原文
馬雲。內有九針之名。又有十二原穴。故名篇。自篇內小針之要以下。岐伯盡解於第三篇小針解之內。素問有針解篇。亦與此二篇小同。當合三篇而觀之。其義無餘蘊矣。舊本以第一篇為法天。第二篇為法地。三篇法人。四篇法時。五篇法音。六篇法律。七篇法星。八篇法風。九篇法野。
白話
馬蒔說:本篇內容有九針的名稱,又有十二原穴,所以命名為這篇。從篇內「小針之要」以下,岐伯全部解釋在第三篇〈小針解〉之中。《素問》有〈針解篇〉,也與這兩篇稍有相同之處。應當將三篇合起來觀看,其中的義理就沒有遺漏了。舊版本以第一篇為法天,第二篇為法地,第三篇為法人,第四篇為法時,第五篇為法音,第六篇為法律,第七篇為法星,第八篇為法風,第九篇為法野。
原文
乃後人襲本經七十八篇九針論之意而分注之。殊不知彼乃論針。而非論篇目也。甚為無理。簡案本經多不下篇字論字。乃所以為古書也。
白話
這是後人沿襲本經第七十八篇〈九針論〉的意思而分別註解的。卻不知道那是討論針的,而不是討論篇目的,非常沒有道理。簡案:本經大多不加「篇」字、「論」字,這就是它之所以是古書的原因。
原文
餘子萬民 馬雲。按本紀、記帝經土設井。立步制。畝藝五穀。撫萬民。則子萬民。收租稅信矣。
白話
「餘子萬民」:馬蒔說,按照《本紀》記載,黃帝治理土地、設立井田,制定步法,在田畝中種植五穀,安撫萬民,那麼愛護萬民如同子女,並收取租稅,確實是如此。
原文
百姓 國語周語注。百姓、百官有世功者。又書堯典孔傳。百姓百官。
白話
「百姓」:《國語·周語》的註解說,百姓是指世代有功勞的百官。另外,《尚書·堯典》孔安國傳也說,百姓就是百官。
原文
租稅 租稅、田賦也。又凡賦取者曰稅。史、食貨志。食租衣稅。不給而屬有疾病 給、相足也。屬、附也。
白話
「租稅」:租稅就是田賦。另外,凡是徵收賦稅的都叫做稅。《史記·食貨志》說:靠租稅來吃飯穿衣。「不給而屬有疾病」:給,就是充足、滿足的意思。屬,就是依附的意思。
原文
微針 志云。按篇名九針。而帝曰微針。伯曰小針。是九針之外。又立小針也。簡案、微針小針。蓋謂九針中之毫針。下文曰。尖如蚊虻喙。靜以取往。微以久留之是也。
白話
「微針」:張志聰說,按篇名是「九針」,而黃帝說「微針」,岐伯說「小針」,這是在九針之外,又設立了小針。簡案:微針、小針,大概是指九針中的毫針。下文說「尖如蚊虻喙,靜以取往,微以久留之」就是這個意思。
原文
營其逆順出入之會 志云。皮膚經脈之血氣。有逆順之行。有出入之會。簡案、營。運也。
白話
「營其逆順出入之會」:張志聰說,皮膚、經脈中的血氣,有逆行和順行的運行,有外出和內入的會合。簡案:營,就是運行的意思。
白話
「易用難忘」:張志聰說,明白其中的道理就容易運用,記在心中就難以忘記。
原文
經紀 志云。經、徑。紀、維也。月令鄭注。經紀。謂天文進退度數。
白話
「經紀」:張志聰說,經是路徑,紀是維繫。《月令》鄭玄註解說,經紀是指天文運行的進退度數。
原文
為之終始 志云。九針者。聖人起天地之數。始於一而終於九。九而九之。九九八十一。以起黃鐘之數。先立針經 張云。靈樞即名針經。義本諸此。
白話
