難經正義

卷五

六十八難

卷五/六十八難27
原文
六十八難曰:五臟六腑,各有井滎輸經合,皆何所主?
白話
六十八難說:五臟六腑,各有井穴、滎穴、輸穴、經穴、合穴,這些穴位都主治什麼呢?
原文
然:經言所出為井,所流為滎,所注為輸,所行為經,所入為合。
白話
回答:經書上說:脈氣所出之處叫井穴,脈氣流行之處叫滎穴,脈氣灌注之處叫輸穴,脈氣行走之處叫經穴,脈氣會合之處叫合穴。
原文
井主心下滿,滎主身熱,輸主體重節痛,經主喘咳寒熱,合主逆氣而泄,此五臟六腑井滎輸經合所主病也。
白話
井穴主治胃脘脹滿,滎穴主治發熱,輸穴主治身體沉重和關節疼痛,經穴主治氣喘咳嗽和寒熱症狀,合穴主治氣逆和泄瀉,這就是五臟六腑井、滎、輸、經、合各穴所主治的病症。
原文
主,主治也。經言,《靈樞·九針十二原篇》文也。井,山谷中泉水之所出也。滎,小水尚未能流利者也。輸,輸瀉之所注也。經,由輸而經過之徑也。合,水流而會合之處也。
白話
主,就是主治的意思。經書上說的話,出自《靈樞經·九針十二原篇》。井,就像山谷中泉水湧出的地方。滎,是細小的水流還未能通暢流利的地方。輸,是脈氣灌注並輸瀉的所在。經,是由輸穴經過的通道。合,是水流會合之處。
原文
井主心下滿者,井應木,木者肝,肝主滿重節痛也。滎主身熱者,滎應火,火者心,心主身熱也。輸主體重節痛者,輸應土,土者脾,脾主體重也。
白話
井穴主治胃脘脹滿,是因為井穴配屬木,木對應肝,肝氣鬱結會導致脹滿。滎穴主治發熱,是因為滎穴配屬火,火對應心,心火亢盛會導致發熱。輸穴主治身體沉重和關節疼痛,是因為輸穴配屬土,土對應脾,脾虛會導致身體沉重。
原文
經主咳嗽寒熱者,經應金,金者肺,肺主咳嗽寒熱也。
白話
經穴主治咳嗽和寒熱,是因為經穴配屬金,金對應肺,肺有病就會咳嗽和發冷發熱。
原文
合主氣逆而泄者,合應水,水者腎,腎主泄也。此論五臟為病之一端耳。不言六腑者,舉臟足以該腑也。
白話
合穴主治氣逆和泄瀉,是因為合穴配屬水,水對應腎,腎的功能失常就會導致泄瀉。這裡只是討論五臟發病的一個方面罷了。不談六腑,是因為說了五臟就足以包含六腑了。
原文
然《內經》辨病取穴之法,實不止此,不可執一說而不知變通也。
白話
然而《內經》中辨別病症選取穴位的方法,實際上不止這些,不能固執一種說法而不知道變通。
原文
按:此七難論輸穴也。然某穴至某穴之一寸者,將謂周尺耶,秦尺耶,漢尺耶,抑近世之尺耶?
白話
按語:這裡討論的是腧穴的問題。然而,從某穴到某穴說的一寸,是指周代的尺呢,秦代的尺呢,漢代的尺呢,還是近代的尺呢?
原文
聚讼纷紜,莫衷一是,皆為不明同身取寸之義也。
白話
眾人爭論不休,沒有定論,都是因為不明白同身取寸的意義。
原文
或以患人之中指中節取寸,便為獨得心傳,殊不知瘦人指長而身小,則背腹之橫寸,豈不太闊,肥人指短而身長,則背腹之橫寸,豈不太狹,有身長指長而頭小者,則頭間之寸,豈不嫌長,有身短指短而頭大者,則頭間之寸,豈不嫌短,似此肥瘦長短之差訛,安能準的。所謂同身取寸者,必同其身體而取之也。
白話
有人用病人的中指中節來取一寸,便以為是得到了獨特的心法。殊不知,瘦人的手指長而身體小,那麼背腹的橫寸豈不是太寬了;胖人的手指短而身體長,那麼背腹的橫寸豈不是太窄了。有的人身體長、手指長而頭小,那麼頭部各穴之間的寸豈不是嫌太長;有的人身體短、手指短而頭大,那麼頭部各穴之間的寸豈不是嫌太短。像這樣肥瘦長短的誤差,怎麼能作為標準呢?所謂同身取寸,必須根據本人的身體來取才對。
原文
考其法以《靈樞·骨度篇》尺寸為主,再量人身尺寸,隨取而折之,自無長短肥瘦之差訛。
白話
考察這個方法,以《靈樞經·骨度篇》所記錄的尺寸為準,再測量病人的實際身寸,按比例折算,自然就沒有長短肥瘦的誤差了。
原文
假如骨度篇云:肩至肘,長一尺七寸,量患人由肩至肘,長一尺三寸六分,以八折合之,所云某穴至某穴一寸者,僅得八分,余可類推。
白話
比如骨度篇說:從肩到肘,長一尺七寸。測量病人從肩到肘,長一尺三寸六分,用八折來合算,所說的某穴到某穴一寸,實際只有八分,其餘可以類推。
原文
此同身取寸之活法,針灸之要事,不可不知也。附《靈樞·骨度篇》
