原文
馬雲。靈樞二十五人篇。有金櫃藏之。其櫃從木。義蓋同也。簡按漢高帝紀。如淳云。金匱。猶金縢也。師古曰。以金為匱。保慎之義。
馬莳說:《靈樞·二十五人篇》有‘金櫃藏之’,其櫃從木,意義大概相同。簡按:《漢書·高帝紀》如淳說:‘金匱,如同金縢一樣。’顏師古說:‘用金做櫃,是謹慎保藏的意思。’
原文
天有八風 靈九宮八風篇。大弱風。謀風。剛風。折風。大剛風。凶風。嬰兒風。弱風也。以上八風。蕭吉五行大義。引太公兵書。與呂覽及白虎通所載異。
天有八風:《靈樞·九宮八風篇》說:大弱風、謀風、剛風、折風、大剛風、凶風、嬰兒風、弱風。以上八風,蕭吉《五行大義》引用《太公兵書》,與《呂覽》及《白虎通》所載不同。
原文
經有五風 馬雲。風論有五臟風。豈八風之外。復有五風乎。八風發其邪氣。入於五臟之經。而發病已。簡按吳云。經。風論也。非是。
經有五風:馬莳說:《風論》有五臟風。難道八風之外,還有五風嗎?八風發動其邪氣,侵入五臟的經脈,而發病而已。簡按:吳崑說:經,指的是《風論》。不對。
原文
所謂得四時之勝者 吳接上句。云。此所謂得四時之勝。而變病也。簡按以下三十二字。文義不順承。恐他篇錯簡。此一節。又見六節臟象論王氏補文中。
所謂得四時之勝者:吳崑接上句說:這便是所謂得四時之勝而變病。簡按:以下三十二字,文義不順承,恐怕是其他篇的錯簡。這一節,又見於《六節臟象論》王氏補文中。
原文
俞 吳云。輸同。五臟之氣至此。而轉輸傳送也。簡按經文。俞輸腧通用。玉篇。腧。五臟腧也。史記。五臟之輸。注。經穴也。項氏家說云。腧。象水之竇。即窬字也。見難經匯考。
俞:吳崑說:與‘輸’同。五臟之氣到此,而轉輸傳送。簡按:經文中‘俞’、‘輸’、‘腧’通用。《玉篇》:‘腧,五臟腧也。’《史記》:‘五臟之輸。’注:‘經穴也。’《項氏家說》說:‘腧,像水的孔竇,就是窬字。’見《難經匯考》。
原文
病在臟 王馬張並云。心臟。志云。夏時陽氣發越在外。臟氣內虛。故風氣乘虛而內薄。
病在臟:王冰、馬莳、張志聰都說:是指心臟。張志聰說:夏天陽氣發越在外,臟氣內虛,所以風氣乘虛而內迫。
原文
病在四肢 馬雲。上文言腰股。而此言四肢者。以四肢為末。如木之枝。得寒而凋。故不但腰股為病。而四肢亦受病也。高雲。支。肢同。餘篇仿此。
病在四肢:馬莳說:上文說腰股,而此處說四肢,是因為四肢為末,如同樹木的枝條,遇寒而凋落,所以不但腰股為病,而四肢也受病。高世栻說:支,與肢同。其他篇仿此。
原文
故春善病⿰鼻丸衄 志云。以下三故字。皆頂上文東風生於春節而言。高本。衄。作䶊。注云。音忸。今訛衄非。簡按詩鄘風。女子善懷。箋。善。猶多也。⿰鼻丸。作鼽為是。說文。鼽。病寒鼻窒也。釋名。鼻塞曰鼽。鼽。久也。涕久不通。遂至窒塞也。禮月令。民多鼽嚏。呂覽作鼽窒。高誘注。鼽。齆鼻也。靈經脈篇。實則鼽窒。虛則鼽衄。王氏乃為洟(⿰鼻夷同。鼻液也。)之義。未詳所據。衄。說文。鼻出血也。篇海。䶊。通作衄。說文無䶊字。高氏改用俗字。非。
