原文
帝曰:有病怒狂者,此病安生?岐伯曰:生於陽也。陽氣者,因暴折而難決,故善怒也。病名陽厥。帝曰:何以知之?
黃帝問道:有一種病是容易發怒而狂躁,這種病是怎麼發生的?岐伯回答:發生在陽氣。陽氣因為突然受到挫折而難以疏通,所以容易發怒。這種病叫做陽厥。黃帝說:如何知道呢?
原文
岐伯曰:陽明者常動,巨陽、少陽不動,不動而動大疾,此其候也。帝曰:治之奈何?岐伯曰:奪其食即已。夫食入於陰,長氣於陽,故奪其食即已。使之服以生鐵落飲。夫生鐵落者,下氣疾也。
岐伯說:陽明經的脈搏經常跳動,太陽經和少陽經的脈搏本來不跳動,如果本來不跳動的卻跳動得又大又快,這就是它的徵候。黃帝說:如何治療?岐伯說:減少他的飲食就會痊癒。因為食物進入體內屬陰,卻能助長陽氣,所以減少飲食就能痊癒。讓他服用生鐵落飲。生鐵落這種東西,能迅速使氣下降。
原文
此言怒狂之病,因陽氣暴折難決,暴折者,過激而致郁逆也,難決者,如水之壅遏,不能決之使流也,故病怒狂而名陽厥也。
這是說怒狂這種病,是因為陽氣突然受到挫折而難以疏通。所謂暴折,是指過度激動而導致鬱結逆亂;所謂難決,就像水被堵塞阻遏,無法疏通讓它流動一樣。所以會發病為怒狂,而命名為陽厥。
原文
所以然者,陽明人迎之脈,本常動不休,若太陽、少陽經脈,本來不動,不動而動,且大且疾,此三陽之氣亢極,而逆可見矣。
之所以如此,是因為陽明經的人迎脈,本來就經常跳動不止;至於太陽經和少陽經的脈搏,本來是不跳動的,如果不跳動的卻跳動起來,而且又大又快,這就是三陽之氣亢盛到了極點,而氣逆的現象就可以看出來了。
原文
治之當奪其食而使氣衰,服以生鐵落飲,鐵落者,打鐵飛落之屑,煎湯飲之,下氣最疾也。
治療時應當減少他的飲食,使陽氣衰退,並服用生鐵落飲。鐵落,就是打鐵時飛落下来的鐵屑,用它煎湯來喝,降氣的效果非常迅速。
原文
蓋怒狂由陽亢,陽由肝膽而升,木邪熾盛,鐵落以金制木也。然此怒狂與上條之狂,其虛實相反也。
大抵怒狂是由於陽氣亢盛,陽氣從肝膽而上升,木氣邪氣熾盛,鐵落是用金屬來制伏木氣。然而這種怒狂與上一條所說的狂病,它們的虛實是相反的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。