原文
手少陽外合於漯水 張云。手少陽經內屬三焦。常少血多氣。故外合於漯水。按渭水源出章丘長白山。入小清河歸海。今屬山東省濟南府。漯、音磊。又太合切。
張云說:手少陽三焦經內在屬於三焦,通常是少血多氣,所以外在配合漯水。按渭水源出章丘長白山,流入小清河歸入大海。現在屬於山東省濟南府。漯,音磊,又音太合切。
原文
手陽明外合於江水 張云。手陽明經內屬大腸。常多血多氣。故外合於江水。按江源出西蜀之岷山。今屬四川省成都府茂州。其長萬里。至吳地入海。此即所以限南北也。
張云說:手陽明大腸經內在屬於大腸,通常是多血多氣,所以外在配合江水。按長江源頭出自西蜀的岷山,現在屬於四川省成都府茂州。江水長達萬里,到吳地流入大海,這就是用來劃分南北的界線。
原文
手太陰外合於河水 張云。手太陰經內屬於肺。常多氣少血。肺為臟腑之蓋。其經最高而朝百脈。故外合於河水。按河有兩源。一出蔥嶺。一出於闐。合流。東注滿昌海。潛行地中。南出積石。以入中國。一說黃河源出星宿海。在中國西南直四川馬湖府之正西三千餘里。雲南麗江府之西北一千五百餘里。合諸流自西而東。行二十日至崑崙。繞崑崙之西南。折而東北。又折而西北。又轉而東北。又行二十餘日。歷雲中九原至大寧。始入中國。是為四瀆之宗。
張云說:手太陰肺經內在屬於肺,通常是多氣少血。肺是臟腑的華蓋,它的經脈最高而朝向百脈,所以外在配合河水。按黃河有兩個源頭,一個出自蔥嶺,一個出自於闐,兩源合流,向東注入蒲昌海,潛行地下,向南從積石山流出,進入中原。另一種說法認為黃河源出星宿海,在中國西南方向,距離四川馬湖府正西三千多里,雲南麗江府西北一千五百多里。合攏各條水流,從西向東流,行二十天到崑崙山,繞過崑崙山西南,折向東北,又折向西北,再轉向東北,又流二十多天,經過雲中、九原,到大寧才進入中原,這是四瀆的宗主。
原文
手少陰外合於濟水 張云。手少陰經內屬於心。常少血多氣。故外合於濟水。按江源初發王屋山下曰沋水。既見而伏。復出為濟。濟截河而流不混其清。故又曰清。濟流雖微而獨尊。故居四瀆之一。今屬河南省懷慶府濟源縣。
張云說:手少陰心經內在屬於心,通常是少血多氣,所以外在配合濟水。按長江源頭最初發於王屋山下叫做沋水,流出地面後又潛伏地下,再次流出叫做濟水。濟水截斷黃河而流,水流清澈而不混雜,所以又叫做清。濟水的水流雖然微小,卻獨受尊崇,所以列為四瀆之一。現在屬於河南省懷慶府濟源縣。
原文
手心主外合於漳水 張云。手厥陰經內屬心主。常多血少氣。故外合於漳水。按漳水有二。一出上黨沽縣大黽谷曰清漳。一出上黨長子縣發鳩山曰濁漳。皆入於河。今俱隸山西省沽縣。即樂平縣。屬太原府。長子縣屬潞安府。
張云說:手厥陰心包經內在屬於心主,通常是多血少氣,所以外在配合漳水。按漳水有兩條:一條發源於上黨沽縣大黽谷叫做清漳,一條發源於上黨長子縣發鳩山叫做濁漳,都流入黃河。現在都隸屬山西省,沽縣就是現在的樂平縣,屬於太原府;長子縣屬於潞安府。
原文
凡此五臟六腑(止)腰以下為地 張云。夫經水者。河海行於外。而源泉出於地。經脈者。脈絡行於表。而臟腑主於中。故內外相貫。如環無端也。然經水經脈。各有陰陽之分。如天以輕清在上。故天為陽。地以重濁在下。故地為陰。六微旨大論曰。天樞之上。天氣主之。天樞之下。地氣主之。人身應天地。故腰以上為天屬陽。腰以下為地屬陰。而經脈臟腑之應於經水者亦然。
