靈素節注類編

卷九

經解(4)

卷九/治法準則總論26
原文
察其下之二便,知腑氣之通塞也;候其脈之形象,知營衛之和否也;觀其志意之苦樂好惡,知其發病之所因也。
白話
觀察他下部的二便,可知腑氣的通暢或阻塞;診候他的脈象,可知營衛的調和與否;觀察他的情志的苦樂好惡,可知發病的原因。
原文
如其拘於鬼神之虛誕,不可與言聖道之至德也;惡於針石者,不可與言治法之巧妙也;諱疾忌醫者,其病不必治之,治之徒勞無功,斯醫者所當知也。
白話
如果拘泥於鬼神的虛妄,不可與他談論聖道的至德;厭惡針石的人,不可與他談論治法的巧妙;諱疾忌醫的人,他的病不必治療,治療也是徒勞無功,這是醫者應當知道的。
原文
《素問·臟氣法時論》岐伯曰:肝主春,足厥陰、少陽主治,其日甲乙,肝苦急,急食甘以緩之;心主夏,手少陰、太陽主治,其日丙丁,心苦緩,急食酸以收之;脾主長夏,足太陰、陽明主治,其日戊己,脾苦濕,急食苦以燥之;肺主秋,手太陰、陽明主治,其日庚辛,肺苦氣上逆,急食苦以泄之;腎主冬,足少陰、太陽主治,其日壬癸,腎苦燥,急食辛以潤之,開腠理,致津液,通氣也。
白話
《素問·臟氣法時論》岐伯說:肝主春,足厥陰、少陽經主治,其日為甲乙,肝苦於急,立即吃甘味來緩和它;心主夏,手少陰、太陽經主治,其日為丙丁,心苦於緩,立即吃酸味來收斂它;脾主長夏,足太陰、陽明經主治,其日為戊己,脾苦於濕,立即吃苦味來燥化它;肺主秋,手太陰、陽明經主治,其日為庚辛,肺苦於氣上逆,立即吃苦味來泄降它;腎主冬,足少陰、太陽經主治,其日為壬癸,腎苦於燥,立即吃辛味來潤澤它,開啟腠理,輸送津液,通暢氣機。
原文
臟腑合為表裡者,以其經絡相通也,故陰經陽經,合同主治也。
白話
臟腑合為表裡,是因為它們的經絡相通,所以陰經陽經,共同主治。
原文
五臟具五行之性,其氣太過不及,則皆為病,而主治各有所宜之藥。
白話
五臟具有五行的特性,其氣太過或不及,都會成為疾病,而主治各有適宜的藥物。
原文
藥之功能在氣味,而用法變化之妙,殆難言盡,要必悟其至理,方能隨宜而施也。
白話
藥物的功能在於氣味,而用法的變化之妙,幾乎難以說盡,關鍵必須領悟其中的至理,才能隨宜施用。
原文
即如脾苦濕,以苦燥之,肺苦氣上逆,亦以苦泄之,是一味而治兩臟兩病也。
白話
就如脾苦於濕,用苦味來燥化它,肺苦於氣上逆,也用苦味來泄降它,這是同一味藥治療兩臟兩病。
原文
辛味本疏散,而非潤燥之藥,故下文云:肝欲散,急食辛以散之,而此言腎苦燥,急食辛以潤之者,蓋以疏散而開腠理,以通氣致津液也。津液隨氣流通,而歸藏於腎,則腎不燥矣。
白話
辛味本來疏散,而不是潤燥的藥物,所以下文說:肝欲散,立即吃辛味來發散它,而這裡說腎苦燥,立即吃辛味來潤澤它,是因為用疏散來開啟腠理,以通暢氣機、輸送津液。津液隨氣流通,而歸於腎臟,那麼腎就不燥了。
原文
良以腎攝一身之津液而藏之,以化精者也,津液不流通,故腎燥。此用藥之妙理,豈庸淺所能識。即此數端觀之,余可類推矣。
白話
實在是因為腎臟攝取全身的津液而貯藏它,用來化生精液,津液不流通,所以腎燥。這是用藥的妙理,豈是平庸淺薄的人所能認識。就這幾方面來看,其餘可以類推了。
原文
病在肝,愈於夏,夏不愈,甚於秋,秋不死,持於冬,起於春,禁當風;肝病者,愈在丙丁,丙丁不愈,加於庚辛,庚辛不死,持於壬癸,起於甲乙;肝病者,平旦慧,下晡甚,夜半靜,肝欲散,急食辛以散之,用辛補之,酸瀉之。
