靈素節注類編

卷三

經解(11-1)

卷三/營衛經絡總論39
原文
巨陽,即太陽。此即明上文五決為紀,以辨其病證也。
白話
巨陽,就是太陽。這就是說明上文以五種決斷作為綱紀,來辨別其病證的。
原文
頭痛巔頂之疾,由下虛上實者,以足少陰經下虛,足太陽經上盛也,甚則其病邪入於腎臟,此一也;徇蒙招尤者,頭目昏悶,如被矇蔽之狀,故目瞑耳聾,是上虛下實,肝膽清陽鬱而不伸,過在足少陽、足厥陰二經,甚則其病邪入於肝臟,此二也;腹滿䐜脹,支膈胠脅,下厥上冒者,由於中焦濁邪壅閉,脾胃氣不運轉,過在足太陰、陽明,此三也,咳嗽上氣,厥在胸中者,氣逆不降也,過在手太陰肺、手陽明大腸,以二經為表裡,大腸通調,肺氣自順矣,此四也;心煩頭痛,病在膈中,若止心氣病,則無頭痛,小腸經脈上頭,所以過在手太陽、手少陰,以二經為表裡者,此五也。
白話
頭痛巔頂的疾病,由於下虛上實的,是因為足少陰經在下虛弱,足太陽經在上亢盛,嚴重的話病邪會侵入腎臟,這是第一種;徇蒙招尤這種病,頭目昏悶,像被矇蔽的樣子,所以眼睛閉合、耳朵聽不見,這是上虛下實,肝膽的清陽之氣鬱結不能伸展,病變在足少陽、足厥陰二經,嚴重的話病邪會侵入肝臟,這是第二種;腹部脹滿,胸膈脅肋支撐脹滿,下部厥冷上部昏冒的,是由於中焦濁邪壅塞閉阻,脾胃之氣不能運轉,病變在足太陰、足陽明,這是第三種;咳嗽氣喘,氣逆在胸中的,是氣上逆而不下達,病變在手太陰肺、手陽明大腸,因為這兩經是表裡關係,大腸通暢調和,肺氣自然順暢,這是第四種;心煩頭痛,病在膈中,如果只是心氣病,就不會有頭痛,小腸經脈上行到頭部,所以病變在手太陽、手少陰,因為這兩經是表裡關係,這是第五種。
原文
惟肝腎二經病甚,則邪入臟,余皆表裡之經兼病,而無入臟之邪也。
白話
只有肝腎二經病變嚴重時,病邪才會侵入臟腑,其餘的都是表裡兩經同時生病,而沒有侵入臟腑的病邪。
原文
《靈樞·經別篇》帝問:十二經脈者,人之所以生,病之所以成,人之所以治,病之所以起,學之所始,工之所止,粗之所易,上之所難。其離合出入奈何?
白話
《靈樞·經別篇》黃帝問道:十二經脈,是人賴以生存、疾病得以形成、人得以治療、疾病得以痊愈的基礎,是學習的起點,是醫工止步的地方,粗略的人覺得容易,高明的人覺得困難。它們的離合出入是怎樣的呢?
原文
岐伯曰:足太陽之正,別入於膕中,其一道,下尻五寸,別入於肛,屬於膀胱,散之腎,循膂當心,入散;直者,從膂上出於項,復屬於太陽,此為一經也。
白話
岐伯說:足太陽經的正經,別行進入膕中,其中一條支脈,下行到尻部五寸處,別行進入肛門,屬於膀胱,散行到腎,沿著脊柱行至心臟部位,進入後散行;直行的部分,從脊柱上行出於項部,再歸屬於太陽經,這是一條經脈。
原文
足少陰之正,至膕中,別走太陽而合,上至腎,當十四椎,出屬帶脈,通於帶脈;直者,系舌本,復出於項,合於太陽,此為一合。成以諸陰之別,皆為正也。
白話
足少陰經的正經,行至膕中,別行走向太陽經而與之相合,上行至腎,在第十四椎處,出來歸屬於帶脈,與帶脈相通;直行的部分,連繫舌根,再從項部出來,與太陽經相合,這是第一合。之所以形成,是因為各陰經的別行部分,都成為正經。
原文
此言膀胱與腎為表裡者,以經脈相會合也。是由經脈之分枝相合,其與十二經之交接,皆由絡脈相貫者不同,以下五合皆然,故名經別。
白話
這裡說膀胱與腎互為表裡,是因為它們的經脈互相會合。這是由經脈的分枝相合,與十二經的交接都通過絡脈相互貫通的情況不同,以下五合都是這樣,所以叫做經別。
原文
所以稱表裡者,因其經氣流行有離合,離則分表裡,合則相貫通,此人身之造化,合乎天地之道也。
白話
