靈素節注類編

卷九

經解(10)

卷九/治法準則總論42
原文
水為陰,火為陽,陽為氣,陰為味。味歸形,形歸氣,氣歸精,精歸化,精食氣,形食味,化生精,氣生形。味傷形,氣傷精,精化為氣,氣傷於味。陰味出下竅,陽氣出上竅。
白話
水屬於陰,火屬於陽,陽化為氣,陰化為味。味滋養形體,形體依賴氣,氣生成精,精轉化為化,精消耗氣,形體消耗味,化產生精,氣生成形體。味過度會損傷形體,氣過度會損傷精,精可以轉化為氣,氣會被味所傷。屬陰的味從下竅排出,屬陽的氣從上竅排出。
原文
味厚者為陰,薄為陰之陽;氣厚者為陽,薄者陽之陰。
白話
味濃厚的屬於陰,味淡薄的屬於陰中的陽;氣濃厚的屬於陽,氣淡薄的屬於陽中的陰。
原文
味厚則泄,薄則通;氣薄則發泄,厚則發熱。壯火之氣衰,少火之氣壯。壯火食氣,氣食少火。壯火散氣,少火生氣。
白話
味濃厚會導致泄瀉,味淡薄則能通利;氣淡薄會發散泄越,氣濃厚則會發熱。亢盛的火會使氣衰弱,微弱的火能使氣壯盛。亢盛的火消耗氣,氣依靠微弱的火滋生。亢盛的火耗散氣,微弱的火生長氣。
原文
水火者,陰陽之徵兆;寒熱者,陰陽之體性;氣味者,陰陽之變化。
白話
水火是陰陽的徵兆;寒熱是陰陽的本體屬性;氣味是陰陽的變化表現。
原文
變化而後成形質,有金木水火土五行之分,而一行中仍具陰陽之性,故陽化氣,陰成形,而有甲乙丙丁戊己庚辛壬癸之十干也。
白話
變化之後才形成形體質地,有金木水火土五行的區分,而每一行之中仍然具有陰陽的屬性,所以陽化生氣,陰形成形體,因而有甲乙丙丁戊己庚辛壬癸這十個天干。
原文
味歸形者,形質由氣味而成也;形歸氣者,形由氣以生長,由氣以消化也;氣歸精者,氣由精以翕聚,無精則氣渙散,是陽根於陰也;精歸化者,精由氣以生化,無氣則精不成,是陰根於陽也;精食氣者,精能翕氣而使固密也;形食味者,形資於味而能充旺也;化生精者,味得氣化而後生精;氣生形者,氣必先生而後形長。此皆陰陽生化自然之性也。
白話
味歸於形體,是指形體質地是由氣味生成的;形體歸於氣,是指形體依靠氣來生長,依靠氣來消化;氣歸於精,是指氣由精來凝聚,沒有精則氣渙散,這是陽根於陰的道理;精歸於化,是指精由氣來生化,沒有氣則精不能形成,這是陰根於陽的道理;精消耗氣,是指精能夠凝聚氣而使氣固密;形體消耗味,是指形體依賴味而能充實旺盛;化產生精,是指味得到氣化之後才能生成精;氣生成形體,是指氣必須先生成而後形體才能生長。這些都是陰陽生化自然的特性。
原文
是故稟陰陽以生者,必賴陰陽氣味以養也,如或太過不及,皆有所傷。
白話
所以稟受陰陽而生成的萬物,必須依賴陰陽氣味來滋養,如果太過或不及,都會有所損傷。
原文
味本生形,味太過,則反傷形;氣本生精,氣太過,則反傷精。蓋陰陽之性,互相生化。
白話
味本來是生成形體的,味太過,反而損傷形體;氣本來是生成精的,氣太過,反而損傷精。因為陰陽的屬性,是互相生化。
原文
陰精得陽而化氣,如水之蒸騰;陽氣得陰而化精,如膏之凝結。