故春善病⿰鼻丸衄:張志聰說:以下三個‘故’字,都承接上文‘東風生於春季’而言。高世栻本將‘衄’寫作‘䶊’,注說音‘忸’,現在訛寫為‘衄’是錯的。簡按:《詩經·鄘風》‘女子善懷’,鄭玄箋:‘善,猶多也。’‘⿰鼻丸’應寫作‘鼽’才對。《說文》:‘鼽,病寒鼻窒也。’《釋名》:‘鼻塞曰鼽。鼽,久也。涕久不通,遂至窒塞也。’《禮記·月令》:‘民多鼽嚏。’《呂覽》作‘鼽窒’。高誘注:‘鼽,齆鼻也。’《靈樞·經脈篇》:‘實則鼽窒,虛則鼽衄。’王冰乃解釋為洟(與⿰鼻夷同,鼻液也)的意思,未詳所據。‘衄’,《說文》:‘鼻出血也。’《篇海》:‘䶊,通作衄。’《說文》無‘䶊’字。高氏改用俗字,不對。
原文
秋善病風瘧 高雲。秋病肩背。俞在肩背。故秋善病風瘧。風瘧者。寒慄而肩背振動也。簡按瘧論云。邪客於風府。循膂而下。衛氣一日一夜。大會於風府。可見瘧邪自肩背始也。肩背振動之解欠詳。
秋善病風瘧:高世栻說:秋天病在肩背,俞穴在肩背,所以秋天易患風瘧。風瘧者,寒慄而肩背振動。簡按:《瘧論》說:邪氣客於風府,循着脊骨而下,衛氣一日一夜,大會於風府,可見瘧邪自肩背開始。肩背振動的解釋不夠詳盡。
原文
冬善病痹厥 馬雲。冬氣者。病在腰股。又在四肢。故痹病厥病。從之而生矣。
冬善病痹厥:馬莳說:冬氣者,病在腰股,又在四肢,所以痹病、厥病,隨之而生。
原文
按蹺 史記扁鵲傳。鑱石橋引。索隱云。橋。謂按摩之法。說苑。子越扶形。子游矯摩。靈病傳篇。喬摩灸熨。蓋蹺。九兆切。與矯通。橋喬並同。易說卦。坎為矯輮。疏。使曲者直為矯。使直者曲為輮。蓋蹺乃按摩矯揉之謂。王注似迂。樓氏綱目云。按蹺二字非衍文。其上下必有脫簡。即冬不藏精者。春必溫病之義也。
按蹺:《史記·扁鵲傳》有‘鑱石橋引’。《索隱》說:‘橋,謂按摩之法。’《說苑》:‘子越扶形,子游矯摩。’《靈樞·病傳篇》:‘喬摩灸熨。’蓋‘蹺’,九兆切,與‘矯’通,‘橋’、‘喬’並同。《易·說卦》:‘坎為矯輮。’《疏》:‘使曲者直為矯,使直者曲為輮。’蓋‘蹺’乃是按摩矯揉的意思。王冰注似嫌迂曲。樓英《醫學綱目》說:‘按蹺’二字非衍文,其上下必有脫簡,就是‘冬不藏精者,春必溫病’的意義。
原文
春不病頸項 吳本無春字。簡按前文無病頸項之言。此五字恐剩文。仲夏不病胸脅 吳本無仲字。非。
春不病頸項:吳崑本無‘春’字。簡按:前文沒有‘病頸項’的話,此五字恐怕是衍文。仲夏不病胸脅:吳崑本無‘仲’字。不對。
原文
