原文
榆莢落 張云。榆錢也。春深而落。木王之時。土敗者死。馬雲。秋冬之交也。簡按本草。蘇頌云。榆三月生莢。李時珍云。未生葉時。枝條間先生榆莢。形狀似錢而小。色白成串。俗呼榆錢。據此則張注為勝。
榆莢落地。張介賓說:榆錢。春深時落下。木旺之時,土敗者死。馬蒔說:秋冬之交。按《本草》。蘇頌說:榆樹三月生莢。李時珍說:未生葉時,枝條間先生榆莢,形狀似錢而小,色白成串,俗稱榆錢。據此則張注為優。
原文
如橫格 張云。如橫木之格於指下。長而且堅。是為木之真臟。而膽氣之不足也。禾熟於秋。金令王也。故木敗而死。簡按說文。格。木長貌。王釋格為木。蓋本於此。若張注。為橫木之格於指下。則木之義。於經文中無所取。不知其意果何如。(張注。全襲吳之誤。)
如橫格。張介賓說:如同橫木橫格於指下,長而且堅,這是木之真臟脈,而膽氣不足。禾穀成熟於秋,金令當旺,所以木敗而死。按《說文》:格,木長貌。王冰解釋格為木,大概本於此。若張注說為橫木之格於指下,則木之義,在經文中無所取,不知其意究竟如何。(張注全襲吳之誤。)
原文
如弦縷 馬雲。如弓弦之縷。猶俗之所謂絃線也。主堅急不和。奇病論云。胞脈者。繫於腎。蓋婦人受胎之所。即胞絡宮。張云。如弦之急。如縷之細。真元虧損之脈也。胞。子宮也。命門元陽之所聚也。胞之脈繫於腎。腎之脈系舌本。胞氣不足。當靜而無言。今反善言。是陰氣不張。而虛陽外見。時及下霜。虛陽消敗而死矣。
如弦縷。馬蒔說:如同弓弦之縷,猶如俗所謂的絃線。主堅急不和。《奇病論》說:胞脈繫於腎。蓋婦人受胎之所,即胞絡宮。張介賓說:如弦之急,如縷之細,是真元虧損之脈。胞,子宮也。命門元陽之所聚。胞之脈繫於腎。腎之脈繫舌本。胞氣不足,應當靜而無言。今反善言,是陰氣不張,而虛陽外見。時及下霜,虛陽消敗而死矣。
原文
如交漆 馬吳高並云。交。當作絞。志云。交。絞也。張云。如寫漆之交。左右傍至。纏綿不清也。簡按左右傍至也下。恐脫是其予不足也一句。故馬雲。臟腑俱虛。大體皆弱。吳云。陰陽亂也。志云。衝任之脈絕也。高雲。復申明胞精不足之意。率屬臆解。今甲乙。漆。作棘。
如交漆。馬蒔、吳崑、高世栻都說:交,當作絞。張志聰說:交,絞也。張介賓說:如同傾倒漆之交錯,左右旁至,纏綿不清。按「左右旁至也」下,恐脫漏「是其予不足也」一句。故馬蒔說:臟腑俱虛,大體皆弱。吳崑說:陰陽亂也。張志聰說:衝任之脈絕也。高世栻說:復申明胞精不足之意。大抵屬於臆解。今《甲乙經》,「漆」作「棘」。
原文
三十日死 吳云。月魄之生死。以三十日為盈虛。故陰氣衰者。不能過其期也。高雲。經脈一周也。
三十日死。吳崑說:月魄之生死,以三十日為盈虛。故陰氣衰者,不能過其期也。高世栻說:經脈一周也。
原文
少氣味韭英而死 馬。以少氣為句。注云太陽為三陽。三陽主於外。今精氣不足。故浮鼓肌中。而欲出於外。其勢不能入於陰也。主少氣。正以脈湧則氣乏也。韭有英時。冬盡春初也。水已虧極。安能至於盛春耶。張同。吳云。少氣。氣不足也。少味。液不足也。韭至長夏而英。長夏屬土。太陽壬水之所畏也。故死。高雲。氣為陽。味為陰。太陽有寒熱陰陽之氣。太陽虛故少氣味。英盛也。韭英。乃季春土王之時。韭英而死。土剋水也。簡按少氣味。未詳。姑從馬說。韭英。吳高似是。