「為之終始」:張志聰說,九針是聖人取法天地之數,從一開始到九結束。九乘以九,得到九九八十一,用來對應黃鐘的律數。「先立針經」:張介賓說,《靈樞》又名《針經》,其義理來源就在於此。
原文
易陳而難入 張云。易陳者。常法易計也。難入者。精微難及也。志云。易言而難著於人也。
白話
「易陳而難入」:張介賓說,容易陳述,是指常規的法則容易計算;難以深入,是指精微的道理難以達到。張志聰說,容易說出來,卻難以使人明瞭並記住。
原文
粗守形 上守神 馬雲。下工泥於形跡。徒守刺法。上工則守人之神。凡人之血氣虛實。可補可瀉。一以其神為主。不但用此針法而已也。
白話
「粗守形,上守神」:馬蒔說,低劣的醫工拘泥於形體,只會死守刺法;高明的醫工則守護人的神氣。大凡人的血氣虛實,可以補可以瀉,完全以他的神氣為主,而不只是使用這個針法罷了。
原文
神乎 神客在門 馬雲。所謂神者。人之正氣也。神乎哉。此正氣不可不守也。邪氣之所感。有時如客之往來有期。名之曰客。客在門者。邪客於各經之門戶也。張云。神乎神。言正氣盛衰。當辨於疑似也。客在門。言邪之往來。當識其出入也。簡案、小針解曰。神客者。正邪共會也。神者。正氣也。客者。邪氣也。在門者。邪循正氣之所出入也。據此。則神乎二字句。神客。謂神與客也。
白話
「神乎,神客在門」:馬蒔說,所謂的神,就是人的正氣。神啊!這個正氣是不可不守護的。邪氣侵犯人體,有時像客人一樣往來有定時,所以稱之為客。客在門,是指邪氣停留在各經的門戶。張介賓說,神乎神,是說正氣的盛衰,應當在疑似之間加以辨別。客在門,是說邪氣的往來,應當識別它的出入。簡案:《小針解》說,神客,是指正氣與邪氣會合。神是正氣,客是邪氣。在門,是指邪氣沿著正氣出入的地方。根據這個,那麼「神乎」是兩個字一句,「神客」是指神與客。
原文
刺之微 在速遲 馬雲。刺之微妙。在於速遲。速遲者。即用針有疾徐之意也。
白話
「刺之微,在速遲」:馬蒔說,針刺的微妙之處,在於速度的快慢。速遲,就是指用針時有快有慢的意思。
原文
粗守關 上守機 張云。粗守關。守四肢之關節也。上守機。察氣至之動靜也。
白話
「粗守關,上守機」:張介賓說,粗劣的醫工死守關節,指的是死守四肢的關節;高明的醫工把握時機,指的是觀察氣至時的動靜。
原文
不離其空 馬雲。素問有骨空論。指各經之穴言。簡案、據小針解。空下當有中字。清靜而微 張云。言察宜詳慎也。
白話
「不離其空」:馬蒔說,《素問》有〈骨空論〉,這裡是指各經的穴位說的。簡案:根據《小針解》,「空」字下面應當有「中」字。「清靜而微」:張介賓說,這是說觀察應當詳細謹慎。
原文
其來不可逢 其往不可追 志云。如其氣方來。乃邪氣正盛。邪氣盛則正氣大虛。不可乘其氣來。即迎而補之。當避其邪氣之來。其銳氣已往。則邪氣已衰而正氣將復。不可乘其氣往。追而瀉之。恐傷其正氣。在於方來方去之微而發其機也。離合真邪論曰。俟邪不審。大氣已過。瀉之則真氣脫。脫則不復。邪氣復至。而病益蓄。故曰。其往不可追。此之謂也。
白話
