靈樞識

卷三

脈度篇第十七

卷三/脈度篇第十七18
原文
諸本無篇字。手之六陽 張云。手有三陽。以左右言之。則為六陽。凡後六陰。及足之六陽六陰皆仿此。
白話
各本沒有「篇」字。手之六陽 張介賓說:手有三陽。以左右來說,就是六陽。凡是後面的六陰,以及足之六陽六陰,都以此類推。
原文
五六三丈 六下甲乙有合字。下文五六三丈。六八四丈八。六六三丈六尺並同。簡案、管子云。伏戲作九九之數。以合天道。
白話
五加六等於三丈 「六」字下甲乙本有「合」字。下面「五加六等於三丈」、「六乘八等於四丈八尺」、「六乘六等於三丈六尺」都相同。簡案:《管子》說:伏羲作九九之數,用以符合天道。
原文
從足上至頭 甲乙作從頭至足。張云。按手足十二經脈。手之三陰從臟走手。手之三陽從手走頭。足之三陽從頭走足。足之三陰從足走腹。此其起止之度。今雲手之六陰。從手至胸中。蓋但計其丈尺之數。俱以四末為始而言。非謂其行度如此也。後仿此。
白話
從足部上行至頭部 甲乙本作從頭部至足部。張介賓說:按手足十二經脈,手之三陰從臟腑走向手部,手之三陽從手部走向頭部,足之三陽從頭部走向足部,足之三陰從足部走向腹部。這是它們起止的限度。現在說手之六陰,從手至胸中,大概只是計算丈尺的數目,都是以四肢末端為起點來說的,並不是說它實際的運行路線就是如此。後面也以此類推。
原文
蹺脈(止)合一丈五尺 馬雲。蹺脈有陽蹺、陰蹺。陽蹺自足申脈行於目。陰蹺自足照海行於目。然陽蹺左右相同。陰蹺亦左右相同。則蹺脈宜乎有四。今曰二七一丈四尺。二五一尺。則止於二脈者何也。觀本篇末云。蹺脈有陰陽。何脈當其數。岐伯答曰。男子數其陽。女子數其陰。則知男子之所數者。左右陽蹺。女子之所數者。左右陰蹺也。
白話
蹺脈(止)合計一丈五尺 馬蒔說:蹺脈有陽蹺、陰蹺。陽蹺從足部申脈穴上行至眼部。陰蹺從足部照海穴上行至眼部。然而陽蹺左右相同,陰蹺也是左右相同,這樣蹺脈應當有四條才對。現在說二七一丈四尺,二五一尺,卻只有二脈,這是什麼原因呢?看本篇末尾說:「蹺脈有陰陽。何脈當其數。」岐伯回答說:「男子計算其陽蹺,女子計算其陰蹺。」這就知道男子所計算的,是左右陽蹺;女子所計算的,是左右陰蹺。
原文
合一十六丈二尺 潘氏醫燈續焰云。據越人二十三難云。脈數總長十六丈二尺。任督二蹺在內。其始從中焦注於手太陰。終於足厥陰。厥陰復還注手太陰。所謂如環無端者。不知二蹺任督。從何處接入。豈附行於足少陰太陽耶。附則不能在循環注接之內。當俟知者。
白話
合計十六丈二尺 潘氏《醫燈續焰》說:根據扁雀《難經》第二十三難說:脈的總長度是十六丈二尺。任督二蹺在內。它的起始從中焦注入手太陰肺經,終止於足厥陰肝經。厥陰肝經又回還注入手太陰肺經。所謂如環無端,不知道二蹺和任督,是從何處接入的。難道是附著行於足少陰和足太陽經嗎?如果是附著的,就不能在循環注入接續之中。應當等待知道的人來解答。
原文
為孫盛而血者疾誅之 甲乙。孫下有絡孫絡之四字。而下有有字。張云。凡人遍體細脈。即皆膚腠之孫絡也。絡脈有血而盛者。不去之則壅而為患。故當疾誅之。誅、除也。
白話
凡是孫絡充血盛滿的,應當迅速祛除它 甲乙本在「孫」字下有「絡孫絡之」四個字,「而」字下有「有」字。張介賓說:大凡人體遍體的細小絡脈,都是皮膚腠理的孫絡。孫絡中有血而盛滿的,不祛除就會阻塞而成為病害,所以應當迅速祛除它。誅,就是消除的意思。
原文
飲藥以補之 張云。邪氣臟腑病形篇曰。陰陽形氣俱不足。勿取以針。而調以甘藥。即虛者飲藥以補之之謂。
白話
