靈素節注類編

卷八

卒然多臥

卷八/不寐不得臥喘息7
原文
帝曰:其非常經也,卒然多臥者,何氣使然?
白話
黃帝問:這不是正常的規律,突然間變得嗜睡,是什麼氣導致的呢?
原文
岐伯曰:邪氣留於上焦,上焦閉不通,已食若飲湯,衛氣留久於陰而不行,故卒然多臥也。
白話
岐伯回答:邪氣停留在上焦,上焦閉塞不通暢,如果又吃了東西或喝了湯水,衛氣就會長時間停留在陰分而不能運行,所以突然間變得嗜睡。
原文
此言非關腸胃大小、皮膚滑澀之常經,而有時卒然多臥者,因邪氣在上焦,上焦閉不通,又加食飲濁陰壅之,使衛氣不得外行於陽,而久留於陰,故卒然多臥也。大抵衛氣雖晝行於陽,而亦有浮沉升降。
白話
這段話是說,並非因為腸胃大小、皮膚滑澀等正常規律,而是有時突然嗜睡,是因為邪氣在上焦,上焦閉塞不通,再加上飲食濁陰阻塞,使衛氣不能向外運行於陽分,而長時間停留在陰分,所以突然嗜睡。大體上衛氣雖然白天運行於陽分,但也有浮沉升降的變化。
原文
若上焦氣閉,濁陰壅之,則衛氣不得升浮,故雖在晝,亦多臥也。
白話
如果上焦氣機閉塞,濁陰阻塞,那麼衛氣就不能升浮,所以即使在白天,也會嗜睡。
原文
更要知氣之升降,全在脾胃調暢,則三焦通利,升降之氣自和。
白話
更要知道氣的升降,完全在於脾胃調和順暢,這樣三焦才能通暢,升降之氣自然和諧。
原文
是故脾倦少運,則清陽不升,即多昏睡;胃中不調,則衛氣不得沉降入陰,即不能寐。
白話
因此,脾氣疲倦、運化不足,就會導致清陽之氣不能上升,於是容易昏昏欲睡;胃中不和,就會使衛氣不能沉降進入陰分,於是就無法入睡。
原文
所以脾胃為陰陽升降出入之總區,而蹺脈為衛氣出入陰陽之門戶道路也。
白話
所以脾胃是陰陽升降出入的總樞紐,而蹺脈則是衛氣出入陰陽的門戶和通道。