飧泄而汗出也 此六字。新校正云。疑剩文。是。。李冶古今黈云。按本經生氣通天論云。春傷於風。夏乃洞泄。夏傷於暑。秋為痎瘧。秋傷於濕。冬為痿厥。冬傷於寒。春必病溫。由是而言。春夏秋冬。無論啟閉。政宜隨時導引。以開通利導之。但勿發泄使至於汗出耳。竊疑本經當云冬不按蹺。春必鼽衄。或病頸項。春不按蹺。仲夏必病胸脅。長夏必病洞泄寒中。夏不按蹺。秋必風瘧。秋不按蹺。冬必痹厥。其飧泄而汗出也一句。飧字當析之為勿令二字。如此則辭旨俱暢。可為通論矣。大抵導引。四時皆可為之。惟不得勞頓至於汗出。而苟勞頓至於汗出。則非徒無益。或反以致他疾。不特於閉藏之時為不可。雖春夏發生長育之時亦不可。王太僕不悟本經舛漏。堅主冬不按蹺。謂按蹺則四時俱病。蓋為紙上語所牽。而肆為臆說也。利害所繫甚重。予於是乎有辨。簡按李說反似肆為臆說。然其理固不可掩。故備錄此。
飧泄而汗出也:此六字,新校正說:懷疑是衍文。是。李冶《古今黈》說:按本經《生氣通天論》說:春傷於風,夏乃洞泄;夏傷於暑,秋為痎瘧;秋傷於濕,冬為痿厥;冬傷於寒,春必病溫。由此而言,春夏秋冬,無論閉藏開放,正宜隨時導引,以開通利導之,但不要發泄以至於出汗而已。我私下懷疑本經應當說:冬不按蹺,春必鼽衄或病頸項;春不按蹺,仲夏必病胸脅;長夏必病洞泄寒中;夏不按蹺,秋必風瘧;秋不按蹺,冬必痹厥。至於‘飧泄而汗出也’一句,‘飧’字應當分析為‘勿令’二字。如此則辭旨俱暢,可為通論。大抵導引,四時皆可為之,惟不得勞頓以至於出汗。如果勞頓以至於出汗,則非徒無益,或反以致他疾。不特在閉藏之時為不可,雖春夏發生長育之時亦不可。王太僕(王冰)不悟本經之舛漏,堅主冬不按蹺,謂按蹺則四時俱病,蓋為紙上語所牽,而肆為臆說。利害所繫甚重,我於此有所辯論。簡按:李氏之說反似肆為臆說,但其理固不可掩,故備錄於此。
原文
故藏於精者春不病溫 張云。人身之精。真陰也。為元氣之本。精耗則陰虛。陰虛則陽邪易犯。故善病溫。此正謂冬不按蹺。則精氣伏藏。陽不妄升。則春無溫病。又何慮乎鼽衄頸項等病。簡按傷寒論。太陽病。發熱而渴。不惡寒者。為溫病。程應旄注云。太陽初得之一日。即發熱而渴。不惡寒者。因邪氣早已內蓄。其外感於太陽。特其發端耳。其內蓄之熱。固非一朝一夕矣。蓋自冬不藏精而傷於寒。時腎陰已虧。一交春陽發動。即病未發。而周身經絡。已莫非陽盛陰虛之氣所布濩。所云至春發為溫病者。蓋自其胚胎受之也。
故藏於精者春不病溫:張志聰說:人身之精,是真陰,為元氣之本。精耗則陰虛,陰虛則陽邪易犯,所以易患溫病。這正是說冬不按蹺,則精氣伏藏,陽不妄升,則春無溫病,又何慮乎鼽衄頸項等病。簡按:《傷寒論》:太陽病,發熱而渴,不惡寒者,為溫病。程應旄注說:太陽初得之一日,即發熱而渴,不惡寒者,是因為邪氣早已內蓄,其外感於太陽,只是其發端而已。其內蓄之熱,固非一朝一夕。蓋自冬不藏精而傷於寒,時腎陰已虧,一交春陽發動,即病未發,而周身經絡,已莫非陽盛陰虛之氣所布濩。所謂至春發為溫病者,蓋自其胚胎受之也。
原文
夏暑汗不出者秋成風瘧 吳云。冬宜閉藏。失之則如上條所論。夏宜疏泄。逆之而汗不出。則暑邪內伏。遇秋風悽切。金寒火熱。相戰為瘧。張云。以上二節。一言冬宜閉藏。一言夏宜疏泄。冬不藏精則病溫。夏不汗泄則病瘧。陰陽啟閉。時氣宜然。此舉冬夏言。則春秋在其中矣。
