命門,命門就是眼睛)張志聰說:標,就像樹的梢末,突出而出於絡外的路徑。本,就像木的根幹。經脈的血氣,從這裡而出。
原文
足少陽之本(止)耳也 甲乙注千金云。窗籠者。耳前上下脈。以手按之動者是也。馬雲。足少陽膽經之本在竅陰之間。
白話
足少陽經的本,在竅陰之間;(義理到此為止)標在窗籠之前,窗籠就是耳朵。甲乙經注《千金方》說:窗籠,是耳前上下脈,用手按之會動的地方。馬蒔說:足少陽膽經的本在竅陰之間。
原文
(足第四指端去爪甲如韭葉)標在窗籠之前。窗籠者耳也。即聽宮穴。(根結篇同)
白話
(足第四趾端距離爪甲如韭菜葉寬)標在窗籠之前。窗籠就是耳朵,就是聽宮穴。(《根結篇》相同)
原文
足少陰之本(止)兩脈也 千金無上字。三寸作二寸。馬雲。足少陰腎經之本。在內踝下上三寸中。即交信穴。其標在於背腎俞穴。與舌下兩脈。據根結篇。當是廉泉穴也。(根結篇云少陰起於湧泉結於廉泉)張云。內踝下上三寸。中踝下一寸。照、海也。踝上二寸。復溜、交信也。簡案、據千金內踝下二寸。考甲乙等無穴。疑是下字衍。三寸作二寸為是。復溜、交信。並在內踝上二寸。止隔一條筋。踝上三寸亦無穴。
白話
足少陰經的本,在內踝以下,上至三寸中;(義理到此為止)標在背部的腎俞穴與舌下兩脈。《千金方》沒有「上」字,三寸作二寸。馬蒔說:足少陰腎經的本,在內踝下、上至三寸之中,就是交信穴。其標在背部腎俞穴,與舌下兩脈。根據《根結篇》,應當是廉泉穴。(《根結篇》說:少陰起於湧泉,結於廉泉)張介賓說:內踝下、上三寸,是中踝下一寸,是照海穴。踝上二寸,是復溜、交信穴。丹波元簡案:根據《千金方》是內踝下二寸,查考甲乙經等沒有穴位,懷疑是「下」字衍。三寸作二寸是對的。復溜、交信,都在內踝上二寸,只隔一條筋。踝上三寸也沒有穴位。
原文
足厥陰之本(止)在背腧也 馬雲。足厥陰肝經之本。在行間上五寸。所疑是中封穴。標在背之肝俞穴。(根結篇云厥陰根於大敦結於玉英)
白話
足厥陰經的本,在行間上五寸;(義理到此為止)標在背部的肝俞穴。馬蒔說:足厥陰肝經的本,在行間上五寸處,懷疑是中封穴。標在背部的肝俞穴。(《根結篇》說:厥陰根於大敦,結於玉英)
原文
足陽明之本(止)頰挾頏顙也 甲乙頰上有上字。無挾字。注云。九捲雲。標在人迎。頰上挾頏顙。馬雲。足陽明胃經之本在厲兌。標在人迎頰挾頏顙也。
白話
足陽明經的本,在厲兌;(義理到此為止)標在挾於兩頤的頏顙。甲乙經:頰上有「上」字,沒有「挾」字。注說:《九卷》說:標在人迎,頰上挾頏顙。馬蒔說:足陽明胃經的本在厲兌,標在人迎,挾於兩頤的頏顙。
原文
(根結篇雲陽明根於厲兌結於顙大顙大者鉗耳也)張云。厲兌、在足次趾端。人迎、在頰下挾結喉旁也。志云。頏顙者。鼻之上竅。以收洞涕者也。
白話
(《根結篇》說:陽明根於厲兌,結於顙大,顙大就是鉗耳)張介賓說:厲兌,在足第二趾端。人迎,在頰下挾於結喉兩旁。張志聰說:頏顙,是鼻之上的孔竅,用來收納流涕的。
原文
足太陰之本(止)舌本也 馬雲。足太陰脾經之本。在中封前上四寸之中。疑是三陰交穴。標在背之脾腧。與舌本廉泉穴也。(根結篇云太陰根於隱白結於太倉)張云。中封足厥陰經穴。前上四寸之中。當是三陰交也。背腧、即脾腧。舌本、舌根也。
白話
足太陰經的本,在中封前上四寸之中;(義理到此為止)標在背部的脾俞與舌根。馬蒔說:足太陰脾經的本,在中封前上四寸之中,懷疑是三陰交穴。標在背部的脾俞,與舌根的廉泉穴。(《根結篇》說:太陰根於隱白,結於太倉)張介賓說:中封是足厥陰經穴。前上四寸之中,應當是三陰交。背腧,就是脾俞。舌本,就是舌根。
原文
手太陽之本(止)一寸也 甲乙注千金云。命門在心上一寸。千金原文。一寸作三寸。馬雲。手太陽小腸經之本。在手外踝之後。(疑養老穴)標在命門之上一寸。(疑是督脈經命門上即十三椎懸樞)張云。命門之上一寸。當是睛明穴上一寸。蓋睛明為手足太陽之會也。簡案、馬以命門為十四椎。非。
白話
手太陽經的本,在手外踝之後;(義理到此為止)標在命門之上,一寸處。甲乙經注《千金方》說:命門在心上一寸。《千金方》原文,一寸作三寸。馬蒔說:手太陽小腸經的本,在手外踝之後。(懷疑是養老穴)標在命門之上,一寸。(懷疑是督脈經的命門上方,即十三椎懸樞)張介賓說:命門之上,應當是睛明穴上一寸。因為睛明是手足太陽的交會穴。丹波元簡案:馬蒔把命門當作十四椎,是不對的。