白話
陰精得到陽氣而化為氣,如同水的蒸騰;陽氣得到陰精而化為精,如同油脂的凝結。
原文
所以陰味太過,則反傷氣;陽氣太過,則傷精,必然之理也。
白話
所以陰味太過,反而損傷氣;陽氣太過,則損傷精,這是必然的道理。
原文
以陰味降而就下,陽氣升而行上,故氣味均平則升降調和,偏勝則必傷矣。
白話
因為陰味下降而趨於下部,陽氣上升而運行於上部,所以氣味均衡平穩則升降調和,偏勝則必定損傷。
原文
然氣味皆有厚薄,而入於人身,則有表裡淺深不同。
白話
然而氣味都有濃厚淡薄的區別,進入人體之後,則有表裡淺深的不同。
原文
以其輕清上浮,重濁下降,故功用各別,而有疏泄、通利、發泄、發熱之殊。必使陰陽和平,方無病患。
白話
因為輕清的向上浮升,重濁的向下沉降,所以功用各自不同,而有疏散、通利、發泄、發熱的差別。必須使陰陽和平,才沒有病患。
原文
若陽太過則火壯,使氣耗散而反衰,乃為壯火所食也;氣得少火則生旺,故氣食少火也。
白話
如果陽太過則火氣壯盛,使氣耗散反而衰弱,這是被壯火所消耗;氣得到少火則生長旺盛,所以氣依靠少火來滋生。
原文
是故壯火則散氣,少火則生氣,用氣味以調之者,不可不知此理也。
白話
所以壯火會耗散氣,少火會生長氣,運用氣味來調和的人,不可以不知道這個道理。
原文
氣味:辛甘發散為陽,酸苦湧泄為陰。陰勝則陽病,陽勝則陰病。陽勝則熱,陰勝則寒。重寒則熱,重熱則寒。寒傷形,熱傷氣。氣傷痛,形傷腫。
白話
氣味:辛味甘味具有發散作用的屬於陽,酸味苦味具有湧泄作用的屬於陰。陰氣偏勝則陽氣生病,陽氣偏勝則陰氣生病。陽氣偏勝則發熱,陰氣偏勝則惡寒。寒到極點會轉化為熱,熱到極點會轉化為寒。寒邪損傷形體,熱邪損傷氣。氣受傷則疼痛,形受傷則腫脹。
原文
故先痛而後腫者,氣傷形也;先腫而後痛者,形傷氣也。
白話
所以先疼痛而後腫脹的,是氣先受傷而後影響到形體;先腫脹而後疼痛的,是形體先受傷而後影響到氣。
原文
風勝則動,熱勝則腫,燥勝則乾,寒勝則浮,濕勝則濡泄。
白話
風邪偏勝則出現動搖,熱邪偏勝則出現腫脹,燥邪偏勝則出現乾燥,寒邪偏勝則出現浮腫,濕邪偏勝則出現濡瀉。
原文
此承上文,詳氣味之功用。若陰陽偏勝,則傷害形氣也。
白話
這裡承接上文,詳細說明氣味的功用。如果陰陽偏勝,就會傷害形體與氣。
原文
是故陰勝則陽病,陽勝則陰病,陽勝則熱,陰勝則寒,重寒則熱者,陰極變陽也,重熱則寒者,陽極變陰也。
白話
所以陰氣偏勝則陽氣生病,陽氣偏勝則陰氣生病,陽氣偏勝則發熱,陰氣偏勝則惡寒,寒到極點則發熱,是陰氣到了極點轉變為陽;熱到極點則惡寒,是陽氣到了極點轉變為陰。
原文
寒傷形,熱傷氣,氣傷痛,形傷腫者,寒與形屬陰,熱與氣屬陽,氣傷陽郁故痛,形傷陰滯故腫,此指內傷陰陽之氣也。
白話
寒邪損傷形體,熱邪損傷氣,氣受傷則疼痛,形受傷則腫脹,這是因為寒與形體都屬於陰,熱與氣都屬於陽,氣受傷則陽氣鬱滯所以疼痛,形受傷則陰氣凝滯所以腫脹,這裡指內傷陰陽之氣的情況。
