外引其門 按語:王冰引用的是《調經論》的文字,應是《靈樞·官能篇》的文字。
原文
其氣以至 甲乙。以。作已。馬雲。以。已同。令神氣存 甲乙。神。作真。
其氣以至 《甲乙經》「以」作「已」。馬蒔說:以,已相同。令神氣存 《甲乙經》「神」作「真」。
原文
其寒溫未相得 馬雲。舍於經脈之中。寒則血凝泣。與血之溫。尚未相得。暑則氣淖澤。與血之寒。尚未相得。張云。邪氣寒正氣溫。故不相得。高雲。未為寒病。未為溫病。其寒溫未相得。時如湧波之初起也。志云。寒溫欲相得者。真邪未合也。故邪氣波隴而起。來去於經脈之中。而無有常處。徐永時云。真邪已合。如真氣虛寒。則化而為寒。真氣盛熱。則化而為熱。邪隨正氣所化。故曰寒溫未相得。
其寒溫未相得 馬蒔說:邪氣留舍在經脈之中,寒邪使血凝結滯澀,與血的溫熱之性尚未融合;暑邪使氣軟化濕潤,與血的寒涼之性尚未融合。張介賓說:邪氣是寒的,正氣是溫的,所以不能相得。高世栻說:還沒有成為寒病,也沒有成為溫病,這種寒溫不相融合的狀態,就像洶湧波浪剛剛興起的樣子。張志聰說:寒溫想要相融合,是因為真氣和邪氣還沒有結合。所以邪氣像波浪一樣隆起,在經脈中來來去去,而沒有固定的處所。徐永時說:真氣和邪氣已經結合,如果真氣虛寒,就化為寒;如果真氣盛熱,就化為熱。邪氣隨著正氣而轉化,所以說寒溫不相融合。
原文
逢其沖 志云。逢。迎也。沖者。邪盛而隆起之時也。高雲。邪氣衝突。宜避其銳。逢。甲乙。作迎。邪氣復至 復。甲乙。作益。
逢其沖 張志聰說:逢,就是迎。沖,是邪氣旺盛而隆起的時候。高世栻說:邪氣來勢洶湧,應當避開它的銳氣。《甲乙經》「逢」作「迎」。邪氣復至 《甲乙經》「復」作「益」。
原文
其來不可逢 吳云。其邪之來不可逢。其虛而取之。蓋恐更傷其經氣也。正此云無逢其沖之謂。張云。真氣不實。迎而瀉之。邪氣雖去。真氣必太虛矣。故曰。其來不可逢也。按小針解曰。其來不可逢者。氣盛不可補也。彼言補。此言瀉。文若相反。各有深義。當兩察之。
其來不可逢 吳崑說:邪氣來臨之時不可迎擊,這個時候如果用補法,恐怕會更傷經氣。這正是上文說的「無逢其沖」的意思。張介賓說:真氣不充實的時候,如果迎著邪氣而瀉之,邪氣雖然去除,真氣必定太虛了。所以說其來不可逢。按:《小針解》說:其來不可逢,是說邪氣盛不可補。彼處說補,此處說瀉,文義似乎相反,各有深意,應當兩方面都加以考察。
原文
大氣已過 吳云。大氣。人氣也。人氣應乎水刻。異在靈樞。志云。大氣。風邪之氣也。高雲。針下所聚之大氣已過。而復瀉之。則真氣外脫。簡按上文云。大氣皆出。又云。大氣留止。高注為是。
大氣已過 吳崑說:大氣,是人氣。人氣與水下一刻相應。與《靈樞》的記載不同。張志聰說:大氣,是風邪之氣。高世栻說:針下所聚的大氣已經過去,如果再瀉,就會使真氣外脫。按:上文說「大氣皆出」,又說「大氣留止」,高世栻的注解是正確的。
原文
其往不可追 張云。小針解曰。其往不可追者。氣虛不可瀉也。
其往不可追 張介賓說:《小針解》說:其往不可追,是說氣虛不可瀉。
原文
不可掛以發 小針解云。不可掛以發者。言氣有易失也。吳云。此上必有闕文。此兩釋其義耳。取邪之時。不可毫髮間差。張云。欲瀉其邪。在氣至之頃。不可掛以發者。言絲毫之不可失也。志云。掛。掛同。髮針 吳云。施針也。
