靈素節注類編

卷九

經解(2)

卷九/治法準則總論23
原文
五行之氣,土居於中而主濕,故其地平廣而多濕也。
白話
五行之氣,土居於中央而主濕,所以它的土地平坦廣闊而且多濕。
原文
土生萬物,萬物聚於土,故民稟土氣而雜食;土性重濁,故不喜勞動;土主肌肉,氣既濁滯,則經脈亦不流通,營衛不調,故多痿、厥、寒熱之病。
白話
土生萬物,萬物聚集於土,所以民眾稟受土氣而飲食雜陳;土性重濁,所以不喜歡勞動;土主肌肉,氣既濁滯,則經脈也不流通,營衛不調,所以多痿、厥、寒熱之病。
原文
治之宜用導引、按蹺之法,故其法亦從中央出也。
白話
治療宜用導引、按蹺的方法,所以這些方法也從中央地區傳出。
原文
故聖人雜合以治,各得其所宜,故治所以異,而病皆愈者,得病之情,知治之大體也。
白話
所以聖人綜合各種方法來治療,各得其適宜,所以治療方法雖然不同,而病都能痊癒,是因為掌握了病情,知道治療的大原則。
原文
五方風土生民,氣質各有不同,此常理也。能知其常,自通其變。
白話
五方風土所生養的民眾,氣質各有不同,這是常理。能知道其常,自然通曉其變。
原文
如南方之人,亦有北方之病,東方之人,亦有西方稟質,則其千變萬化,固不可執一端而論者。
白話
例如南方之人,也有北方之病,東方之人,也有西方之稟質,則其千變萬化,本來不可執著於一端而論斷。
原文
聖人察其病之所由,循其氣化之理,隨宜而治,故同一病而治法各異,皆能使之愈者,以得其病情之所宜,而知常變之理,為治之大體也。
白話
聖人觀察其病的根源,遵循氣化之理,隨宜而治,所以同一病而治法各異,都能使之痊癒,是因為得其病情之所宜,而知道常變之理,這是治療的大原則。
原文
《素問·血氣形志論》曰:形樂志苦,病生於脈,治之灸刺;形樂志樂,病生於肉,治之以針石;形苦志樂,病生於筋,治之以熨引,形苦志苦,病生於咽嗌,治之以百藥:形數驚恐,經絡不通,病生於不仁,治之以按摩、醪藥。是為五形志也。
白話
《素問·血氣形志論》說:形體安逸而心志苦憂,病生於脈,治療用灸刺;形體安逸而心志快樂,病生於肉,治療用針石;形體勞苦而心志快樂,病生於筋,治療用熨引;形體勞苦而心志苦憂,病生於咽嗌,治療用百藥;形體屢受驚恐,經絡不通,病生於肌膚不仁,治療用按摩、藥酒。這就是五種形志之病。
原文
審形志,則不可拘執《方宜》之論可見矣。形樂志苦者,身逸心勞也,心主血脈,心勞氣鬱,則多窒滯之病,故當用灸刺以通血脈也;形樂志樂,過於安逸而脾氣不運,脾主肌肉,故病生於肉,宜針砭以泄衛氣,蓋血脈屬營,肌肉屬衛;形苦者,勞力也,勞力則傷筋,志樂者,心安而血脈和也,筋傷則宜用火熨、導引,以筋比脈為凝滯故也;形苦志苦,則表裡皆傷,經脈腑臟,氣血盡乖,而咽嗌為氣脈流行、津液升降之地,表裡氣乖,故病生於咽嗌,此內傷之病,必用百藥調和培補,而非外治所宜也;如其形勞而多驚恐,則氣鬱而經絡不通,病麻木不仁,當用按摩,服以醪藥,醪藥者,藥酒也。此謂五端形志之病,治各不同也。
白話
審察形志,則不可拘泥於《方宜》之論,這一點可以明白了。形樂志苦者,身體安逸而心志勞累,心主血脈,心勞氣鬱,則多窒滯之病,所以當用灸刺以通血脈;形樂志樂,過於安逸而脾氣不運,脾主肌肉,所以病生於肉,宜用針砭以泄衛氣,因血脈屬營,肌肉屬衛;形苦者,勞力也,勞力則傷筋,志樂者,心安而血脈和暢,筋傷則宜用火熨、導引,因為筋比脈更為凝滯的緣故;形苦志苦,則表裡皆傷,經脈腑臟,氣血盡失調和,而咽嗌是氣脈流行、津液升降之地,表裡氣失調,所以病生於咽嗌,這是內傷之病,必須用百藥調和培補,而非外治所宜;如其形體勞苦而多驚恐,則氣鬱而經絡不通,病麻木不仁,應當用按摩,並服藥酒,醪藥即藥酒。這就是五種形志之病,治法各不同。