少氣味韭英而死。馬蒔以「少氣」為句,注說:太陽為三陽,三陽主於外。今精氣不足,故浮鼓肌中,而欲出於外,其勢不能入於陰也。主少氣,正以脈湧則氣乏也。韭有英時,冬盡春初也。水已虧極,安能至於盛春耶?張介賓同。吳崑說:少氣,氣不足也;少味,液不足也。韭至長夏而英,長夏屬土,太陽壬水之所畏也,故死。高世栻說:氣為陽,味為陰。太陽有寒熱陰陽之氣,太陽虛故少氣味。英,盛也。韭英,乃季春土王之時,韭英而死,土剋水也。按「少氣味」未詳,姑且從馬說。韭英,吳、高之說似是。
原文
如頹土之狀 志云。頹土。傾頹之土也。脾主肌肉。如頹土而按之不得者。無來去上下之象。高同。
如頹土之狀。張志聰說:頹土,傾頹之土也。脾主肌肉。如頹土而按之不得者,無來去上下之象。高世栻同。
原文
五色先見黑 志云。土位中央。而分主於四季。當五色俱見而先見黃。若五色之中。而先見黑。是土敗而水氣乘之矣。
五色先見黑。張志聰說:土位中央,而分主於四季。當五色俱見而先見黃。若五色之中,而先見黑,是土敗而水氣乘之矣。
原文
白壘 甲乙。作白累。馬雲。壘。當作藟。詩云綿綿葛藟。藟。亦葛之屬。吳云壘者。癮疹之高起者。北方黑色。主收藏。西方白色。主殺物故死。張云壘。蘽同。即蓬蘽之屬。蘽有五種。而白者發於春。木王之時。土當敗也。簡按壘。藟通。不必改。爾雅。諸慮。山櫐。郭注云。今江東呼櫐為藤。似葛而粗大。廣雅云。藟。藤也。一切經音義。引集訓云。藤。藟也。藟。謂草之有枝條。蔓延。如葛之屬也。吳越間謂之藤。本草。馬志云。蘽者。藤也。則蓬蘽。明是藤蔓矣。據此則藟所指不一。未知白壘是何物。張說難信。吳讀為㾦㿔之㿔。亦恐非。。志云。玉師曰。以經水如浮波。心脈如火薪。肝脈如散葉。胃脈如泥丸。太陽如湧泉。肌脈如頹土。皆以五行之氣。效象形容。蓋此乃五臟虛敗之氣。變見於脈。非五臟之病脈也。
白壘。《甲乙經》作「白累」。馬蒔說:壘,當作「藟」。《詩》云「綿綿葛藟」,藟亦葛之屬。吳崑說:壘者,癮疹之高起者。北方黑色主收藏,西方白色主殺物,故死。張介賓說:壘,與「蘽」同,即蓬蘽之屬。蘽有五種,而白者發於春,木王之時,土當敗也。按「壘」與「藟」通,不必改。《爾雅》:「諸慮,山櫐。」郭璞注云:「今江東呼櫐為藤,似葛而粗大。」《廣雅》云:「藟,藤也。」《一切經音義》引《集訓》云:「藤,藟也。藟,謂草之有枝條蔓延,如葛之屬也。吳越間謂之藤。」《本草》馬志云:「蘽者,藤也。」則蓬蘽明是藤蔓矣。據此則「藟」所指不一,未知「白壘」是何物。張說難信。吳崑讀為「㾦㿔」之「㿔」,亦恐非。張志聰說:玉師曰:以經水如浮波,心脈如火薪,肝脈如散葉,胃脈如泥丸,太陽如湧泉,肌脈如頹土,皆以五行之氣效象形容。蓋此乃五臟虛敗之氣,變見於脈,非五臟之病脈也。
原文
懸雍 高雲。雍。作癕。虛腫之癕。上浮本大也。簡按諸注並不允。蓋雍。甕通。山海經。懸甕之山。晉水出焉。郭璞注云。山腹有巨石。如甕形。因以為名。甕。亦作甕。說文。罌也。廣雅。瓶也。蓋取其大腹小口。而形容浮揣切之益大之象也。甲乙。雍作癰。非。
懸雍。高世栻說:雍,作「癕」,虛腫之癕,上浮本大也。按諸注並不允當。蓋「雍」與「甕」通。《山海經》:「懸甕之山,晉水出焉。」郭璞注云:「山腹有巨石,如甕形,因以為名。」「甕」亦作「甕」。《說文》:「罌也。」《廣雅》:「瓶也。」蓋取其大腹小口,而形容浮揣切之益大之象也。《甲乙經》「雍」作「癰」,非。