白話
病在肝,愈於夏季,夏季不愈,加重於秋季,秋季不死,持續於冬季,起於春季,禁忌當風;肝病患者,愈於丙丁日,丙丁日不愈,加重於庚辛日,庚辛日不死,持續於壬癸日,起於甲乙日;肝病患者,平旦時清爽,下晡時加重,夜半時安靜;肝欲發散,立即吃辛味來發散它,用辛味補它,酸味瀉它。
原文
肝病主春,厥陰、少陽,甲乙木也。夏與丙丁,火也,火為木子,子能令母實,故愈於夏與丙丁也;秋與庚辛,金也,金剋木,故加甚於秋與庚辛也;冬與壬癸,水也,水來生木,故持於冬與壬癸也;起於春與甲乙者,本氣旺而病愈也。肝為風木,故病當禁風也。
白話
肝病主春,厥陰、少陽,甲乙屬木。夏與丙丁,屬火,火為木之子,子能令母實,所以愈於夏與丙丁;秋與庚辛,屬金,金克木,所以加重於秋與庚辛;冬與壬癸,屬水,水來生木,所以持續於冬與壬癸;起於春與甲乙,是本氣旺而病愈。肝為風木,所以病當禁風。
原文
平旦,一日之春也,故慧;下晡,一日之秋也,故甚;夜半,一日之冬也,故靜。以辛散為補,酸收為瀉也。以下四臟皆同。
白話
平旦,是一日之春,所以清爽;下晡,是一日之秋,所以加重;夜半,是一日之冬,所以安靜。以辛散為補,酸收為瀉。以下四臟皆同。
原文
病在心,愈在長夏,長夏不愈,甚於冬,冬不死,持於春,起於夏,禁溫食熱衣;心病者,愈在戊己,戊己不愈,加於壬癸,壬癸不死,持於甲乙,起於丙丁;心病者,日中慧,夜半甚,平旦靜;心欲軟,急食鹹以軟之,用鹹補之,甘瀉之。
白話
病在心,愈於長夏,長夏不愈,加重於冬,冬不死,持續於春,起於夏,禁忌溫食熱衣;心臟病患者,愈於戊己日,戊己日不愈,加重於壬癸日,壬癸日不死,持續於甲乙日,起於丙丁日;心臟病患者,日中時清爽,夜半時加重,平旦時安靜;心欲軟,立即吃鹹味來軟化它,用鹹味補它,甘味瀉它。
原文
病在脾,愈在秋,秋不愈,甚於春,春不死,持於夏,起於長夏,禁溫食飽食,濕地濡衣;脾病者,愈在庚辛,庚辛不愈,加於甲乙,甲乙不死,持於丙丁,起於戊己;脾病者,日昳慧,日出甚,下晡靜;脾欲緩,急食甘以緩之,用苦瀉之,甘補之。
白話
病在脾,愈於秋,秋不愈,加重於春,春不死,持續於夏,起於長夏,禁忌溫食飽食、濕地濡衣;脾病患者,愈於庚辛日,庚辛日不愈,加重於甲乙日,甲乙日不死,持續於丙丁日,起於戊己日;脾病患者,日昳時清爽,日出時加重,下晡時安靜;脾欲緩,立即吃甘味來緩和它,用苦味瀉它,甘味補它。
原文
病在肺,愈在冬,冬不愈,甚於夏,夏不死,持於長夏,起於秋,禁寒飲寒衣;肺病者,愈在壬癸,壬癸不愈,加於丙丁,丙丁不死,持於戊己,起於庚辛;肺病者,下晡慧,日中甚,夜半靜;肺欲收,急食酸以收之,用酸補之,辛瀉之。
白話
病在肺,愈於冬,冬不愈,加重於夏,夏不死,持續於長夏,起於秋,禁忌寒飲寒衣;肺病患者,愈於壬癸日,壬癸日不愈,加重於丙丁日,丙丁日不死,持續於戊己日,起於庚辛日;肺病患者,下晡時清爽,日中時加重,夜半時安靜;肺欲收,立即吃酸味來收斂它,用酸味補它,辛味瀉它。
原文
病在腎,愈在春,春不愈,甚於長夏,長夏不死,持於秋,起於冬,禁犯淬㗜熱食,溫炙衣;腎病者,愈在甲乙,甲乙不愈,甚於戊己,戊己不死,持於庚辛,起於壬癸;腎病者,夜半慧,四季甚,下晡靜;腎欲堅,急食苦以堅之,用苦補之,咸瀉之。
白話