之所以稱為表裡,是因為它們的經氣運行有分離和會合,分離就分為表裡,會合就相互貫通,這是人身的造化,符合天地的規律。
原文
足少陽之正,繞髀,入毛際,合於厥陰:別者,入季脅之間,循胸裡,屬膽,散之上肝貫心,以上挾咽,出頤頷中,散於面,系目系,合少陽於外眥也。
白話
足少陽經的正經,環繞大腿,進入陰毛邊際,與厥陰經相合;別行的部分,進入季脅之間,沿著胸內,歸屬於膽,散行上行到肝,貫穿心臟,再上行挾著咽喉,出於頤頷之中,散行於面部,連繫目系,在眼外角與少陽經會合。
原文
足厥陰之正,別跗上,上至毛際,合於少陽,與別俱行,為二合也。此明肝膽為表裡也。
白話
足厥陰經的正經,從足背分出,上行到陰毛邊際,與少陽經相合,與別行的經脈一起運行,這是第二合。這說明肝與膽互為表裡。
原文
足陽明之正,上至髀,入於腹裡,屬胃,散之脾,上通於心,上循咽,出於口,上頞䪼,還系目系,合於陽明也。
白話
足陽明經的正經,上行至大腿,進入腹部,歸屬於胃,散行到脾,上行通於心,再沿著咽喉上行,出於口,上行到鼻樑和眼眶下,返回連繫目系,與陽明經會合。
原文
足太陰之正,上至髀,合於陽明,與別俱行,上結於咽,貫舌中,此為三合也。此明脾胃為表裡也。
白話
足太陰經的正經,上行至大腿,與陽明經會合,與別行的經脈一起運行,向上結於咽喉,貫穿舌中,這是第三合。這說明脾與胃互為表裡。
原文
手太陽之正,指地,別於肩解,入腋,走心,系小腸也。
白話
手太陽經的正經,向下的方向,從肩關節處別出,進入腋窩,走向心臟,連繫小腸。
原文
手少陰之正,別入於淵腋兩筋之間,屬於心,上走喉嚨,出於面,合目內眥,此為四合也。此明心與小腸為表裡也。
白話
手少陰經的正經,別行進入淵腋穴兩筋之間,歸屬於心,上行走向喉嚨,出於面部,在眼內角會合,這是第四合。這說明心與小腸互為表裡。
原文
手少陽之正,指天,別於巔,入缺盆,下走三焦,散於胸中也。
白話
手少陽經的正經,向上的方向,從頭頂別出,進入缺盆,下行走向三焦,散行於胸中。
原文
手心主之正,別下淵腋三寸,入胸中,別屬三焦,出循喉嚨,出耳後,合少陽完骨之下,此為五合也。此明心包絡與三焦為表裡也。
白話
手厥陰心包經的正經,別行向下到淵腋穴下三寸,進入胸中,別行歸屬於三焦,出來沿著喉嚨,出於耳後,在完骨下方與少陽經會合,這是第五合。這說明心包絡與三焦互為表裡。
原文
手陽明之正,從手循膺乳,別於肩髃,入柱骨下,走大腸,屬於肺,上循喉嚨,出缺盆,合於陽明也。
白話
手陽明經的正經,從手沿著胸前乳房部位,從肩髃穴別出,進入柱骨下方,走向大腸,歸屬於肺,上行沿著喉嚨,出缺盆,與陽明經會合。
原文
手太陰之正,別入淵腋少陰之前,入走肺,散之太陽,上出缺盆,循喉嚨,復合陽明,此為六合也。
白話
手太陰經的正經,別行進入淵腋穴、手少陰經的前方,進入走向肺,散行到太陽經,上行出缺盆,沿著喉嚨,再與陽明經會合,這是第六合。
原文
此明肺與大腸為表裡,連上共十二經,以成六合者也。
白話
這說明肺與大腸互為表裡,連同以上共十二經,形成六合。
原文
《靈樞·經筋篇》曰:足太陽之筋,起於足小趾,上結於踝,斜上結於膝,其下循足外踝,結於踵,上循跟,結於膕,其別者,結於踹外,上膕中內廉,與膕中並,上結於臀,上挾脊上項;其支者,別入結於舌本;其直者,結於枕骨,上頭下顏,結於鼻;其支者,為目上網,下結於頄:其支者,從腋後外廉,結於肩髃;其支者,入腋下,上出缺盆,上結於完骨;其支者,出缺盆,斜上出於頄。
白話