夏暑汗不出者秋成風瘧:吳崑說:冬天宜閉藏,失之則如上條所論;夏天宜疏泄,逆之而汗不出,則暑邪內伏,遇秋風悽切,金寒火熱,相戰為瘧。張志聰說:以上二節,一說冬宜閉藏,一說夏宜疏泄。冬不藏精則病溫,夏不汗泄則病瘧。陰陽啟閉,時氣宜然。此舉冬夏而言,則春秋在其中矣。
原文
此平人脈法也 吳云。脈法。猶言診法也。馬雲。此皆因時為病。脈亦宜知。乃平病人之脈法也。張云。脈法者。言經脈受邪之由然也。簡按以上三說。並屬曲解。新校正云。詳此下義。與上文不相接。蓋疑其有闕文者。良然。
此平人脈法也:吳崑說:脈法,猶如說診法。馬莳說:此皆因時為病,脈亦宜知,乃平人與病人之脈法。張志聰說:脈法者,言經脈受邪之由然也。簡按:以上三說,都屬曲解。新校正說:詳此下義,與上文不相接,蓋懷疑有闕文,確實如此。
原文
平旦 四書脈云。平者。中分之意。乃天地晝夜之平分也。(平明。平曉。義同。)說文。旦。明也。從日見一上。一。地也。簡按顧炎武日知錄云。平旦者。寅也。可疑。李云。平旦至日中。自卯至午也。是。
平旦:《四書脈》說:平,是中分之意,乃天地晝夜之平分(平明、平曉,義同)。《說文》:旦,明也,從日見一上,一,地也。簡按:顧炎武《日知錄》說:平旦者,寅時也。可疑。李時珍說:平旦至日中,自卯至午也。是。
原文
黃昏 月令廣義云。日落。天地之色玄黃。而昏昏然也。又曰昏黃。簡按日知錄云。黃昏者。戌也。亦可疑。李云。日中至黃昏。自午至酉也。
黃昏:《月令廣義》說:日落,天地之色玄黃,而昏昏然,又曰昏黃。簡按:《日知錄》說:黃昏者,戌時也。亦可疑。李時珍說:日中至黃昏,自午至酉也。
原文
合夜 簡按猶暮夜。言日暮而合於夜也。蓋定昏之謂。
合夜:簡按:猶如暮夜,說日暮而合於夜,大概就是定昏的意思。
原文
(淮南子。日至虞淵。是謂黃昏。至於蒙谷。是謂定昏。)李云。合夜至雞鳴。自酉至子也。此乃以黃昏合夜為一。其以相去不遠。均為酉刻也。馬則為靈營衛生會篇所云合陰之義。然合陰即人定。(亥也)張則為子前。並不可從。
(《淮南子》:日至虞淵,是謂黃昏;至於蒙谷,是謂定昏。)李時珍說:合夜至雞鳴,自酉至子也。這是以黃昏、合夜為一,因為相去不遠,均為酉刻。馬莳則以《靈樞·營衛生會篇》所云‘合陰’之義,然合陰即人定(亥時)。張志聰則以子前,並不可從。
原文
雞鳴 張云。子前為陰中之陰。子後為陽中之陽。李云。雞鳴至平旦。自子至卯也。簡按小學紺珠日知錄之類。並以醜為雞鳴。今張李二氏。以子為雞鳴者。因以一日分四時。而子午當二至。卯酉當二分。日出為春。日中為夏。日入為秋。夜半為冬也。雖雞未嘗以子而鳴。然理固不得不然矣。
雞鳴:張志聰說:子前為陰中之陰,子後為陽中之陽。李時珍說:雞鳴至平旦,自子至卯也。簡按:《小學紺珠》、《日知錄》之類,並以醜時為雞鳴。今張李二氏以子時為雞鳴,是因為以一日分四時,而子午當二至,卯酉當二分,日出為春,日中為夏,日入為秋,夜半為冬也。雖然雞未曾於子時而鳴,然理固不得不然矣。
原文