原文
風勝則動,熱勝則腫,燥勝則乾,寒勝則浮,濕勝則濡泄者,言六氣外邪為病之狀,與上文傷形傷氣各有義理。且病邪之變化,更非一定。
白話
風邪偏勝則動搖,熱邪偏勝則腫脹,燥邪偏勝則乾燥,寒邪偏勝則浮腫,濕邪偏勝則濡瀉,這是說明六種外邪致病的狀態,與上文損傷形體、損傷氣各有不同的義理。而且病邪的變化,更不是固定的。
原文
蓋寒熱皆能傷形,而形傷則腫;寒熱皆能傷氣,而熱傷則痛、寒傷則浮也。
白話
因為寒邪和熱邪都能損傷形體,形體受傷則腫脹;寒邪和熱邪都能損傷氣,熱邪損傷則疼痛,寒邪損傷則浮腫。
原文
良以稟質有強弱,形氣受傷有重輕,而病之變化,莫可數計,要必審其所因,明其至理,隨宜施治,斷不可膠柱鼓瑟也。
白話
實在是因為稟賦體質有強弱,形體與氣受傷有輕重,而疾病的變化,無法一一計數,關鍵在於必須審察發病的原因,明白其中的根本道理,根據情況施以治療,絕不能固執拘泥。
原文
《靈樞·終始篇》曰:明知終始,五臟為紀,陰陽定矣。
白話
《靈樞·終始篇》說:明確知道終始的規律,以五臟為綱紀,陰陽就可以確定了。
原文
陰者主臟,陽者主腑,陽受氣於四末,陰受氣於五臟。和氣之方,必通陰陽。
白話
陰經主管五臟,陽經主管六腑,陽經之氣從四肢末梢接受,陰經之氣從五臟接受。調和氣的方法,必須通達陰陽。
原文
人身本元之氣根於臟,而外行肢表,分其陰陽,以臟為陰,腑為陽。
白話
人體的根本元氣根源於臟,而向外運行到肢體體表,區分陰陽,以臟為陰,以腑為陽。
原文
陰經之氣,從臟而行於四肢指末之裡,交接指外陽經之氣,故言陰受氣於五臟,陽受氣於四末,是謂陽經陰經之氣所始也。
白話
陰經的氣,從臟腑運行到四肢手指腳趾的內側,與手指腳趾外側的陽經之氣交接,所以說陰經之氣從五臟接受,陽經之氣從四肢末梢接受,這是指陽經和陰經之氣的起始處。
原文
陰陽交接流行,終而復始,如環無端,故和氣之方,必通其陰陽,使內而臟腑,外而經絡,周流而無阻滯,方無病也。
白話
陰陽之氣交接運行,終而復始,如同圓環沒有端點,所以調和氣的方法,必須通達陰陽,使體內臟腑、體外經絡,周流循環沒有阻滯,才能沒有疾病。
原文
所謂氣至而有效者,瀉則益虛,虛者脈大如其故,而不堅也,堅如其故者,適雖言故,病未去也;補則益實,實者脈大如其故,而益堅也,夫如其故而不堅者,適雖言快,病未去也。故補則實,瀉則虛。
白話
所謂氣至而有效,是指用瀉法則使虛證更虛,虛證的脈象雖然大體如舊,但脈不堅實;如果脈象堅實如舊,即使說好像和以前一樣,但疾病並未去除;用補法則使實證更實,實證的脈象雖然大體如舊,但更加堅實有力;如果脈象如舊而不堅實,即使說好像舒暢,但疾病並未去除。所以補法使實證更實,瀉法使虛證更虛。
原文
必先通十二經脈之所生病,而後可得傳於終始矣。故陰陽不相移,虛實不相傾,取之其經。
白話
必須先通曉十二經脈所發生的疾病,然後才能掌握傳變的終始規律。所以陰陽不能相互轉移,虛實不能相互偏傾,治療時應選取相應的經脈。