原文
浮揣切之益大 馬雲。懸雍。本浮也。揣切之際。其脈益大。而全無沉意。張云。浮短孤懸。有上無下也。志云。揣。度也。先輕浮而度之。再重按而切之。其本益大。簡按志注與經旨相反。不可從。吳。揣下。補無力二字。贅。
浮揣切之益大。馬蒔說:懸雍,本浮也。揣切之際,其脈益大,而全無沉意。張介賓說:浮短孤懸,有上無下也。張志聰說:揣,度也。先輕浮而度之,再重按而切之,其本益大。按張志聰之注與經旨相反,不可從。吳崑在「揣」下補「無力」二字,贅文。
原文
十二俞之予不足也 甲乙。予上。有氣字。張云。俞皆在背。為十二經臟氣之所繫。水凝而死。陰氣盛。而孤陽絕也。水凝而死 甲乙。凝。作凍。
十二俞之予不足也。《甲乙經》「予」上有「氣」字。張介賓說:俞皆在背,為十二經臟氣之所繫。水凝而死,陰氣盛而孤陽絕也。「水凝而死」,《甲乙經》「凝」作「凍」。
原文
如偃刀 張云。臥刀也。浮之小急。如刀口也。按之堅大急。如刀背也。高雲。偃。息也。刀。金器也。簡按高說未知何謂。
如偃刀。張介賓說:臥刀也。浮之小急,如刀口也;按之堅大急,如刀背也。高世栻說:偃,息也;刀,金器也。按高說不知何謂。
原文
菀熟 甲乙。作寒熱。諸本。熟。作熱。張云。此以五臟菀熱。而發為寒熱。陽王則陰消。故獨並於腎也。腰者腎之府。腎陰既虧。則不能起坐。立春陽盛。陰日以衰。所以當死。菀。郁同。簡按吳云。熟。熱之深。謬甚。
菀熟。《甲乙經》作「寒熱」。諸本「熟」作「熱」。張介賓說:此以五臟菀熱,而發為寒熱。陽王則陰消,故獨並於腎也。腰者腎之府,腎陰既虧,則不能起坐。立春陽盛,陰日以衰,所以當死。「菀」與「郁」同。按吳崑說「熟」為熱之深,謬甚。
原文
如丸滑不直手 張云。如丸。短而小也。直。當也。言滑小無根。而不勝按也。馬吳並云。直。值同。甲乙作著。
如丸滑不直手。張介賓說:如丸,短而小也;直,當也。言滑小無根,而不勝按也。馬蒔、吳崑並說:直與值同。《甲乙經》作「著」。
原文
棗葉生而死 張云。大腸應庚金。棗葉生初夏。火王則金衰。故死。馬雲。棗葉之時。則先棗華之候矣。
棗葉生而死。張介賓說:大腸應庚金。棗葉生於初夏,火王則金衰,故死。馬蒔說:棗葉之時,則先於棗華之候矣。
原文
如華 甲乙。作如春。馬雲。是似草木之華。虛弱而按之無本也。
如華。《甲乙經》作「如春」。馬蒔說:是似草木之華,虛弱而按之無本也。
原文
善恐不欲坐臥 馬雲。令人善恐。以心氣不足也。不欲坐臥。以心氣不寧也。張云。小腸不足。則氣通於心。善恐不欲坐臥者。心氣怯而不寧也。
善恐不欲坐臥。馬蒔說:令人善恐,以心氣不足也;不欲坐臥,以心氣不寧也。張介賓說:小腸不足,則氣通於心。善恐不欲坐臥者,心氣怯而不寧也。
原文
行立常聽 志云。如耳作蟬鳴。或如鐘磬聲。皆虛證也。
行立常聽。張志聰說:如耳作蟬鳴,或如鐘磬聲,皆虛證也。
原文
季秋而死 馬雲。小腸屬火。火王猶可生。至季秋。則衰極而死矣。志云。遇金水生旺之時而死。
季秋而死。馬蒔說:小腸屬火。火王猶可生,至季秋則衰極而死矣。張志聰說:遇金水生旺之時而死。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。