張云說:所謂經水,就像河海流行於外,而源頭泉流出於地。經脈是脈絡流行於體表,而臟腑主持在體內。所以內外貫通,像圓環沒有盡頭。然而經水和經脈,各有陰陽的區分。比如天以輕清之物居於上位,所以天屬陽;地以重濁之物居於下位,所以地屬陰。《六微旨大論》說:天樞之上,由天氣主宰;天樞之下,由地氣主宰。人的身體與天地相應,所以腰以上屬天、屬陽,腰以下屬地、屬陰。經脈臟腑與經水的對應關係也是如此。
原文
故海以北(止)此一隅之陰陽也 陽中之太陽。甲乙作陽中之陽。一隅作一州。張云。如海合於胃。湖合於脾。脾胃居於中州。腰之分也。海以北者為陰。就胃腑言。自胃而下則小腸。膽與膀胱皆屬腑。居胃之北而為陰也。湖以北者為陰中之陰。就脾臟言。自脾而下。則肝腎皆屬臟。居脾之北。而為陰中之陰也。腰以上者如漳。合於心主。心主之上。惟心與肺。故漳以南者為陽也。河合於肺。肺之下亦惟心與心主。故河以北至漳者。為陽中之陰也。凡此皆以上南下北。言陰陽耳。然更有其陽者。則臟腑之外為三焦。三焦之外為皮毛。本藏篇曰。肺合大腸。大腸者皮其應。今三焦合於漯水。大腸合於江水。故曰漯以南至江者。為陽中之太陽也。此天地人相合之道。天地至廣。而茲所言合者。特舉中國之水耳。故曰此一隅之陰陽也。所以人與天地相參也。簡案、自海以北者。至河以北至漳者。則以上南下北言陰陽。其義自明矣。惟至漯以南至江者。則以三焦大腸為陽中之太陽。其義未詳。張注似牽強。志云。河以北至漳者。謂從上焦而後行於背也。漯以南至江者。謂從中焦而前行於腹也。此以人之面南而背北也。此說亦難據。
張云說:比如海配合胃,湖配合脾,脾胃居於中州,是腰的部分。海以北是陰,就胃腑來說,從胃往下是小腸,膽和膀胱都屬於腑,居於胃的北面,所以是陰。湖以北是陰中之陰,就脾臟來說,從脾往下是肝腎,都屬於臟,居於脾的北面,所以是陰中之陰。腰以上的比如漳水,配合心主,心主之上,只有心和肺,所以漳以南是陽。河配合肺,肺之下也只有心和心主,所以河以北到漳,是陽中之陰。凡此種種,都是以上南下北來說陰陽。然而更有屬於陽的,那就是臟腑之外的三焦,三焦之外是皮毛。《本藏篇》說:肺合大腸,大腸與皮毛相應。現在三焦合於漯水,大腸合於江水,所以說從漯以南到江,是陽中之太陽。這是天地人相合的道理,天地極為廣大,而這裡所說的配合,只是列舉中原的河流罷了。所以說這是一隅的陰陽,用來說明人與天地相參的道理。簡案:從海以北到河以北再到漳,是以上南下北來說陰陽,其義理自然明白。只是從漯以南到江,是把三焦、大腸作為陽中之太陽,其義理不夠清楚。張注似乎牽強。志云:河以北到漳,是指從上焦而後行於背;漯以南到江,是指從中焦而前行於腹。這是以人面南背北來說的。此說也難以作為根據。
原文
足陽明刺(止)留二呼 甲乙陽明下有多血氣三字。太陽下有多血氣刺四字。少陽下有少血氣刺四字。太陰下有多血少氣刺五字。少陰下有少血多氣刺五字。厥陰下有多血少氣刺五字。張云。此足六經之刺度也。出氣曰呼。入氣曰吸。曰十呼七呼之類。則吸在其中矣。蓋一呼即一息也。但刺有補瀉之異。呼吸有先後之分。故凡用瀉者。必候病者之吸而入針。再吸轉針。候呼出針。凡用補者。必因其呼而入針。再呼輔針。俟吸出針。故針賦曰。補者先呼後吸。瀉者先吸後呼。正此義也。後世令病人咳嗽以代呼。收氣以代吸。氣有出入。亦與呼吸相同耳。
《甲乙經》在「陽明」下有「多血氣」三字,太陽下有「多血氣」四字,少陽下有「少血氣」四字,太陰下有「多血少氣」五字,少陰下有「少血多氣」五字,厥陰下有「多血少氣」五字。張云說:這是足六經的針刺標準。呼出氣叫做呼,吸入氣叫做吸。說十呼七呼之類,那吸就在其中了。因為一呼就是一息。只是針刺有補瀉的不同,呼吸有先後的分別。所以凡是用瀉法的,一定要等病人吸氣時進針,再吸氣時捻轉針,候病人呼氣時出針。凡是用補法的,一定要趁病人呼氣時進針,再呼氣時輔助行針,等病人吸氣時出針。所以《針賦》說:補法是先呼後吸,瀉法是先吸後呼,正是這個意思。後世讓病人咳嗽來代替呼氣,收氣來代替吸氣,氣有出入,也與呼吸相同。