服用藥物來補益它 張介賓說:《邪氣臟腑病形篇》說:「陰陽形氣都不足,不要用針刺,而要用甘味藥物調養。」就是說虛弱的人服用藥物來補益的意思。
原文
閱於上七竅也 簡案、馬訓閱為通。本於謝堅白。三十七難注。張云。閱、歷也。五臟位次於內。而氣達於外。故云云。漢文帝紀注。閱、猶更歷也。又車千秋傳注。閱、經歷也。五臟不和 馬雲。二句結上起下之辭。
白話
通於上部的七竅 簡案:馬蒔解釋「閱」為通暢。根據謝堅白《三十七難注》。張介賓說:閱,是經歷的意思。五臟在體內有固定位置,而其氣通達於外,所以這樣說。《漢書文帝紀》注說:閱,如同經歷的意思。又《車千秋傳》注說:閱,是經歷的意思。五臟不和 馬蒔說:這兩句是總結上文、引起下文的話。
原文
陽氣太盛則陰不利 三十七難及甲乙作邪在臟。則陰脈不和。下不利亦作不和。並是。
白話
陽氣太盛則陰氣不通暢 《三十七難》及甲乙本都作「邪在臟,則陰脈不和」。下面「不利」也作「不和」。都是對的。
原文
不能榮也 張云、本經。榮、營通用。不能榮。謂陰陽乖亂。不能營行。彼此格拒不相通也。
白話
不能榮養 張介賓說:本經中「榮」和「營」通用。不能榮,是說陰陽乖戾錯亂,不能循行,彼此格拒不相通。
原文
故曰關 三十七難。關、作格。簡案、六節藏象。亦以陰盛為關。
白話
所以叫做關 《三十七難》把「關」寫作「格」。簡案:《六節藏象》也以陰盛為關。
原文
故曰格 三十七難。格、作關。簡案、六節藏象。亦以陽盛為格。終始禁服並同。馬雲。難經三十七難。誤以六陰脈盛為格。六陽脈盛為關。致後世不曰脈體。而指曰鬲症。尤誤之誤也。汪云。按關格二字。字面雖殊。而意義則一。難經雖顛倒。疑無傷也。如素問脈要精微論。陰陽不相應。病名曰關格。是明以關格屬之病矣。又仲景平脈篇。下微本大者。則為關格不通。不得尿。又曰。趺陽脈伏而澀。伏則吐逆。水穀不化。澀則食不得入。名曰關格。是仲景亦以關格為病證。而二字之義。內經與仲景均未嘗細分也。又難經第三難曰。關之前者。陽之動也。遂上魚為溢。為外關內格。此陰乘之脈也。關以後者。陰之動也。遂入尺為覆。為內關外格。此陽乘之脈也。是亦以溢覆言脈。而以關格言病也。今馬氏既訾難經。復以仲景、東垣、丹溪為非是。而指關格為脈體。不亦並背內經乎。又曰。關為陽不得入。格為陰不得出。是兩脈共為一病矣。於義亦難分也。
白話
所以叫做格 《三十七難》把「格」寫作「關」。簡案:《六節藏象》也以陽盛為格。《終始》《禁服》篇都相同。馬蒔說:《難經》第三十七難錯誤地把六陰脈盛當作格,六陽脈盛當作關,致使後世不稱脈體,而指稱為膈症,更是錯誤中的錯誤。汪昂說:按「關」和「格」這兩個字,字面雖然不同,而意義卻是一樣的。《難經》雖然把它們顛倒了,猜想沒有大礙。如《素問脈要精微論》說:「陰陽不相應,病名曰關格。」這明確地把關格歸屬於疾病了。又仲景《平脈篇》說:「下微本大者,則為關格不通,不得尿。」又說:「趺陽脈伏而澀,伏則吐逆,水穀不化,澀則食不得入,名曰關格。」這是仲景也把關格當作病證。而這兩個字的意義,《內經》和仲景都未曾仔細區分。又《難經》第三難說:「關之前者,陽之動也,遂上魚為溢,為外關內格,此陰乘之脈也。關以後者,陰之動也,遂入尺為覆,為內關外格,此陽乘之脈也。」這也是用溢覆說脈,而用關格說病。現在馬氏既指責《難經》,又認為仲景、李東垣、朱丹溪都不對,而指關格為脈體,難道不是也背離了《內經》嗎?又說:關是陽氣不得入,格是陰氣不得出,這是兩種脈共為一病了,於義理也難以分開。
原文