《靈樞·經筋篇》說:足太陽經的筋,起始於足小趾,向上結於踝部,斜向上結於膝部;它的下方沿著足外踝,結於足跟,向上沿著跟腱,結於膕窩;它的別支,結於小腿肚外側,向上進入膕窩內側,與膕窩中的筋併合,向上結於臀部,向上挾著脊柱,上達項部;它的分支,別行進入結於舌根;它的直行部分,結於枕骨,上行頭部,下達面部,結於鼻;它的分支,形成上眼瞼的網狀結構,向下結於顴骨;它的分支,從腋窩後外側,結於肩髃穴;它的分支,進入腋下,向上出缺盆,向上結於完骨;它的分支,出缺盆,斜向上出於顴骨。
原文
其病,小趾支跟腫痛,膕攣,脊反折,項筋急,肩不舉,腋支缺盆中紐痛,不可左右搖。
白話
它的病變,足小趾、足跟腫痛,膕窩攣急,脊柱反張,項部筋脈拘急,肩部不能上舉,腋下、缺盆中牽引作痛,不能左右搖動。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰仲春痹也。
白話
治療用火針劫刺法,以出現針感為度,以痛處為腧穴,名稱叫仲春痹。
原文
薛生白注:十二經脈之外,復有經筋者,蓋經脈營行表裡,故出入臟腑,以次相傳;經筋聯綴百骸,維絡周身,各有定位。
白話
薛生白注釋:十二經脈之外,還有經筋,是因為經脈運行於表裡,所以出入臟腑,依次傳遞;經筋連接骨骼,維繫網絡全身,各有固定的位置。
原文
雖經筋所行之部,多與經脈相同,然其所結所盛之處,則惟四肢溪谷之間為最,以筋會於節也。
白話
雖然經筋所行的部位大多與經脈相同,但它們結聚和充盛的地方,只有四肢的關節之間最為顯著,因為筋會聚於關節。
原文
筋屬木,其華在爪,故十二經筋,皆起於四肢指爪之間,而後盛於輔骨,結於肘腕,繫於膝關,聯於肌肉,上於頸項,終於頭面,此人身經筋之大略也。
白話
筋屬木,它的榮華表現在爪甲,所以十二經筋都起始於四肢的指爪之間,然後盛於輔骨,結於肘腕,繫於膝關節,連於肌肉,上行到頸項,終止於頭面,這是人體經筋的大致情況。
原文
筋有剛柔,剛者所以束骨,柔者所以相維,亦猶經之有絡,綱之有紀。
白話
筋有剛和柔的分別,剛筋用來約束骨骼,柔筋用來相互維繫,就像經脈有絡脈,大綱有細目一樣。
原文
故手足項背,直行附骨之筋皆堅大;而胸腹頭面,支別橫絡之筋皆柔細也。
白話
所以手足項背處,直行附著於骨骼的筋都堅韌粗大;而胸腹頭面處,分支橫行的絡脈樣的筋都柔軟細小。
原文
但手足十二經之筋,又各有不同者,如手足三陽行於外,其筋多剛;手足三陰行於內,其筋多柔。皆肝之所生,而經脈經筋之所以異也。
白話
但手足十二經的筋,又各有不同,例如手足三陽經行於體表,它們的筋多剛強;手足三陰經行於體內,它們的筋多柔軟。這些都是肝所生成的,這就是經脈與經筋之所以不同的原因。
原文
足少陽之筋,起於小趾次趾,上結外踝,上循脛外廉;結於膝外廉;其支者,別起外輔骨,上走髀,前者結於伏兔之上,後者結於尻;其直者,上乘䏚季脅,上走腋前廉,繫於膺乳,結於缺盆;直者,上出腋,貫缺盆,出太陽之前,循耳後,上額角,交巔上,下走頷,上結於頄;支者,結於目眥為外維。
白話
足少陽經的筋,起始於足小趾次趾,向上結於外踝,向上沿著小腿外側;結於膝外側;它的分支,從外輔骨別起,向上走向大腿,前面的結於伏兔之上,後面的結於尾骨;它的直行部分,向上從側腹部季脅處,向上走向腋前側,連繫於胸乳部,結於缺盆;直行的另一條,向上出腋窩,穿過缺盆,出於太陽經之前,沿著耳後,上行到額角,交會於巔頂,向下走向下頷,向上結於顴骨;分支,結於眼外角形成外維。
原文
其病,小趾次趾支轉筋,引膝外轉筋,膝不可屈伸,膕筋急,前引髀,後引尻,即上乘䏚季脅痛,上引缺盆膺乳,頸維筋急,從左之右,右目不開,上過右角,並蹺脈而行,左絡於右,故傷左角,右足不用,命曰維筋相交。
白話
