素問識

卷二

脈要精微論篇第十七(2)

卷二/脈要精微論篇第十七21
原文
五臟者身之強也 吳本作五腑。注云。下文所言五腑者。乃人身恃之以強健。簡按吳注似是。高接前段。為五臟者中之守也之結語。恐非。
白話
五臟是身體強健的基礎。吳本作五腑。注說:下文所說的五腑,是人體依賴它們來強健的。簡按吳注似乎是對的。高士宗將此接在前段,作為「五臟者,中之守也」的結語,恐怕不對。
原文
頭者精明之府 張云。五臟六腑之精氣。皆上升於頭。以成七竅之用。故頭為精明之府。高雲。人身精氣。上會於頭。神明上出於目。故頭者。精明之府。
白話
頭是精氣神明匯聚的處所。張景岳說:五臟六腑的精氣,都上升於頭部,以形成七竅的功能,所以頭是精明之府。高士宗說:人身的精氣,向上會聚於頭部,神明向上從眼睛輸出,所以頭是精明之府。
原文
頭傾視深 吳云。視深。視下也。又目陷也。張云。頭傾者。低垂不能舉也。視深者。目陷無光也。
白話
頭傾視深。吳崑說:視深,就是眼睛向下看,又指眼窩深陷。張景岳說:頭傾,是低垂不能抬起;視深,是眼窩凹陷沒有光彩。
原文
背者胸中之府 馬雲。胸在前。背在後。而背懸五臟。實為胸中之府。張云。背乃臟俞所繫。故為胸中之府。肩隨 樓氏綱目。作肩垂。
白話
背是胸中的府舍。馬蒔說:胸在前,背在後,而背懸掛著五臟,實際上是胸中的府舍。張景岳說:背是臟腑腧穴所繫屬的地方,所以是胸中的府舍。「肩隨」,樓英《醫學綱目》作「肩垂」。
原文
腎將憊矣 熊音。憊。蒲拜反。病也。吳云。憊。與敗同。壞也。
白話
腎將衰敗了。熊宗立音注:憊,蒲拜反,病的意思。吳崑說:憊,與敗同,敗壞的意思。
原文
僂附 吳云。僂。曲其身也。附。不能自步。附物而行也。簡按馬。附讀為俯。為是。左傳昭七年。正考父一命而僂。再命而傴。三命而俯。杜注。俯共於傴。傴共於僂。又㾈同。說文。㾈。俛病也。廣雅。㾈。短也。
白話
僂附。吳崑說:僂,彎曲身體。附,不能自己走路,依附物體而行。簡按:馬蒔將「附」讀為「俯」,是對的。《左傳》昭公七年:正考父一命而僂,再命而傴,三命而俯。杜預注:俯恭敬於傴,傴恭敬於僂。又「㾈」同。說文:㾈,俯病也。廣雅:㾈,短也。
原文
岐伯曰反四時者云云 張云。此言四時陰陽脈之相反者。亦為關格也。禁服篇曰。春夏人迎微大。秋冬寸口微大。如是者。命曰平人。以人迎為陽脈。而主春夏。寸口為陰脈。而主秋冬也。若其反者。春夏氣口當不足。而反有餘。秋冬人迎當不足。而反有餘。此邪氣之有餘。有餘者。反為精也。春夏人迎當有餘。而反不足。秋冬寸口當有餘。而反不足。此血氣之不足。不足者。日為消也。如春夏人迎應太過。而寸口之應不足者。反有餘。而為精。秋冬寸口應太過。而人迎之應不足者。反有餘。而為精。是不足者為精也。春夏寸口應不足。而人迎應有餘者。反不足。而為消。秋冬人迎應不足。而寸口應有餘者。反不足。而為消。是有餘者為消也。應不足而有餘者。邪之日盛。應有餘而不足者。正必日消。若此者。是為陰陽相反。氣不相營。皆名關格。簡按此一頃三十九字。與前後文。不相順承。疑是它篇錯簡。且精消二字。其義不大明。姑從張注。脈其四時動 甲乙。無其字。
白話
岐伯說「反四時者」等等。張景岳說:這是說四時陰陽脈相反的,也屬於關格。《禁服篇》說:春夏人迎脈微大,秋冬寸口脈微大,這樣就叫做平人。因為人迎為陽脈,主春夏;寸口為陰脈,主秋冬。如果相反,春夏氣口脈當不足而反有餘,秋冬人迎脈當不足而反有餘,這是邪氣有餘,有餘反為精(邪氣盛)。春夏人迎脈當有餘而反不足,秋冬寸口脈當有餘而反不足,這是血氣不足,不足者日漸消損。如春夏人迎脈應太過,而寸口脈應不足,反有餘而為精;秋冬寸口脈應太過,而人迎脈應不足,反有餘而為精,這是不足者為精。春夏寸口脈應不足,而人迎脈應有餘,反不足而為消;秋冬人迎脈應不足,而寸口脈應有餘,反不足而為消,這是有餘者為消。應不足而反有餘,邪氣日盛;應有餘而反不足,正氣必日消。像這樣,是為陰陽相反,氣不相營運,都叫做關格。簡按:這一段共三十九字,與前後文不相順承,懷疑是其他篇章的錯簡。而且「精」「消」二字,其意義不太明確,姑且依從張注。脈與四時相應而動,《甲乙經》無「其」字。
