第二十三難問:手足三條陰脈和三條陽脈的度數,可以知曉嗎?
原文
然:手三陽之脈,從手走頭,長五尺,五六合三丈。
回答:手三條陽脈,從手走向頭,長五尺,五六相乘得三丈。
原文
手三陰之脈,從手至胸中,長三尺五寸,三六一丈八尺,五六三尺,合二丈一尺。
手三條陰脈,從手到胸中,長三尺五寸,三六得一丈八尺,五六得三尺,合計二丈一尺。
原文
足三陰之脈,從足至胸,長六尺五寸,六六三丈六尺,五六三尺,合三丈九尺。
足三條陰脈,從足到胸,長六尺五寸,六六得三丈六尺,五六得三尺,合計三丈九尺。
原文
人兩足蹺脈,從足至目,長七尺五寸,二七一丈四尺,二五一尺,合一丈五尺督脈任脈,各長四尺五寸,二四八尺,二五一尺,合九尺。
人的兩足蹺脈,從足到眼,長七尺五寸,二七得一丈四尺,二五一尺,合計一丈五尺。督脈和任脈各長四尺五寸,二四得八尺,二五一尺,合計九尺。
原文
凡脈長一十六丈二尺,此所謂十二經脈長短之數也。
所有脈的總長度為一十六丈二尺,這就是所說的十二經脈長短的數目。
原文
此言十二經脈及兩蹺督任之脈,析之合之,皆有度數可紀也。
這是說十二經脈以及兩蹺、督脈、任脈,分開或合併,都有度數可以記載。
原文
手有三陰,太陰肺、少陰心、厥陰心包絡;足有三陰,太陰脾、少陰腎、厥陰肝;手有三陽,太陽小腸、陽明大腸、少陽三焦;足有三陽,太陽膀胱、陽明胃、少陽膽,為十二經也。
手有三條陰脈,即太陰肺、少陰心、厥陰心包絡;足有三條陰脈,即太陰脾、少陰腎、厥陰肝;手有三條陽脈,即太陽小腸、陽明大腸、少陽三焦;足有三條陽脈,即太陽膀胱、陽明胃、少陽膽,共十二條經脈。
原文
經之流注,手三陽皆從手指末起而終於頭,手三陰亦從手指末起而終至胸中,足三陽從足指起而至頭,足三陰從足趾足心起而至胸,此舉經脈之度數,故皆以手足言也。
經脈的流注,手三陽都從手指末端起始而終止於頭,手三陰也從手指末端起始而終止於胸中,足三陽從足趾起始而終止於頭,足三陰從足趾足心起始而終止於胸。這裡討論經脈的度數,所以都用手足來說明。
原文
蹺脈屬奇經,有陰陽之分,左右足各有陽蹺,即從足太陽申脈穴,由外上行至風池者是也。
蹺脈屬於奇經,有陰陽的分別。左右足各有陽蹺,就是從足太陽膀胱經的申脈穴,由外側上行至風池穴的路徑。
原文
左右足各有陰蹺,即從足少陰照海穴,由內踝上行至咽喉者是也。但《靈樞·脈度篇》論蹺脈起止。
左右足各有陰蹺,就是從足少陰腎經的照海穴,由內側踝骨上行至咽喉的路徑。但是《靈樞經·脈度篇》討論蹺脈的起止時。
原文
專指陰蹺言,而不及陽蹺,則其長短之數,乃陰蹺之數也。
只提到陰蹺,而沒有提到陽蹺,所以這裡所說的長短度數,是指陰蹺的度數。
原文
故帝問蹺脈有陰陽,何脈當其數,岐伯答以男子數其陽,女子數其陰。
所以黃帝問蹺脈有陰陽之分,哪一條脈的度數才算數,岐伯回答說男子計算陽蹺,女子計算陰蹺。
原文
蓋陽蹺與陰蹺,雖有內外表里之殊,其長短則大約相等也。督脈任脈,亦屬奇經。督脈起於腎中。
陽蹺和陰蹺雖然有內外和表裡的區別,它們的長度大致相等。督脈和任脈也屬於奇經。督脈起始於腎臟之中。
由尾尻部貫穿脊柱,進入腦部交會於頭頂,最終終止於人中,統管全身的陽氣。
原文
任脈起於少腹之內,出會陰,循臍腹,上喉嚨,終於唇下之承漿,統一身之陰。
任脈起始於小腹內部,出於會陰,沿著肚臍腹部上行,經過喉嚨,最終終止於嘴唇下方的承漿穴,統管全身的陰氣。
原文
此節引《靈樞·脈度篇》原文,以明脈即營氣也。經脈十二,絡脈十五,何始何窮也?
這段引用《靈樞經·脈度篇》的原文,用來說明脈就是營氣。經脈有十二條,絡脈有十五條,它們從哪裡開始到哪裡終止呢?