不可掛以發 《小針解》說:不可掛以發,是說氣容易失去。吳崑說:這上面必定有闕文。這兩句是解釋其義理。取邪的時機,不可有絲毫差錯。張介賓說:想要瀉除邪氣,在氣至的那一瞬間,毫釐之差也不可有,所以說不可掛以發,是說絲毫都不能失誤。張志聰說:掛,與掛相同。髮針 吳崑說:就是施針。
原文
若先若後 吳云。若先之則邪未至。後之則虛其真。
若先若後 吳崑說:如果在邪氣未至之前就行動,那麼邪氣還沒有到;如果在邪氣已去之後行動,那就會白白損耗真氣。
原文
病不可下 張云。下者。降服之謂。高雲。下。猶退也。
病不可下 張介賓說:下,是降服的意思。高世栻說:下,就是退。
原文
如扣椎 吳云。椎。木瘤也。張云。椎。木椎也。頑鈍難入。如扣椎之難也。簡按木瘤。未有所考。
如扣椎 吳崑說:椎,是木瘤。張介賓說:椎,是木椎。頑固遲鈍難以進入,就像叩擊木椎那樣困難。按:木瘤,未能考證。
原文
溶溶 釋音。溶。音容。張云。流動貌。簡按說文。水盛也。
溶溶 《釋音》:溶,音容。張介賓說:是流動的樣子。按:《說文解字》說:是水盛的樣子。
原文
逆而刺之溫血也 吳云。溫血。毒血也。張云。凡取絡者。必取其血。刺出溫血。邪必隨之而去矣。故病可立已。溫血。熱血也。簡按王注。刺之下句。恐非也。志云。若逆而刺之。是謂內溫。血不得散。氣不得出。(三句。出十二原篇。)高雲。溫。通調也。略同王義。不可從。
逆而刺之溫血也 吳崑說:溫血,是毒血。張介賓說:凡是取刺絡脈的,一定要刺出其血。刺出溫熱之血,邪氣必定隨之而去。所以病可以立刻就好了。溫血,是熱血。按:王冰的注解是刺之下句,恐怕不對。張志聰說:如果逆著方向而刺,就叫做內溫,血不能散,氣不能出。(這三句出自《靈樞·九針十二原篇》。)高世栻說:溫,就是通調。與王冰的解釋大略相同。不可從。
原文
中腑 吳云。中腑。胃也。土主中宮。故曰中腑。調之中腑者。言三部九候。皆以沖和胃氣調息之。張云。中腑。臟氣也。凡三部九候脈證。皆以臟氣為主。氣順則吉。氣逆則凶。故調之中腑。志高仍吳注。
中腑 吳崑說:中腑,是胃。土主管中宮,所以叫做中腑。調之中腑,是說三部九候的診斷,都以沖和的胃氣來調和呼吸。張介賓說:中腑,是臟氣。凡是三部九候的脈證,都以臟氣為主。氣順就吉祥,氣逆就凶險。所以要調之中腑。張志聰、高世栻仍依從吳崑的注解。
原文
大過且至 吳云。大邪為過也。高雲。大過。死期也。今從吳。大經 舉痛論云。血泣不得注大經。內著 馬雲。著。著同。
大過且至 吳崑說:大邪造成過失。高世栻說:大過,是死期。今從吳崑的說法。大經 《舉痛論》說:血凝澀不能注入大經。內著 馬蒔說:著,與著相同。
原文
不能久長 張云。殺人冥冥之中。莫此為甚。欲遺陰德於子孫者。當以此為切戒。高雲。不能使人久長於人世也。因不知 因。甲乙。作固。
不能久長 張介賓說:在不知不覺中殺人,沒有比這更嚴重的了。想要給子孫積陰德的人,應當把這個作為深刻的警戒。高世栻說:不能使人長久地活在世上。因不知 《甲乙經》「因」作「固」。
原文
因加相勝 志云。不知六氣之加臨。五運之相勝。高同。簡按蓋謂不知五勝之理反補之。此則加相勝者。乃釋邪攻正也。與運氣之義迥別。
因加相勝 張志聰說:不懂六氣的加臨,五運的相勝。高世栻說:相同。按:大概是說不懂五勝的道理反而用補法。這種加相勝的情況,是釋放邪氣而攻伐正氣。與運氣學說的意義完全不同。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。