「其來不可逢,其往不可追」:張志聰說,如果邪氣剛來,正是邪氣旺盛的時候,邪氣旺盛則正氣大虛,不可以趁其氣來就迎而補之,應當避開邪氣的來勢。如果邪氣的銳氣已經過去,那麼邪氣已經衰減而正氣將要恢復,不可以趁其氣去就追而瀉之,恐怕損傷正氣。關鍵在於邪氣方來方去那細微的時機而發動針機。《離合真邪論》說:等候邪氣不審慎,大氣已經過去,瀉它就會使真氣脫失,脫失就不能恢復,邪氣再次到來,病情就會更加積蓄。所以說「其往不可追」,就是這個意思。
原文
不可掛以發 馬雲。知機之道者。唯此一氣而已。猶不可掛一發以間之。志云。靜守於來往之間而補瀉之。少差毫髮之間。則失矣。工獨有之 甲乙工作上。
白話
「不可掛以發」:馬蒔說,懂得把握時機道理的人,只是針對這一股氣罷了,尚且不可以繫上一根頭髮來間隔它。張志聰說,靜靜地守候在氣往來的時機而進行補瀉,稍有毫髮的差錯,就會失誤了。「工獨有之」:《甲乙經》中「工」作「上」。
原文
往者為逆 來者為順 張云。往、氣之去也。故為之逆。來、氣之至也。故為之順。正行無問 志本問作間非。
白話
「往者為逆,來者為順」:張介賓說,往,是指氣的去勢,所以稱之為逆;來,是指氣的來勢,所以稱之為順。「正行無問」:張志聰的本子「問」作「間」,是錯的。
原文
逆而奪之 惡得無虛 追而濟之 惡得無實 甲乙。逆、作迎。張云。逆其氣至而奪之。瀉其實也。惡得無虛。隨其氣去而濟之。補其虛也。惡得無實。故瀉必因吸內針。補必因呼內針。此即迎來隨去之義。高武云。迎者逢其氣之方來。如寅時氣來注於肺。卯時氣來注大腸。此時肺、大腸、氣方盛而奪瀉之也。隨者隨其氣之方去。如卯時氣去注大腸。辰時氣去注於胃、肺、與大腸。此時正虛而補濟之也。余仿此。大要 簡案、蓋古經篇名。
白話
「逆而奪之,惡得無虛;追而濟之,惡得無實」:《甲乙經》「逆」作「迎」。張介賓說,迎著氣到來而奪取它,是瀉其實邪,怎麼會不虛呢?隨著氣離去而補助它,是補其虛弱,怎麼會不實呢?所以瀉法必須在吸氣時進針,補法必須在呼氣時進針,這就是迎來隨去的意義。高武說,迎,是迎著氣剛剛到來的時候,比如寅時氣來注入肺經,卯時氣來注入大腸經,此時肺經、大腸經的氣正旺盛,就奪而瀉之。隨,是隨著氣剛剛離去的時候,比如卯時氣離去注入大腸經,辰時氣離去注入胃經,此時肺經與大腸經正虛弱,就補而濟之。其餘經脈可以類推。「大要」:簡案:大概是古代經篇的篇名。
原文
徐而疾則實 疾而徐則虛 張云。徐出針而疾按之為補。故虛者可實。疾出之而徐按之為瀉。故實者可虛。簡案、張據素針解篇釋之。與小針解之旨乖。
白話
「徐而疾則實,疾而徐則虛」:張介賓說,緩慢地出針而快速地按壓針孔是補法,所以虛證可以變實;快速地出針而緩慢地按壓針孔是瀉法,所以實證可以變虛。簡案:張介賓是根據《素問·針解篇》來解釋的,與《小針解》的宗旨不合。
原文
若有若無 馬雲。實者止於有氣。虛者止於無氣。氣本無形。似在有無之間耳。
白話
「若有若無」:馬蒔說,實證只是因為有氣,虛證只是因為無氣。氣本來就沒有形體,似乎就在有與無之間罷了。
原文
察後與先 張云。求病所急。而治分先後也。若存若亡。察氣之行與不行。以為針之去留也。
白話
「察後與先」:張介賓說,是尋求疾病最緊急的地方,而治療區分先後。「若存若亡」:是觀察氣的行與不行,以此來決定針的留與去。