白話
這就是同身取寸的靈活方法,是針灸的重要事項,不可以不知道。附《靈樞經·骨度篇》
原文
黃帝問於伯高曰:脈度言經之長短,何以立之?
白話
黃帝問伯高說:脈度篇說的經脈長度,是怎樣確立的?
原文
伯高曰:先度其骨節之大小廣狹長短,而脈度定矣。
白話
伯高說:首先測量骨骼關節的大小、寬窄和長短,脈度就可以確定了。
原文
黃帝曰:願聞眾人之度,人長七尺五寸者,其骨節之大小長短各幾何?
白話
黃帝說:我想聽聽一般人的骨度測量方法,身高七尺五寸的人,他骨骼關節的大小長短各是多少?
原文
伯高曰:頭之大骨,圍二尺六寸,胸圍四尺五寸,腰圍四尺二寸,發所覆者,顱至項,尺二寸。《甲乙經》「尺」字上有「一」字。發以下至頤,長一尺。君子終折。《甲乙經》「君子」作「男子」。結喉以下至缺盆中,長四寸。
白話
伯高說:頭部的大骨,周長二尺六寸,胸圍四尺五寸,腰圍四尺二寸。頭髮覆蓋的部分,從顱頂到項部,一尺二寸。《甲乙經》在「尺」字上有「一」字。頭髮以下到下巴,一尺。君子最終折算。(《甲乙經》把「君子」寫作「男子」。)從喉結以下到缺盆中央,長四寸。
原文
缺盆以下至𩩲𩨗,長九寸,過則肺大,不滿則肺小。
白話
從缺盆以下到劍突,長九寸,超過這個長度就表示肺大,不滿這個長度就表示肺小。
原文
𩩲𩨗以下至天樞,長八寸,過則胃大,不及則胃小。
白話
從劍突以下到臍部天樞穴,長八寸,超過這個長度就表示胃大,不足這個長度就表示胃小。
原文
天樞以下至橫骨,長六寸半,過則迴腸廣長,不滿則狹短。
白話
從天樞以下到橫骨,長六寸半,超過這個長度就表示迴腸寬長,不足這個長度就表示狹窄短小。
原文
橫骨長六寸半,橫骨上廉以下至內輔之上廉,長一尺八寸。
白話
橫骨長六寸半,從橫骨上緣到內側輔骨的上緣,長一尺八寸。
原文
內輔之上廉以下至下廉,長三寸半,內輔下廉下至內踝,長一尺三寸。內踝以下至地,長三寸。膝膕以下至跗屬長一尺六寸。跗屬以下至地,長三寸。故骨圍大則太過,小則不及。角以下至柱骨,長一尺。行腋中不見者,長四寸。
白話
從內輔骨的上緣到下緣,長三寸半。從內輔骨下緣到內踝,長一尺三寸。內踝以下到地面,長三寸。膝蓋後側以下到足背,長一尺六寸。足背以下到地面,長三寸。所以說骨骼周長過大就超過標準,過小就不及。從肩角到柱骨,長一尺。從腋下通過而看不到的部分,長四寸。
原文
腋以下至季脅,長一尺二寸,季脅以下至髀樞,長六寸。髀樞以下至膝中,長一尺九寸。膝以下至外踝,長一尺六寸。外踝以下至京骨,長三寸。京骨以下至地,長一寸。耳後當完骨者,廣九寸。耳前當耳門者,廣一尺三寸。兩顴之間,相去七寸。兩乳之間,廣九寸半。《甲乙經》作廣八寸。兩髀之間,廣六寸半。足長一尺二寸,廣四寸半。
白話
從腋以下到季脅,長一尺二寸。從季脅以下到髀樞,長六寸。從髀樞以下到膝中央,長一尺九寸。從膝以下到外踝,長一尺六寸。從外踝以下到京骨,長三寸。從京骨以下到地,長一寸。耳後對應完骨的部位,寬九寸。耳前對應耳門的部位,寬一尺三寸。兩顴之間,相距七寸。兩乳之間,寬九寸半。(《甲乙經》作寬八寸。)兩髀之間,寬六寸半。足長一尺二寸,寬四寸半。
原文
肩至肘,長一尺七寸,肘至腕,長一尺二寸半。腕至中指本節,長四寸。本節至其末,長四寸半。項發以下至背骨,長二寸半。膂骨以下至尾骶二十一節,長三尺。
白話
從肩到肘,長一尺七寸。從肘到腕,長一尺二寸半。從腕到中指根部關節,長四寸。從根部關節到指尖,長四寸半。從項部髮際以下到背脊骨,長二寸半。從脊椎骨以下到尾骶骨,共二十一節,長三尺。
原文
上節長一寸四分分之一,奇分在下,故上七節至於膂骨,九寸八分分之七。此眾人骨之度也。所以立經脈之長短也。
白話
每節長一寸四分分之一,分數零頭集中在下部,所以從上面七節到脊椎骨,共九寸八分分之七。這就是一般人的骨度測量。用來確定經脈的長短。
原文
是故視其經脈之在於身也,見其浮而堅,其見明而大者多血,細而沉者多氣也。上第五卷,六十二難至六十八難,論腧穴。
白話
因此,觀察經脈在身上的表現,如果顯現為浮而堅實,明顯粗大的,多屬血分;細而沉伏的,多屬氣分。上面第五卷,從六十二難到六十八難,討論的是腧穴。