背為陽腹為陰 張云。人身背腹陰陽。議論不一。有言前陽後陰者。如老子所謂萬物負陰而抱陽。是也。有言前陰後陽者。如此節所謂背為陽腹為陰。是也。似乎相左。觀邵子曰。天之陽在南。陰在北。地之陰在南。陽在北。天陽在南。故日處之。地剛在北。故山處之。所以地高西北。天高東南。然則老子所言。言天之象。故人之耳目口鼻動於前。所以應天。陽面南也。本經所言。言地之象。故人之脊骨肩背峙於後。所以應地。剛居北也。矧以形體言之。本為地象。故背為陽。腹為陰。而陽經行於背。陰經行於腹也。天地陰陽之道。當考伏羲六十四卦方圓圖。圓圖象天。陽在東南。方圖象地。陰在西北。其義最精。燎然可見。簡按程子曰。一身之上。百理具備。甚物是沒底。背在上。故為陽。胸在下。故為陰。至如男女之生。已有此象。
背為陽腹為陰:張志聰說:人身背腹陰陽,議論不一。有言前陽後陰者,如老子所謂‘萬物負陰而抱陽’是也;有言前陰後陽者,如此節所謂‘背為陽腹為陰’是也。似乎相左。觀邵子曰:天之陽在南,陰在北;地之陰在南,陽在北。天陽在南,故日處之;地剛在北,故山處之。所以地高西北,天高東南。然則老子所言,言天之象,故人之耳目口鼻動於前,所以應天,陽面南也;本經所言,言地之象,故人之脊骨肩背峙於後,所以應地,剛居北也。況以形體言之,本為地象,故背為陽,腹為陰,而陽經行於背,陰經行於腹也。天地陰陽之道,當考伏羲六十四卦方圓圖。圓圖象天,陽在東南;方圖象地,陰在西北。其義最精,燎然可見。簡按:程子曰:一身之上,百理具備,甚物是沒底?背在上,故為陽;胸在下,故為陰。至如男女之生,已有此象。
原文
膀胱三焦 王引靈樞文。與宣明五氣注同。今靈樞中無所考。本藏篇云。腎合三焦膀胱。本輸篇云。三焦者。足少陽太陰之所將。太陽之別也。此與王所引義略同。(三焦詳義。出五臟別論。)
膀胱三焦:王冰引用《靈樞》文,與《宣明五氣》注同。今《靈樞》中無所考。《本藏篇》說:腎合三焦膀胱。《本輸篇》說:三焦者,足少陽太陰之所將,太陽之別也。此與王冰所引義略同。(三焦詳義,出《五臟別論》。)
原文
冬病在陰夏病在陽 高雲。冬病在陰。腎也。下文云。陰中之陰。腎也。夏病在陽。心也。下文云。陽中之陽。心也。知冬病在陰。夏病在陽。則知陰中之陰陽中之陽矣。
冬病在陰夏病在陽:高世栻說:冬病在陰,腎也(下文云:陰中之陰,腎也);夏病在陽,心也(下文云:陽中之陽,心也)。知冬病在陰、夏病在陽,則知陰中之陰、陽中之陽矣。
原文
春病在陰秋病在陽 高雲。春病在陰。肝也。下文云。陰中之陽。肝也。秋病在陽。肺也。下文云。陽中之陰。肺也。知春病在陰。秋病在陽。則知陰中之陽陽中之陰矣。
春病在陰秋病在陽:高世栻說:春病在陰,肝也(下文云:陰中之陽,肝也);秋病在陽,肺也(下文云:陽中之陰,肺也)。知春病在陰、秋病在陽,則知陰中之陽、陽中之陰矣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。