原文
馬雲。別。如字。此乃五臟之別是一論。故名篇。吳同。
馬雲說:「別」,讀如本字。這是關於五臟分別的論述,所以命名為篇名。吳崑的見解與此相同。
原文
方士 文選七發。方術之士。李善注。孔安國論語注云。方。道也。
方士:《文選·七發》中所說的方術之士。李善注解說:孔安國《論語》注說:「方,就是道。」
原文
女子胞 張云。子宮。是也。簡按漢外戚傳。善臧我兒胞。師古注。謂胎之衣也。此即胞衣。又倉公傳。風癉客脬。正義。脬。亦作胞。此即膀胱。而其為宮之義者。史傳無所考。然胞衣每兒化成。膀胱不限女子。明是宮矣。質疑錄云。陰陽別論云。女子胞。氣厥論云。胞移熱於膀胱。五味篇云。衝脈任脈。皆起於胞中。凡此胞字。皆音包。以宮為言也。靈樞云。膀胱之胞薄以懦。音拋。以溲脬為言也。
女子胞:張志聰說:就是子宫。按:《漢書·外戚傳》說「善臧我兒胞」,顏師古注解說:指胎兒的衣胞。這就是胞衣。又《史記·扁鵲倉公列傳》說「風癉客脬」,司馬貞《索隱》說:「脬,也寫作胞」。這就是指膀胱。然而作為子宫的意義,在史書傳記中沒有考證。然而胞衣每個胎兒都會化生,膀胱不限於女子才有,可見明顯是子宫了。《質疑錄》說:《陰陽別論》說「女子胞」,《氣厥論》說「胞移熱於膀胱」,《五味篇》說「衝脈任脈皆起於胞中」。凡此處的「胞」字,都讀音為「包」,是指子宫而言。《靈樞》說「膀胱之胞薄以懦」,音拋,是指排泄尿液的膀胱。
原文
奇恆之腑 高雲。奇。異也。恆。常也。言異於常腑也。
奇恆之腑:高世栻說:「奇」是「異」的意思,「恆」是「常」的意思。是說不同於一般的六腑。
原文
其氣象天 張云。轉輸運動。象天之氣。高雲。傳導水穀。變化而出。猶之天氣之所生也。從上而下。故其氣象天。從上而下。故瀉不藏。
其氣象天:張志聰說:傳輸轉運,運動不息,像天空之氣的運行。高世栻說:傳導水谷,變化而出,就像天氣所生養萬物。從上往下傳布,所以它的氣像天一樣。從上往下傳布,所以瀉而不藏。
原文
魄門 魄。粕通。莊子天道篇。古人之糟魄已夫。音義。司馬雲。爛食曰魄。一云。糟爛為魄。本又作粕。蓋肛門傳送糟粕。故名魄門。王注恐鑿矣。
魄門:「魄」與「粕」相通。《莊子·天道篇》說「古人之糟魄已夫」,《音義》司馬彪說:「腐爛的食物叫魄」。一說:糟粕也寫作「魄」,本又寫作「粕」。大概是肛門傳送糟粕,所以名叫魄門。王冰的注釋恐怕穿鑿了。
原文
氣口 張云。氣口之義。其名有三。手太陰肺經脈也。肺主諸氣。氣之盛衰見於此。故曰氣口。肺朝百脈。脈之大會聚於此。故曰脈口。脈出太淵。其長一寸九分。故曰寸口。是名雖三。而實則一耳。簡按倉公傳。太陰之口。亦謂寸口。
氣口:張志聰說:氣口的意義,其名稱有三個:一是手太陰肺經的脈。二是肺主諸氣,氣的盛衰顯現於此,所以叫氣口。三是肺朝百脈,脈的大會聚於此,所以叫脈口。脈出於太淵,長一寸九分,所以叫寸口。名稱雖然有三個,實際上是指同一個部位。按:《史記·扁鵲倉公列傳》中的「太陰之口」,也是指寸口。
原文
為五臟主 經脈篇曰。經脈者。常不可見也。其虛實也。以氣口知之。經脈別論曰。權衡以平。氣口成寸。以決死生之分。難經。一難曰。十二經皆有動脈。獨取寸口。以決五臟六腑死生吉凶之法。何謂也。然。寸口者。脈之大會。五臟六腑之所終始。故法取於寸口也。
為五臟主:《靈樞·經脈篇》說:經脈,通常不可見,它的虛實,從氣口可以知道。《素問·經脈別論》說:權衡以平,氣口成一寸,可以決斷死生的分別。《難經·一難》說:十二經都有動脈,唯獨取寸口,來決斷五臟六腑死生吉凶的方法,是什麼道理呢?回答說:寸口是脈的大會,五臟六腑氣血循環的起點和終點,所以取法於寸口。