原文
陰盛則陽虛,先補其陽,後瀉其陰而和之;陰虛而陽盛,先補其陰,後瀉其陽而和之。
白話
陰氣旺盛則陽氣虛弱,應先補其陽,後瀉其陰來調和;陰氣虛弱而陽氣旺盛,應先補其陰,後瀉其陽來調和。
原文
氣至而有效者,言元氣之虛實,邪氣之進退,皆有應效可驗也。
白話
所謂氣至而有效,是指元氣的虛實、邪氣的進退,都有對應的效驗可以驗證。
原文
假如用法瀉之則益虛,虛者其脈象雖大略如舊,必虛軟而不堅也,若仍堅者,適雖言如舊,而其病未去也;假如用法補之則益實,實者其脈象雖大略如舊,必更堅而有力也,若不更堅者,適雖言暢快,而其病未去也。此以脈為準而辨虛實,以用補瀉之法。補者補其正,瀉者瀉其邪。
白話
假如用瀉法則使虛證更虛,虛證的脈象雖然大體如舊,必定虛軟而不堅實;如果仍然堅實,即使說好像和以前一樣,但疾病並未去除;假如用補法則使實證更實,實證的脈象雖然大體如舊,必定更加堅實而有力;如果沒有更加堅實,即使說好像舒暢,但疾病並未去除。這是憑脈象為標準來分辨虛實,以運用補瀉的方法。補法是用來補益正氣,瀉法是用來祛除邪氣。
原文
故必先通十二經脈所生病狀部位,然後應補應瀉,方能合理,而傳終始之道。
白話
所以必須先通曉十二經脈所生病證的狀態和部位,然後決定應當補或應當瀉,才能符合醫理,並掌握傳變的終始規律。
原文
故陰陽之理,不相移易,虛實之道,不可偏傾,調之當取其經。此言針法,而用藥亦同一理。
白話
所以陰陽的道理,不能相互轉移;虛實的規律,不能偏頗傾斜,調和時應當選取其經脈。這裡說的是針法,而用藥也同一個道理。
原文
如陰盛陽虛,先補其陽,後瀉其陰;陰虛陽盛,先補其陰,後瀉其陽,是為調和之法也。
白話
比如陰氣旺盛陽氣虛弱,先補其陽,後瀉其陰;陰氣虛弱陽氣旺盛,先補其陰,後瀉其陽,這就是調和的方法。
原文
從腰以上者,手太陰、陽明皆主之;從腰以下者,足太陰、陽明皆主之。
白話
從腰部以上的部位,手太陰肺經和手陽明大腸經都主管;從腰部以下的部位,足太陰脾經和足陽明胃經都主管。
原文
病先起陰者,先治其陰,而後治其陽;病先起陽者,先治其陽,而後治其陰。
白話
疾病先從陰經發生的,先治療陰經,而後治療陽經;疾病先從陽經發生的,先治療陽經,而後治療陰經。
原文
陽明行氣於三陽,太陰行氣於三陰,故太陰、陽明主一身之陰陽也。
白話
陽明經運行氣於三陽經,太陰經運行氣於三陰經,所以太陰經和陽明經主管全身的陰陽。
原文
手經之氣,行於上身,故手太陰、陽明皆主之;足經之氣,行於下身,故足太陰、陽明皆主之。此統言臟腑、經絡之氣也。蓋陰陽氣血之流行,表裡循環者也。
白話
手經的氣,運行於上身,所以手太陰經和手陽明經都主管上身;足經的氣,運行於下身,所以足太陰經和足陽明經都主管下身。這是總括臟腑、經絡之氣的運行。因為陰陽氣血的流行,是表裡循環的。
原文
至其為病,必先治發病之處,所謂治本而和標也。
白話
至於疾病發生,必定先治療發病的地方,這就是所謂治療根本而調和標象。