原文
皆無過二分 張云。手之六經。皆在於上。肌肉薄而溪谷淺。故刺不宜深。經脈短而氣易泄。故留不宜久。
張云說:手六經都在身體上部,肌肉薄而且溪谷淺,所以針刺不宜過深。經脈短而且氣容易泄散,所以留針不宜過久。
原文
肥瘦 終始篇云。刺肥人者以秋冬之齊。刺瘦人者以春夏之齊。
《終始篇》說:針刺肥人的要用秋冬的標準,針刺瘦人的要用春夏的標準。
原文
撩之 甲乙作料之。史音云。一本作以意料之。馬雲。撩、料同。張云。撩音遼。又上去二聲。通俗文理亂謂之撩理。簡案、說文。撩、理也。玉篇。料、理也。知是二字音義並同。
《甲乙經》作「料之」。史音說:一本作「以意料之」。馬雲說:撩、料二字相同。張云說:撩音遼,又音上去二聲。《通俗文》說整理紛亂叫做撩理。簡案:《說文》說撩是理的意思。《玉篇》說料也是理的意思。可知這兩個字音義都相同。
原文
灸之亦然(止)脫氣 張云。刺有淺深遲速之度。灸有壯數大小之度。刺有補瀉。灸亦有補瀉。凡以火補者。毋吹其火。以火瀉者。疾吹其火。血實氣壅。病深肉厚者宜瀉。陽衰氣怯。元虛體弱者宜補。背腹股髀。道遠勢緩者。宜大而多。頭面臂臑。羸弱幼小者。宜小而少。此其大法也。設不知此。而灸過其度。非惟無益。反以害之。是惡火也。故灸失其宜。則骨枯脈澀。刺失其宜。則脫泄元氣。均致人之夭殃矣。膕之大小 甲乙。膕、作䐃。是。可為度量乎 馬雲。度、量俱去聲。
張云說:針刺有淺深快慢的標準,艾灸有壯數大小的標準。針刺有補瀉,艾灸也有補瀉。凡是用火補的,不要吹滅它的火;用火瀉的,要快速吹旺它的火。血實氣壅、病深肉厚的人適宜用瀉法。陽衰氣怯、元氣虛損身體虛弱的人適宜用補法。背、腹、股、髀部位,道路遠而走勢緩的,適宜用大灸量多灸。頭、面、臂、臑部位,身體羸弱年幼的,適宜用小灸量少灸。這是大的原則。假設不了解這些,而艾灸超過了度數,不僅沒有益處,反而會造成傷害,這叫做惡火。所以艾灸失去適宜,就會骨枯脈澀;針刺失去適宜,就會脫泄元氣。都會導致人的夭亡。《甲乙經》把「膕」寫作「䐃」。是,可以作為衡量的標準嗎?馬雲說:度、量都讀去聲。
原文
若夫度之人 甲乙。夫作失。是。與中度相反。文脈貫穿。痟瘦 張云。痟、通作消。
《甲乙經》把「夫」寫作「失」。是,與中度相反。文脈貫通。痟瘦,張云說:痟,通作消。
原文
切循捫按 簡案、切謂診寸口。循謂循尺膚。蓋經脈之大小。膚之厚薄。當寸尺度之。如肉之堅脆。䐃之大小。非一一捫按。不能知之。故舉此四字。以見其義。
簡案:切是診寸口,循是循尺膚。經脈的大小,皮膚的厚薄,應當用寸尺度量。肌肉的堅脆,䐃的大小,不是一一捫按,就不能知道。所以列舉這四個字,以顯示其中的義理。
原文
因適而為之真也 張云。因其情。適其宜。必出於心。應於手。斯得病治之真諦矣。志云。適、從也。真、正也。是謂適其中。而為度之正也。簡案、真、猶知毒藥為真之真。言因其各所適而為治法之真也。
張云說:根據病情,適宜施治,一定出於心的判斷,應用於手的操作,這才是得到治病真理的要訣。志云說:適是從的意思,真是正的意思。這是說要適中其宜而成為標準的正道。簡案:真,如同《湯液醪醴論》「知毒藥為真」的真字所說,是說根據各人所適宜的而成為治法的真理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。