原文
請言其與天運轉大也 高雲。人之陰陽升降。如天運之環轉廣大。故曰請言其與天運轉大也。
白話
請讓我說說脈與天運旋轉廣大的道理。高士宗說:人體的陰陽升降,如同天運的環轉廣大,所以說「請言其與天運轉大也」。
原文
彼秋之忿為冬之怒 成無己注傷寒例云。秋忿為冬怒。從肅而至殺也。馬雲。按彼春之暖四句。又見至真要大論。張仲景傷寒論引之。脈與之上下 馬雲。上下者。浮沉也。
白話
「彼秋之忿為冬之怒」。成無己注《傷寒論》例說:秋忿轉為冬怒,從肅殺而至殺伐。馬蒔說:按「彼春之暖」四句,又見於《至真要大論》,張仲景《傷寒論》引用過。「脈與之上下」,馬蒔說:上下,就是浮沉。
原文
以春應中規 高雲。所以與之上下者。春時天氣始生。脈應軟弱浮滑。則圓轉而中規之度矣。馬雲。規者。所以為圓之器也。春脈軟弱輕虛而滑。如規之象。圓活而動。
白話
「以春應中規」。高士宗說:之所以脈與之上下,是因為春天天氣開始生發,脈象應軟弱浮滑,則圓轉而合乎規的標準。馬蒔說:規,是畫圓的工具。春天脈象軟弱輕虛而滑,如同規的形態,圓活而動。
原文
夏應中矩 馬雲。矩者。所以為方之器也。夏脈洪大滑數。如矩之象。方正而盛。
白話
「夏應中矩」。馬蒔說:矩,是畫方的工具。夏天脈象洪大滑數,如同矩的形態,方正而盛大。
原文
秋應中衡 張云。衡。平也。秤。橫也。秋氣萬物俱成平於地面。故應中衡。而人脈應之。所以浮毛而見於外也。
白話
「秋應中衡」。張景岳說:衡,是平的意思,秤桿橫著。秋天萬物都成熟而平於地面,所以應中衡,人脈相應,所以浮毛而見於外。
原文
冬應中權 張云。權。秤錘也。冬氣閉藏。故應中權。而人脈應之。所以沉石而伏於內也。凡茲規矩權衡者。皆發明陰陽升降之理。以合乎四時脈氣之變象也。簡按淮南時則訓云。制度陰陽。大制有六度。天為繩。地為準。春為規。夏為衡。秋為矩。冬為權。雖與此章有不同者。而以規矩權衡配四時。當時已有其說。不唯醫經也。
白話
「冬應中權」。張景岳說:權,是秤錘。冬天氣候閉藏,所以應中權,人脈相應,所以沉石而伏於內。所有這些規、矩、權、衡,都是發明陰陽升降的道理,以合乎四時脈氣的變化之象。簡按:《淮南子·時則訓》說:制度陰陽,大制有六度:天為繩,地為準,春為規,夏為衡,秋為矩,冬為權。雖然與本章有所不同,但以規、矩、權、衡配合四時,當時已有這種說法,不僅僅是醫經而已。
原文
知脈所分 張云。期而相失者。謂春規夏矩秋衡冬權。不合於度也。知脈所分者。謂五臟之脈。各有所屬也。分之有期者。謂衰王各有其時也。知此者。則知死生之時矣。故知死時 時。別本作期。
白話
「知脈所分」。張景岳說:期而相失,是指春規、夏矩、秋衡、冬權不合於度。知脈所分,是指五臟的脈各有所屬。分之有期,是指衰旺各有其時。知道這些,就能知道死生的時間了。「故知死時」,時,別本作期。
原文
始之有經 吳云。始之有經常之道。簡按始之以下三十三字。甲乙無之。又是知陰盛則夢以下七十八字亦同。新校正有誤置之說。今刪此一百字。則文意貫通。似甲乙為正。論夢一節。見靈淫邪發夢篇。及列子穆王篇。
白話
「始之有經」。吳崑說:開始有經常之道。簡按:「始之」以下三十三字,《甲乙經》沒有。還有「是知陰盛則夢」以下七十八字也相同。新校正有錯簡之說。現在刪除這一百字,則文意貫通,似乎《甲乙經》是對的。論夢一節,見於《靈樞·淫邪發夢篇》及《列子·穆王篇》。
原文
與天地如一 易曰。天道虧盈而益謙。地道變盈而流謙。上盛 簡按王注。上。上聲。諸家讀如字。下盛 簡按王注。下。去聲。諸家讀如字。夢予 熊音。予。上聲。與同。