它的病變,足小趾次趾牽引轉筋,牽引到膝外側轉筋,膝不能屈伸,膕窩筋脈拘急,向前牽引大腿,向後牽引尾骨,向上牽引側腹部季脅疼痛,向上牽引缺盆和胸乳,頸部維筋拘急,從左到右,右眼不能睜開,向上經過右角,併入蹺脈運行,左側絡於右側,所以損傷左角,右腿不能活動,名稱叫維筋相交。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰孟春痹也。
白話
治療用火針劫刺法,以出現針感為度,以痛處為腧穴,名稱叫孟春痹。
原文
足陽明之筋,起於中三趾,結於跗上,邪外上加於輔骨上,結於膝外廉,直上結於髀樞,上循脅屬脊;其直者,上循骭,結於膝;其支者,結於外輔骨,合少陽;其直者,上循伏兔,上結於髀,聚於陰器,上腹而布,至缺盆而結,上頸,上挾口,合於頄下,結於鼻上,合於太陽,太陽為目上網,陽明為目下網;其支者,從頰結於耳前。
白話
足陽明經的筋,起始於足中三趾,結於足背,斜向外向上加於輔骨上,結於膝外側,直行向上結於髀樞,向上沿著脅部連屬脊柱;它的直行部分,向上沿著脛骨,結於膝;它的分支,結於外輔骨,與少陽經會合;它的直行部分,向上沿著伏兔,向上結於大腿,聚於生殖器,向上到腹部而散布,到缺盆處結聚,向上到頸部,向上挾著口,在顴骨下會合,結於鼻上,與太陽經會合,太陽經構成上眼瞼網,陽明經構成下眼瞼網;它的分支,從頰部結於耳前。
原文
其病,足中趾支脛轉筋,腳跳堅,伏兔轉筋,髀前腫,㿉疝,腹筋急,引缺盆及頰,卒口僻急者,目不合,熱則筋縱,目不開。
白話
它的病變,足中趾牽引小腿轉筋,腳部跳動堅硬,伏兔部轉筋,大腿前側腫脹,㿉疝,腹部筋脈拘急,牽引缺盆和頰部,突然口角歪斜拘急的,眼睛不能閉合,發熱則筋脈鬆弛,眼睛不能睜開。
原文
頰筋有寒,則急引頰移口;有熱,則筋弛縱,緩不勝收,故僻。
白話
頰部筋脈有寒,就會拘急牽引頰部使口歪斜;有熱,就會筋脈鬆弛無力,緩慢不能收縮,所以口歪斜。
原文
治之以馬膏,膏其急者,以白酒和桂,以塗其緩者,以桑鉤鉤之,即以生桑炭置之坎中,高下以坐等,以膏熨急頰,且飲美酒,啖美炙肉。不飲酒者,自強也,為之三拊而已。
白話
治療用馬脂膏,塗抹在拘急的一側,用白酒調和肉桂,塗抹在鬆弛的一側,用桑枝做的鉤子鉤住口角,然後把生桑炭放在坑中,調整高低與坐位平齊,用馬脂膏溫熨拘急的頰部,同時飲用美酒,吃美味的烤肉。不能飲酒的人,也要勉強飲用,並且用手拍打患處三次即可。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰季春痹也。
白話
治療用火針劫刺法,以出現針感為度,以痛處為腧穴,名稱叫季春痹。
原文
足太陰之筋,起於大趾之端內側,上結於內踝;其直者,絡於膝內輔骨上,循陰股,結於髀,聚於陰器,上腹,結於臍,循腹裡,結於肋,散於胸中,其內者,著於脊。
白話
足太陰經的筋,起始於大趾端內側,向上結於內踝;它的直行部分,向上絡於膝內側輔骨,沿著大腿內側,結於大腿根部,聚於生殖器,向上到腹部,結於臍,沿著腹部內側,結於脅肋,散行於胸中,它向內的支脈,附著於脊柱。
原文
其病,足大趾支內踝痛,轉筋痛,膝內輔骨痛,陰股引髀而痛,陰器紐痛,下引臍兩脅痛,引膺中脊內痛。
白話
它的病變,足大趾牽引內踝疼痛,轉筋疼痛,膝內側輔骨疼痛,大腿內側牽引大腿根部疼痛,生殖器扭痛,向下牽引臍和兩脅疼痛,牽引胸中和脊內疼痛。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,命曰孟秋痹也。
白話
治療用火針劫刺法,以出現針感為度,以痛處為腧穴,名稱叫孟秋痹。