原文
此言人本天地之氣而生,既成身形,故與天地氣化相通,而受邪各有所屬也。八風即上文八正之風,有邪正虛實不同。風由經絡而觸五臟,故有五風之謂。
這是說人本來是憑藉天地的氣而生,既然形成了身體,所以與天地的氣化相通,而感受邪氣各自有所歸屬。八風就是上文所說的八正之風,有邪正虛實的不同。風經由經絡而觸及五臟,所以有五風的說法。
原文
蓋五臟具五行之性,合五時之序,五行有生克,故其風邪相傳有勝負。
因為五臟具有五行的特性,配合五時的順序,五行有生克,所以風邪相傳有勝負。
原文
如春勝長夏,木剋土也;長夏勝冬,土剋水也;冬勝夏,水剋火也;夏勝秋,火剋金也;秋勝春,金剋木也。
例如春勝長夏,是木剋土;長夏勝冬,是土剋水;冬勝夏,是水剋火;夏勝秋,是火剋金;秋勝春,是金剋木。
原文
其邪之相傳,以相剋為凶,如肝木之邪傳脾土之類;以相生為吉,如肝木之邪傳心火之類。
邪氣的相傳,以相剋為凶,例如肝木之邪傳到脾土之類;以相生為吉,例如肝木之邪傳到心火之類。
原文
若去其邪,當用制勝之法,如木邪,則助金以制之;若助其正,當用相生之法,如滋水生木、補火生土之類也。
如果要祛除邪氣,應當使用制勝的方法,例如木邪,就用助金來制它;如果要扶助正氣,應當使用相生之法,例如滋水生木、補火生土之類。
原文
東風生於春,病在肝,俞在頸項;南風生於夏,病在心,俞在胸脅;西風生於秋,病在肺,俞在肩背;北風生於冬,病在腎,俞在腰股;中央為土,病在脾,俞在脊。
東風發生在春季,病在肝臟,俞穴在頸項;南風發生在夏季,病在心臟,俞穴在胸脅;西風發生在秋季,病在肺臟,俞穴在肩背;北風發生在冬季,病在腎臟,俞穴在腰股;中央屬土,病在脾臟,俞穴在脊部。
原文
故春氣者,病在頭;夏氣者,病在臟;秋氣者,病在肩背;冬氣者,病在四肢。
所以春季的氣,病在頭部;夏季的氣,病在臟腑;秋季的氣,病在肩背;冬季的氣,病在四肢。
原文
故春善病鼽衄,仲夏善病胸脅,長夏善病洞泄寒中,秋善病風瘧,冬善病痹厥。
所以春天容易患鼻塞流鼻血,仲夏容易患胸脅疾病,長夏容易患腹瀉、寒中,秋天容易患風瘧,冬天容易患痹證、厥證。
原文
故冬不按蹺,春不鼽衄,春不病頸項,仲夏不病胸脅,長夏不病洞泄寒中,秋不病風瘧,冬不病痹厥飧泄,而汗出也。夫精者,身之本也。故藏於精者,春不病溫。夏暑汗不出者,秋成風瘧。此平人脈法也。
所以冬天不做按摩導引,春天就不會鼻塞流鼻血,春天就不會患頸項疾病,仲夏不會患胸脅疾病,長夏不會患腹瀉、寒中,秋天不會患風瘧,冬天不會患痹厥、完穀不化而汗出。精是身體的根本。所以藏精的人,春天不會患溫病。夏天暑熱汗不出的人,秋天會形成風瘧。這是平人的脈法。
原文
此承上文以明外風觸五臟之病證也。春屬木,其位東,應於肝臟,故東風生於春,病在肝也,俞在頸項者,頸項本少陽經脈所行之部,以肝膽為表裡,風必由表入里,故俞在頸項也;心火主夏,位於南,故南風病在心也,俞即心包經脈所行,在胸脅也;肺金主秋,位於西,故西風病在肺,而俞在肩背也;腎水主冬,位於北,故北風病在腎,而俞在腰股也;中央為土,故病在脾,而俞在脊也。
這是承接上文來說明外風觸犯五臟的病證。春季屬木,方位在東,對應肝臟,所以東風發生在春季,病在肝,俞穴在頸項,是因為頸項本是少陽經脈所行的部位,由於肝膽互為表裡,風邪必定從表入裡,所以俞穴在頸項;心火主夏季,方位在南,所以南風病在心,俞穴是心包經脈所行,在胸脅;肺金主秋季,方位在西,所以西風病在肺,俞穴在肩背;腎水主冬季,方位在北,所以北風病在腎,俞穴在腰股;中央屬土,所以病在脾,俞穴在脊部。