原文
《素問·疏五過論》帝曰:凡診病者,必問嘗貴後賤,雖不中邪,病從內生,名曰脫營;嘗富後貧,名曰失精。五氣留連,病有所並。
白話
《素問·疏五過論》黃帝說:凡是診病者,必須問曾經貴顯後來卑賤,雖不中邪,病從內生,名曰脫營;曾經富有後來貧窮,名曰失精。五氣留連,病有所併聚。
原文
醫工診之,不在臟腑,不變軀形,診之而疑,不知病名。
白話
醫工診治,病不在臟腑,形體沒有改變,診斷時疑惑,不知病名。
原文
身體日減,氣虛無精,病深無氣,洒洒然時驚。
白話
身體日益消瘦,氣虛無精,病深而無氣,洒洒然時常驚恐。
原文
病深者,以其外耗於衛,內奪於營,良工所失,不知病情。此亦治之一過也。
白話
病深者,因為其外耗於衛氣,內奪於營血,良醫所失誤,是不知病情。這也是治療中的一種過失。
原文
先富貴而後貧賤,經憂患而傷氣血,故其病為脫營、失精。
白話
先富貴而後貧賤,經歷憂患而傷氣血,所以其病為脫營、失精。
原文
情志抑鬱,五臟之氣不舒,留連為病,並於一處,如思傷脾、怒傷肝之類。
白話
情志抑鬱,五臟之氣不舒暢,留連為病,併聚於一處,如思傷脾、怒傷肝之類。
原文
醫者診之,不知其所由,見病不在臟腑,而形軀不變,遂疑之而不知病名。
白話
醫者診治,不知其病因,見病不在臟腑,而形體不變,於是疑惑而不知病名。
原文
迨身體日減,精氣日損,洒洒然而畏風寒,惕惕然而時驚恐,此其病已深者,外耗衛氣,故洒洒然,內奪營血,故時驚恐。良工之所以失治者,初由不知其病情。此亦診治之一過也。
白話
等到身體日益消瘦,精氣日益損耗,洒洒然而畏風寒,惕惕然而時常驚恐,這是其病已深,外耗衛氣,所以洒洒然,內奪營血,所以時常驚恐。良醫之所以失治,起初是因為不知其病情。這也是診治中的一種過失。
原文
凡欲診病者,必問飲食居處,暴樂暴苦,始樂後苦,皆傷精氣,精氣竭絕,形體毀沮。
白話
凡要診病者,必須問飲食居處,突然快樂突然痛苦,開始快樂後來痛苦,皆傷精氣,精氣竭絕,形體毀敗沮喪。
原文
暴怒傷陰,暴喜傷陽,厥逆上行,滿脈去形。
白話
暴怒傷陰,暴喜傷陽,厥逆之氣上行,滿於經脈而離去形體。
原文
愚醫治之,不知補瀉,不知病情,精華日脫,邪氣乃並。此治之二過也。
白話
愚醫治療,不知補瀉,不知病情,精華日益脫失,邪氣乃併聚。這是治療中的第二種過失。
原文
飲食不節,則傷脾胃,起居不慎,易受外邪,以及苦樂喜怒,皆傷陰陽精氣,或陰陽偏勝厥逆,則氣滿經脈,而離去形體,蓋從外溢而耗散也。
白話
飲食不節制,則傷脾胃,起居不慎,易受外邪,以及苦樂喜怒,皆傷陰陽精氣,或陰陽偏勝而厥逆,則氣滿經脈,而離去形體,這是從外溢而耗散。
原文
醫不知補瀉,不知其病情,則精華日脫,而邪氣並積,則病日深,此診治之二過也。
白話
醫者不知補瀉,不知其病情,則精華日益脫失,而邪氣併積,則病日益深重,這是診治中的第二種過失。
原文
善為脈者,必以《比類奇恆》、《從容》知之,為工而不知道,此診之不足貴。此治之三過也。
白話
善於診脈者,必須以《比類奇恆》、《從容》來了解,作為醫工而不知道這些,這樣的診斷不值得珍貴。這是治療中的第三種過失。