病在腎,愈於春,春不愈,加重於長夏,長夏不死,持續於秋,起於冬,禁忌犯淬㗜熱食、溫炙衣;腎病患者,愈於甲乙日,甲乙日不愈,加重於戊己日,戊己日不死,持續於庚辛日,起於壬癸日;腎病患者,夜半時清爽,四季時加重,下晡時安靜;腎欲堅,立即吃苦味來堅固它,用苦味補它,鹹味瀉它。
原文
夫邪氣之客於身也,以勝相加,至其所生而愈,至其所不勝而甚,至於所生而持,自得其位而起。
白話
邪氣侵犯人體,是以相勝的規律相加,到其所生的時日而愈,到其所不勝的時日而加重,到生它的時日而持續,自得其位(本氣旺時)而起。
原文
必先定五臟之脈,乃可言間甚之時、死生之期也。
白話
必須先確定五臟的脈象,才可以談論病勢輕重的時間、死生的日期。
原文
以勝相加至自得其位而起者,皆申明上文之理也,故必先明此理,見其病而審定五臟之脈,方知其相生為間,相剋為甚,而死生之期,可分別也。
白話
「以勝相加至自得其位而起」這些話,都是申明上文的道理,所以必須先明白這個道理,見到病證而審察確定五臟的脈象,才知道相生為病輕,相克為病重,而死生的日期,可以分別了。
原文
肝色青,宜食甘,粳米、牛肉、棗、葵皆甘;心色赤,宜食酸,小豆、犬肉、李、韭皆酸;肺色白,宜食苦,麥、羊肉、杏、薤皆苦;脾色黃,宜食鹹,大豆、豕肉、慄、藿皆咸;腎色黑,宜食辛,黃黍、雞肉、桃、蔥皆辛。辛散,酸收,甘緩,苦堅,咸軟。
白話
肝色青,宜吃甘味,粳米、牛肉、棗、葵都是甘味;心色赤,宜吃酸味,小豆、狗肉、李、韭都是酸味;肺色白,宜吃苦味,麥、羊肉、杏、薤都是苦味;脾色黃,宜吃鹹味,大豆、豬肉、栗、藿都是鹹味;腎色黑,宜吃辛味,黃黍、雞肉、桃、蔥都是辛味。辛味發散,酸味收斂,甘味緩和,苦味堅固,鹹味軟化。
原文
毒藥攻邪,五穀為養,五果為助,五畜為益,五菜為充,氣味合而服之,以補精益氣。
白話
毒藥攻邪,五穀為養,五果為助,五畜為益,五菜為充,氣味相合而服用,用來補精益氣。
原文
此五者,有辛、酸,甘、苦、咸,各有所利,或散或收,或緩或急,或堅或軟,四時五藏,病隨五味所宜也。
白話
這五者,有辛、酸、甘、苦、鹹,各有所利,或散或收,或緩或急,或堅或軟,四時五臟,病隨五味所宜。
原文
天食人以五氣,地食人以五味,故以五穀為養,五果為助,五畜為益,五菜為充。
白話
天供給人以五氣,地供給人以五味,所以用五穀為養,五果為助,五畜為益,五菜為充。
原文
而藥則辛、酸、甘、苦、咸、淡六味,性各有偏。其峻毒者,可用攻邪,純良者,可調氣血。以之補偏救弊,中病即止,過則反傷。
白話
而藥則有辛、酸、甘、苦、鹹、淡六味,性各有偏。其中峻毒的藥,可用以攻邪,純良的藥,可調和氣血。用它來補偏救弊,中病即止,過量則反傷。
原文
蓋其收散緩急,堅軟燥濕,寒熱溫涼,浮沉升降,各有所宜所忌,必合四時氣化、五臟病證,隨其所宜而取用也。所忌者必當禁之,如下文所云。
白話
因為它們的收散緩急、堅軟燥濕、寒熱溫涼、浮沉升降,各有所宜所忌,必須結合四時氣化、五臟病證,隨其所宜而取用。所忌的必須禁止,如下文所說。
原文
《素問·宣明五氣論》曰:辛走氣,氣病無多食辛;咸走血,血病無多食鹹;苦走骨,骨病無多食苦;甘走肉,肉病無多食甘;酸走筋,筋病無多食酸。是謂五禁,無令多食。
白話
《素問·宣明五氣論》說:辛走氣,氣病不要多食辛;鹹走血,血病不要多食鹹;苦走骨,骨病不要多食苦;甘走肉,肉病不要多食甘;酸走筋,筋病不要多食酸。這叫做五禁,不要使之多食。