原文
其始從中焦注手太陰陽明,陽明注足陽明太陰,太陰注手少陰太陽,太陽注足太陽少陰,少陰注手心主少陽,少陽注足少陽厥陰。厥陰復還注手太陰。
它起始於中焦注入手太陰肺經和手陽明大腸經,陽明注入足陽明胃經和足太陰脾經,太陰注入手少陰心經和手太陽小腸經,太陽注入足太陽膀胱經和足少陰腎經,少陰注入手心主心包經和手少陽三焦經,少陽注入足少陽膽經和足厥陰肝經。厥陰又返回注入手太陰肺經。
原文
別絡十五,皆因其原,如環無端,轉相灌溉,朝於寸口人迎,以處百病,而決死生也。
十五條別絡都隨著各自的本源,像圓環般沒有盡頭,循環灌溉全身,聚集於寸口和人迎,用來判斷百病和生死。
原文
上言經脈尺度,此又言經脈行度,而推論絡脈隨經脈以運行也。
前面說的是經脈的尺度,這裡又說經脈的行走路線,並推論絡脈隨著經脈運行。
原文
經有十二,始從中焦者,蓋謂飲食入胃,其精微之化,注於手太陰陽明,以次相傳,至足厥陰,厥陰復還注手太陰也。
經脈有十二條,起始於中焦,是因為飲食進入胃中,其精微物質的化生,注入手太陰肺經和手陽明大腸經,依次相傳,到足厥陰肝經,厥陰又返回注入手太陰肺經。
原文
絡脈十五,皆隨十二經脈之所始,轉相灌溉,如環之無端,朝會於寸口人迎,以處分百病,而決死生也。
十五條絡脈都隨著十二經脈的起始,循環灌溉,像圓環般沒有盡頭,聚集於寸口和人迎,用來判斷百病和生死。
原文
古法以結喉兩旁動脈為人迎,越人獨取寸口,直以左手關前一分為人迎,右手關前一分為氣口,後世宗之。
古代的方法把喉結兩旁的脈搏作為人迎,扁鵲則特別重視寸口,直接以左手關前一分作為人迎,右手關前一分作為氣口,後世都遵循這個方法。
原文
蓋胃受穀氣而養五臟,肺朝百脈而平權衡,胃為脈之根,肺為脈之干,胃脈大小強弱,未有不變見於寸口。
胃接受五穀之氣來滋養五臟,肺使百脈匯聚而平衡權衡,胃是脈的根本,肺是脈的主幹,胃脈的大小強弱,沒有不表現在寸口的。
原文
寸口者,脈之大會,為肺之動脈,以根干相通故也。經曰:明知終始,陰陽定矣,何謂也?
寸口是脈搏匯聚的地方,是肺的脈動所在,因為根本和主幹相通的緣故。經書說:明瞭終始,陰陽就能確定了。這是什麼意思呢?
原文
然:終始者,脈之紀也。寸口、人迎,陰陽之氣,通於朝使,如環無端,故曰始也。
回答:終始是脈的綱紀。寸口、人迎的陰陽之氣,流通於朝宗和使道,像圓環般沒有盡頭,所以稱為始。
原文
終者,三陰三陽之脈絕,絕則死,死各有形,故曰終也。
終的意思,是三陰三陽的脈氣斷絕,斷絕就會死亡,死亡各有不同的形態,所以稱為終。
原文
經,《靈樞·終始篇》也。此節承上文決死生之義,而問脈之終始,以起下節脈絕之形也。
經,是指《靈樞經·終始篇》。這段承接上文判斷死生的意義,提問脈的終始,來引出下一節脈絕的形態。
原文
終始篇曰:凡刺之道,畢於終始,明知終始,五臟為紀,陰陽定矣。
《終始篇》說:所有針刺的道理,在終始篇中完全說明。清楚地知道終始,以五臟為綱領,陰陽就能確定了。
原文
是謂欲知終始,於陰陽為能定之,蓋以陽經取決於人迎,陰經取決於寸口也。朝,朝宗也。使,使道也。道即經隧之謂。
這是說想要知道終始,就要能確定陰陽,因為陽經取決於人迎,陰經取決於寸口。朝,是朝宗的意思。使,是使道的意思。道就是經隧的別稱。
原文
始如生物之始,終如生病之窮,欲明生死,脈以候之。
始就像萬物生長的開始,終就像疾病發展到盡頭。想要明白生死,就要用脈來診察。
原文
陰陽之氣,循環不已,人之生機,皆始於此,故曰始也。
陰陽之氣循環不止,人的生機都從這裡開始,所以稱為始。
原文
三陰三陽之脈絕,人之生機,皆終於此,故曰終也。其三陰三陽脈絕之形狀,具如下章。
三陰三陽的脈氣斷絕,人的生機都終結於此,所以稱為終。三陰三陽脈絕的形態,具體內容在下一章。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。