原文
若得若失 張云。欲虛而虛。欲實而實。是得法也。粗工妄為。則失之矣。簡案、小針解云。為虛與實。若得若失者。言補者佖然若有得也。瀉則恍然若有失也。知張註失經旨矣。
白話
「若得若失」:張介賓說,想要虛就虛,想要實就實,這是掌握了法則。粗劣的醫工胡亂作為,就會失誤了。簡案:《小針解》說:「為虛與實,若得若失」,是說用補法時,病人會充實地好像有所獲得;用瀉法時,病人會恍惚地好像有所失落。由此可知張介賓的註解失去了經文的宗旨。
原文
補瀉之時 針解篇曰。補瀉之時者。與氣開闔相合也。張云。當補當瀉。用有其時。
白話
「補瀉之時」:《針解篇》說,補瀉的時機,是與氣的開闔相配合的。張介賓說,應當補還是應當瀉,運用的時候有其時機。
原文
瀉曰 必持內之 放而出之 排陽得針 甲乙作迎之。迎之意。必持而內之。放而出之。排揚出針。張云。凡用瀉者。必持內之。謂因其氣來。出之疾而按之徐也。故可排開陽道以泄邪氣。簡案、據下文補曰。甲乙近是。
白話
「瀉曰,必持內之,放而出之,排陽得針」:《甲乙經》作「迎之,迎之意,必持而內之,放而出之,排揚出針」。張介賓說,凡是使用瀉法,必須持針刺入,這是說趁著氣來的時候,快速地出針而緩慢地按壓,所以可以排開陽道來泄出邪氣。簡案:根據下文「補曰」的句式,《甲乙經》的說法比較接近。
原文
按而引針 是謂內溫 簡案、連下二句言補法。若病當用瀉法。而反按而引針以補之。是謂內溫。引針謂退其針。溫、蘊同。乃素問溫血之溫。謂血氣蘊蓄於內。而不得散泄也。諸注並接下文補曰為釋。恐誤。
白話
「按而引針,是謂內溫」:簡案:這與下面兩句是連起來說補法的。如果疾病應當用瀉法,卻反而按壓並引退針來補它,這就叫做「內溫」。引針,是指退針。溫,與「蘊」同,就是《素問》中「溫血」的「溫」,意思是血氣蘊積在體內,而無法散發泄出。各家註解都連接下文的「補曰」來解釋,恐怕是錯誤的。
原文
意若妄之 志云。之、往也。張云。妄、虛妄也。意若妄之。言意會於有無之間也。妄、甲乙作忘。
白話
「意若妄之」:張志聰說,之,是往的意思。張介賓說,妄,是虛妄的意思。「意若妄之」,是說意念領會於有與無之間。妄,《甲乙經》作「忘」。
原文
若行若按 若蚊虻止 張云。若行若按。言行其氣。按其處也。若蚊虻止。言當輕巧無跡。而用得其精也。
白話
「若行若按,若蚊虻止」:張介賓說,「若行若按」,是說運行他的氣,按壓他的部位。「若蚊虻止」,是說應當輕巧而沒有痕跡,並且運用得到它的精妙之處。
原文
如留如還 去如弦絕 張云。留、留針也。還、出針也。去如弦絕。輕且捷也。故無損而能補。還、甲乙作環。
白話
「如留如還,去如弦絕」:張介賓說,留,是留針;還,是出針。「去如弦絕」,是說輕快而敏捷,所以沒有損傷而能夠補益。還,《甲乙經》作「環」。
原文
令左屬右 張云。右手出針。左手隨而按捫之。是令左屬右也。
白話
「令左屬右」:張介賓說,右手出針,左手隨即按壓捫住針孔,這就是使左手連屬於右手。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。