原文
六腑之大源也 靈五味篇云。胃者。五臟六腑之海也。玉版論云。胃者。水穀氣之海也。甲乙林億等注云。稱六腑。雖少錯於理。相發為佳。
六腑之大源也:《靈樞·五味篇》說:胃是五臟六腑的水谷之海。《素問·玉版論》說:胃是水谷之氣的海洋。《甲乙經》林億等注解說:稱作「六腑」,雖然與理稍有出入,但互相補充更佳。
原文
氣口亦太陰也 馬雲。五味入口藏於胃。而得脾以為之運化。致五臟之氣。無不藉之資養。則是脾者足太陰也。肺者手太陰也。其氣本相為流通。而氣口亦手太陰耳。張云。氣口屬肺。手太陰也。布行胃氣。則在於脾。足太陰也。經脈別論曰。飲入於胃。遊溢精氣。上輸於脾。脾氣散精。上歸於肺。然則胃氣必歸於脾。脾氣必歸於肺。而後行於臟腑營衛。所以氣口雖為手太陰。而實即足太陰之所歸。故曰氣口亦太陰也。簡按馬張所解。其理雖詳備。而考之經文。似不太明。李中梓診家正眼。刪亦字。
氣口亦太陰也:馬蒔說:五味入口藏於胃,而靠脾為之運化,使五臟之氣無不依靠它來資養。那麼脾是足太陰經,肺是手太陰經,它們的氣本來相互流通,而氣口也是手太陰經。張志聰說:氣口屬肺,是手太陰經。布散運行胃氣,則在於脾,是足太陰經。《經脈別論》說:飲食進入胃中,遊溢精氣,上行輸布於脾,脾氣散精,上行歸於肺。這樣看來胃氣必然歸於脾,脾氣必然歸於肺,而後運行於臟腑營衛。所以氣口雖然是手太陰,實際上也是足太陰所歸結的地方,所以說氣口也是太陰。按:馬蒔、張志聰的解說,道理雖然詳盡,但考察經文,似乎不太明確。李中梓《診家正眼》刪去了「亦」字。
原文
出於胃變見於氣口 吳云。五臟六腑之氣味。皆出於胃。熏蒸於肺。肺得諸臟腑之氣。轉輸於經。故變見於寸口。高雲。五臟六腑之氣味。始則五味入口藏於胃。繼則脾氣轉輸氣味。皆出於胃。循經脈而變見於氣口。簡按出字。全本作入。而王注亦云。谷入於胃。然據吳高注意。不必改入字。其義自明。
出於胃變見於氣口:吳崑說:五臟六腑的氣味都出於胃,熏蒸於肺,肺得諸臟腑之氣,轉輸於經脈,所以變現在寸口。高世栻說:五臟六腑的氣味,開始是五味入口藏於胃,接著脾氣轉輸氣味,都出於胃,沿著經脈變現在氣口。按:「出」字,全元起本作「入」,而王冰注解也說「谷入於胃」。然而根據吳崑、高世栻的解釋,不必改「入」字,其義理自然明白。
原文
五氣入鼻藏於心肺 張云。上文言五味入口藏於胃者。味為陰也。此言五氣入鼻藏於心肺者。氣為陽也。鼻為肺之竅。故心肺有病。而鼻為之不利。觀此兩節。曰味曰氣。皆出於胃。而達於肺。既達於肺。亦必變見於氣口。故氣口獨為五臟主。簡按吳云。風暑濕燥寒。天之五氣也。誤。
五氣入鼻藏於心肺:張志聰說:前文說五味入口藏於胃,是說味為陰。這裡說五氣入鼻藏於心肺,是說氣為陽。鼻是肺的孔竅,所以心肺有病,鼻就為之不利。觀察這兩節,說味說氣,都出於胃,而達於肺。既然達於肺,也必然變現在氣口,所以氣口獨能為五臟之主。按:吳崑說是風暑濕燥寒,是天的五氣,這是錯誤的。
原文
察其下適其脈 吳云。下。謂二便也。張云。適。測也。簡按當從太素。補上字候字。下文其病下。補能字。
察其下適其脈:吳崑說:「下」,是指二便。張志聰說:「適」,是測量的意思。按:應當依從《太素》,在前面補足「候」字,在下文「其病」下補足「能」字。
原文
拘於鬼神者 史記。扁鵲云。信巫不信醫。六不治也。
拘於鬼神者:《史記》記載扁鵲說:相信巫術而不相信醫術,是六種不能治療的情況之一。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。