這是說五臟應和五行時令氣候,而邪氣都是經由俞穴進入的。
原文
其言春氣病在頭,以及冬氣病在四肢者,義又不同。
它所說的春氣病在頭,以及冬氣病在四肢,意義又有所不同。
原文
是以天地升降之氣候,而應人身表裡、淺深、上下之部位也。
這是用天地升降的氣候,來對應人體的表裡、淺深、上下各個部位。
原文
春病鼽衄者,血隨春陽之氣,上升至頭,由鼻而衄,故言春氣病在頭也;夏病胸脅者,心火當令,其俞在胸脅,仲夏陽氣初降而浮於身表,其內則虛,故言夏氣病在臟也;長夏,季夏也,病洞泄寒中者,正值陽降陰升,如地熱井寒,脾土主令,故言病在脾也;秋病風瘧者,余暑內伏,涼風外加,則發寒熱之瘧,秋為肺金主令,其俞在肩背,風邪由之而入,故言秋氣病在肩背也;冬病痹厥者,是時陽氣盡入於地,寒邪逼於身外,陽氣伏於內臟,不能暢達四肢,而陰陽經脈交接之處,不得通貫,則為痹、為厥,故言冬氣病在四肢也。
春天患鼻塞流鼻血的,是血液隨著春季陽氣上升至頭部,從鼻子流出,所以說春季氣候病在頭部;夏天患胸脅疾病的,是心火當令,其俞穴在胸脅,仲夏陽氣初降而浮於體表,體內則虛,所以說夏季氣候病在臟腑;長夏(即季夏)患腹瀉、寒中的,正值陽氣下降、陰氣上升,如同地面熱而井水寒,脾土主令,所以說病在脾;秋天患風瘧的,是餘暑內伏,涼風外襲,則發為寒熱瘧疾,秋天是肺金主令,其俞穴在肩背,風邪從此進入,所以說秋季氣候病在肩背;冬天患痹證、厥證的,此時陽氣全都入於地中,寒邪逼迫於體外,陽氣伏藏於內臟,不能暢達四肢,而陰陽經脈交接之處不能貫通,就成為痹證、厥證,所以說冬季氣候病在四肢。
原文
按蹺者,按摩導引,以通氣血,流行經脈,即為治痹厥之法也。
按蹺,就是按摩導引,用來疏通氣血,使經脈運行,就是治療痹證、厥證的方法。
原文
然必不得已而用之者,蓋冬令當順其歸藏之候,不宜擾動氣血,故冬不按蹺,則氣血沉靜,而春不病鼽衄,以至夏秋冬皆可調順而無患也。
然而必須在不得已的情況下才使用它,是因為冬季應當順應其閉藏的時令,不宜擾動氣血,所以冬天不做按蹺,則氣血沉靜,而春天就不會患鼻塞流鼻血,以至於夏秋冬都可以調順而沒有禍患。
原文
良以陰精為陽氣之根,乃一身之本也,要在冬令歸藏固密,以滋春生之氣。
實在是因為陰精是陽氣的根本,是全身的基礎,關鍵在於冬季要閉藏固密,來滋養春天生發之氣。
原文
是故冬能藏精,則陽氣足,而春陽發生,和而不亢,則無溫病。
所以冬天能夠藏精,則陽氣充足,而春天陽氣生發,溫和而不亢盛,就沒有溫病。
原文
若夏令,又當順其風泄之氣,如汗不出,其氣不宣,則暑伏於內,秋風外襲,即成風瘧也。
至於夏季,又應當順應其疏泄的氣機,如果汗不出,其氣不能宣通,則暑邪伏於體內,秋風外襲,就會形成風瘧。
原文
以上雖分兩義,而統明隨順陰陽五行、四時氣化、升降流行之序。
以上雖然分為兩種意義,但總體說明要隨順陰陽五行、四時氣化、升降流行的次序。
原文
如上所云,順之則治,逆之則亂,以發諸病,是故為診視平人之脈法,不可不知也。
如上所說,順應它就正常,逆反它就紊亂,而引發各種疾病,所以這是診視平人的脈法,不可不知道。
原文
若其病之變化,又當隨宜而治,不可拘執冬不按蹺,夏必汗出之說,神而明之,存乎其人也。
至於疾病的變化,又應當根據具體情況來治療,不可拘泥於冬天不做按蹺、夏天必須出汗的說法,要心領神會,在於個人的運用。
原文
《靈樞·刺節真邪篇》帝曰:余聞有真氣,有正氣,有邪氣。何謂真氣?
《靈樞·刺節真邪篇》黃帝說:我聽說有真氣、正氣、邪氣。什麼是真氣?