何氣榮水 甲乙。水作也。馬雲。人身氣血。如水之流。帝遂以蹺脈起止。何氣營水為問。簡案、榮水不成義。今從甲乙。
白話
是什麼氣滋榮如同水 甲乙本「水」作「也」。馬蒔說:人身氣血,如同水之流行。黃帝於是問蹺脈的起止,是什麼氣滋榮如同水。簡案:「榮水」不成義理,現在從甲乙本。
原文
蹺脈者少陰之別 樓氏云。蹺脈始終獨言陰蹺。而不及陽蹺者。有脫簡。張云。繆刺論曰。邪客於足陽蹺之脈。刺外踝之下半寸所。蓋陽蹺為太陽之別。故二十八難曰。陽蹺脈者起於跟中。循外踝上行入風池。陰蹺者亦起於跟中。循內踝上行至咽喉。交貫衝脈。故陰蹺為足少陰之別。起於照海。陽蹺為足太陽之別。起於申脈。庶得其詳也。
白話
蹺脈是足少陰的別脈 樓氏說:蹺脈的始終只說陰蹺,而沒有提到陽蹺,可能是有所脫漏。張介賓說:《繆刺論》說:「邪氣侵入手足陽蹺之脈,刺外踝之下半寸所。」大概陽蹺是足太陽的別脈。所以《二十八難》說:「陽蹺脈起於足跟中,沿外踝上行入風池穴。陰蹺也是起於足跟中,沿內踝上行至咽喉,交會貫通衝脈。」所以陰蹺是足少陰的別脈,起於照海穴。陽蹺是足太陽的別脈,起於申脈穴。這樣才能得到其中的詳情。
原文
濡目 張云。陰蹺陽蹺之氣。並行回還。而濡潤於目。若蹺氣不榮。則目不能合。故寒熱病篇曰。陰蹺陽蹺。陰陽相交。陽入陰。陰出陽。交於目銳眥。陽氣盛則瞋目。陰氣盛則瞑目。此所以目之瞑與不瞑。皆蹺脈為之主也。
白話
滋潤眼睛 張介賓說:陰蹺陽蹺的氣並行回還,而滋潤濡養眼睛。如果蹺氣不能榮養,眼睛就不能閉合。所以《寒熱病篇》說:「陰蹺陽蹺,陰陽相交,陽入陰,陰出陽,交會於目銳眥。陽氣盛就睜眼,陰氣盛就閉眼。」這就是眼睛睜開或閉合,都是以蹺脈為主的緣故。
原文
氣獨行五臟 張云。帝以蹺脈為少陰之別。因疑其氣獨行五臟。不榮六腑也。故有此問。
白話
氣單獨運行於五臟 張介賓說:黃帝因為蹺脈是足少陰的別脈,於是懷疑它的氣只運行於五臟,而不榮養六腑,所以有這個問題。
原文
如水之流(止)外濡腠理 張云。如水之流。如日月之行。皆言不得無行也。陰榮其臟。指陰蹺也。陽榮其腑。指陽蹺也。言無分臟腑蹺脈。皆所必至也。流者流於內。溢者溢於外。故曰流溢之氣。內溉臟腑。外濡腠理。謂其不獨在臟也。按此蹺脈之義。陰出陽則交於足太陽。陽入陰則交於足少陰。陽盛則目張。陰盛則目瞑。似皆隨衛氣為言者。故陰脈榮其臟。陽脈榮其腑也。簡案、馬以陰脈陽脈。為手足三陰三陽之義。然考前後章之旨。張注為得矣。
白話
如同水的流動(止)外部滋潤腠理 張介賓說:如同水的流動,如同日月的運行,都是說不能停止運行的意思。陰脈滋榮其所屬的臟,是指陰蹺。陽脈滋榮其所屬的腑,是指陽蹺。是說不分臟腑,蹺脈都必然到達。流是流於內,溢是溢於外,所以叫做流溢之氣。內部灌溉臟腑,外部滋潤腠理,是說蹺脈不只在臟。按這個蹺脈的道理,陰蹺出陽就交會於足太陽經,陽蹺入陰就交會於足少陰經。陽蹺盛就睜眼,陰蹺盛就閉眼,似乎都是隨著衛氣來說的。所以陰脈滋榮其臟,陽脈滋榮其腑。簡案:馬蒔把陰脈陽脈解釋為手足三陰三陽的意義。然而考察前後章的意旨,張介賓的注解是正確的。
原文
當數者 樓氏云。當數、為當脈度一十六丈二尺之數也。張云。蹺脈陰陽之數。男女各有所屬。男屬陽。當數其陽。女屬陰。當數其陰。故男子以陽蹺為經。陰蹺為絡。女子以陰蹺為經。陽蹺為絡也。
白話
應當計算的 樓氏說:當數,是指應當計算脈度十六丈二尺的數目。張介賓說:蹺脈陰陽的數目,男女各有其所屬。男子屬陽,應當計算其陽蹺;女子屬陰,應當計算其陰蹺。所以男子以陽蹺為經,陰蹺為絡;女子以陰蹺為經,陽蹺為絡。