原文
帝曰:人之嚲者,何氣使然?岐伯曰:胃不實則諸脈虛,諸脈虛則筋脈懈惰,筋脈懈惰則行陰用力,氣不能復,故為嚲。因其所在,補分肉間。
黃帝問:人出現身體下垂無力的症狀,是什麼氣造成的呢?岐伯回答:胃氣不充實,就會導致各種經脈虛弱;各種經脈虛弱,就會使筋脈鬆弛無力;筋脈鬆弛無力,若再行房事過度用力,元氣就無法恢復,因此形成下垂無力的狀態。根據病變的部位,在分肉之間進行針灸補法。
原文
嚲音妥,身首下垂,無力振舉之貌。胃為水穀之海,主潤宗筋,宗筋主束骨而利機關者也,胃氣虛,故筋脈皆虛,懈惰無力,有垂頭喪氣之象。用藥當助胃氣。用針補分肉之間者,以脾胃主肌肉故也。
「嚲」讀音同「妥」,是指頭部與身體下垂、無力抬起的樣子。胃是水穀匯聚之海,主管滋潤宗筋;宗筋主管約束骨骼並使關節活動靈利。胃氣虛弱,因此筋脈都變得虛弱,鬆弛無力,出現垂頭喪氣的樣子。用藥應當補助胃氣。用針灸補法在分肉之間,是因為脾胃主管肌肉的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。