原文
岐伯曰:真氣者,所受於天,與穀氣並而充身者也;正氣者,正風也,從一方來,非實風,又非虛風也;邪氣者,虛風之賊傷人也,其中人也深,不能自去,正風者,其中人也淺,合而自去,其氣來柔弱,不能勝真氣,故自去。
岐伯說:真氣,是稟受於天,與水穀之氣合併而充養全身的;正氣,就是正風,從一個方向來,不是實風,也不是虛風;邪氣,就是虛風這種賊風傷害人,它侵入人體很深,不能自行離去;正風,它侵入人體較淺,與人體相合而自行離去,因為它的氣來得柔弱,不能勝過真氣,所以會自行離去。
原文
此言生初所稟本元之氣,及平時由呼吸所受天地中和純粹之氣,是陰陽之精氣,故為真氣,與飲食之穀氣合併而充身者,故曰天食人以五氣,地食人以五味,則又統括陰陽五行氣化,以長養萬物者也;正氣即正風,由太乙所居正位而來,以少陽之氣所化,而柔弱不厲,正可舒養萬物,故名正氣,或有過猛之時,其中人亦淺而不傷,不能勝身中真氣,則自去而不為病也;其虛邪賊風,中人也深,不能自去,則傷而成病,下更詳之。
這是說出生時所稟受的本元之氣,以及平時經由呼吸所受天地的中和純粹之氣,是陰陽的精氣,所以叫做真氣,它與飲食的水穀之氣合併而充養全身,所以說天用五氣供養人,地用五味供養人,這又總括陰陽五行氣化,用來生長養育萬物;正氣就是正風,由太乙所居的正位而來,由少陽之氣所化,而柔弱不猛烈,正好可以舒暢養育萬物,所以叫做正氣,偶爾有過猛的時候,它侵入人體也淺而不會傷害,不能勝過身體中的真氣,就會自行離去而不致病;那些虛邪賊風,侵入人體很深,不能自行離去,就會傷害人而形成疾病,下文再詳細說明。
虛邪侵入人體,會使人寒慄戰抖,豎起毫毛,使腠理疏鬆。
原文
其入深,內搏於骨,則為骨痹;搏於筋,則為筋攣;搏於脈外,則為血閉不通,則為癰;搏於肉,與衛氣相搏,陽勝者,則為熱,陰勝者,則為寒,寒則真氣去,去則虛,虛則寒;搏於皮膚之間,其氣外發腠理,開毫毛,搖氣往來行,則為癢,留而不去,為痹,衛氣不行,則為不仁。
它侵入深層,在內部搏結於骨,就成為骨痹;搏結於筋,就成為筋攣;搏結於脈外,就導致血脈閉塞不通,進而形成癰腫;搏結於肌肉,與衛氣相搏鬥,陽氣勝就化為熱,陰氣勝就化為寒,寒則真氣離去,離去則虛弱,虛弱則寒;搏結於皮膚之間,其氣向外發散腠理,張開毫毛,邪氣往來遊走,就產生瘙癢,停留不去就成為痹證,衛氣不能運行,就導致肌肉麻木不仁。
原文
灑淅動形者,寒慄毛豎也,以其邪厲,故發腠理而深入至骨,則為骨痹,必骨痛也;邪搏於筋,則筋拘攣;脈者血之府,邪搏於脈,故血閉,甚則經脈不通而成癰;肉在脈外,衛氣所居,故邪侵肉,則與衛氣相搏,其陽勝則為熱,陰勝則為寒,寒則真氣去而虛,虛則寒;搏於皮膚之間,發腠理,開毫毛,而往來行,則為癢,久留不去,則為痹,衛氣因之不得流行,其肉頑木而不仁也。
所謂灑淅動形,是指寒戰毛豎,因為邪氣猛烈,所以使腠理疏鬆而深入至骨,就成為骨痹,必定骨痛;邪氣搏結於筋,則筋脈拘攣;脈是血液的府庫,邪氣搏結於脈,所以血閉,嚴重時經脈不通而成癰腫;肌肉在脈外,是衛氣所居之處,所以邪氣侵犯肌肉,就與衛氣相搏,其陽氣勝則化熱,陰氣勝則化寒,寒則真氣離去而虛,虛則寒;邪氣搏結於皮膚之間,疏鬆腠理,張開毫毛,而往來行走,就產生瘙癢,久留不去,就成為痹證,衛氣因此不能流行,肌肉就頑固麻木而不仁。
原文
虛邪偏客於身半,其入深,內居營衛,營衛稍衰,則真氣去,邪氣獨留,發為偏枯。其邪氣淺者,脈偏痛。
虛邪偏側侵襲身體的半邊,侵入很深,在內部停留於營衛,營衛稍微衰弱,則真氣離去,邪氣獨自留滯,發為半身不遂。如果邪氣較淺,則脈絡偏側疼痛。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。