白話
「與天地如一」。《易經》說:天道虧盈而益謙,地道變盈而流謙。「上盛」:簡按王冰注,「上」讀上聲,各家讀如本字。「下盛」:簡按王冰注,「下」讀去聲,各家讀如本字。「夢予」:熊宗立音注,「予」讀上聲,通「與」。
原文
虛靜為保 簡按甲乙。作寶。蓋保。葆。寶。古通用。史記留侯世家。見谷城山下黃石。取而葆之。注。史記珍寶字皆作葆。徵四失論。從容之葆。
白話
「虛靜為保」。簡按:《甲乙經》作「寶」。蓋「保」「葆」「寶」古通用。《史記·留侯世家》:「見谷城山下黃石,取而葆之。」注:《史記》珍寶字皆作「葆」。《徵四失論》:「從容之葆。」
原文
泛泛乎 吳云。泛泛然充滿於指。簡按說文。泛。浮也。通作汎。蟄蟲 熊音。蟄。直力反。蟲藏也。
白話
「泛泛乎」。吳崑說:泛泛然充滿於指下。簡按:《說文》:泛,浮也。通作「汎」。「蟄蟲」:熊宗立音注:蟄,直力反,蟲藏匿。
原文
知外者終而始之 馬雲。能觀其色而驗之。有終始生克之異。(此仍王意)吳云。切脈之道。有終有始。始則浮取之。終則沉取之。浮以候外。沉以候內。終而始之。謂既取其沉。復察於浮。浮沉相較。高注同。張云。內。言臟氣。臟象有位。故可按而紀之。外。言經氣。經脈有序。故可終而始之。簡按靈終始篇。終始者。經脈為紀。張義似允。故曰 熊本。吳本。無此二字。
白話
「知外者終而始之」。馬蒔說:能夠觀察其面色而驗證,有終始生克的差異(此仍王冰之意)。吳崑說:切脈之道,有終有始。始則浮取,終則沉取。浮以候外,沉以候內。終而始之,是說既取其沉,又察於浮,浮沉相互比較。高士宗注同。張景岳說:內,指臟氣,臟象有一定部位,所以可按而紀之;外,指經氣,經脈有一定順序,所以可終而始之。簡按:《靈樞·終始篇》說:終始者,經脈為紀。張景岳的解釋似乎允當。「故曰」:熊本、吳本無此二字。
原文
此六者 馬雲。春夏秋冬內外六者。張同。高雲。內外按紀終始。持脈之大法 法下。甲乙有也字。
白話
「此六者」。馬蒔說:春夏秋冬內外六者。張景岳同。高士宗說:內外按紀終始。持脈之大法。法下,《甲乙經》有「也」字。
原文
當消環自已 馬雲。若軟而散。則剛脈漸柔。當完一周之時。而病自已矣。吳。消下句。志高同。志云。靈樞云。心脈微小為消癉。蓋心液不足。則火鬱而為消渴之病。心藏神。得神機環轉。而病自已也。按甲乙。環。作渴。(脈經同)高同。張云。軟散者。心氣將和也。消。盡也。環。周也。謂期盡一周。而病自已矣。愚按搏擊之脈。皆肝邪盛也。肝本屬水。而何五臟皆畏之。蓋五臟皆以胃氣為本。脈無胃氣則死。凡木強者土必衰。脈搏者胃多敗。故堅搏為諸臟所忌。茲心脈搏堅而長者。以心臟之胃氣不足。而邪有餘也。搏之微。則邪亦微。搏之甚。則幾於真臟矣。故當以搏之微甚。而察病之淺深。後四臟者仿此。汪昂云。志聰注。消。謂消渴。非。徐氏要旨云。搏堅皆為大過。軟而散。皆為不及。五臟各因大過不及而病也。
白話
「當消環自已」。馬蒔說:如果脈軟而散,則剛脈漸柔,當滿一周之時,病就會自然痊癒。吳崑說:「消」下句。志聰、高士宗同。志聰說:《靈樞》說:心脈微小為消癉,因為心液不足,則火鬱而為消渴之病。心藏神,得神機環轉,而病自已。按:《甲乙經》「環」作「渴」(《脈經》同)。高士宗同。張景岳說:軟散,是心氣將要和順。消,盡也;環,周也。謂期盡一周,而病自已。我按:搏擊之脈,都是肝邪盛。肝本屬水,為何五臟都畏懼它?因為五臟都以胃氣為本,脈無胃氣則死。凡是木強則土必衰,脈搏則胃多敗,所以堅搏為諸臟所忌。此處心脈搏堅而長,是因為心臟的胃氣不足,而邪氣有餘。搏之微,則邪亦微;搏之甚,則近乎真臟脈。所以應當以搏之微甚,來察病之淺深。後四臟仿此。汪昂說:志聰注「消」為消渴,不對。徐氏《要旨》說:搏堅皆為太過,軟而散皆為不及,五臟各因太過不及而病。