靈素節注類編

卷七

伏梁

卷七/諸積病證13
原文
帝曰:人有身體髀股胻皆腫,環臍而痛,是為何病?岐伯曰:病名伏梁,此風根也。
白話
黃帝問:有人身體大腿小腿都腫脹,繞著肚臍疼痛,這是什麼病?岐伯說:病名叫伏梁,這是風邪的根源。
原文
其氣溢於大腸,而著於肓,肓之原在臍下,故環臍而痛也。不可動之,動之為水溺澀之病也。
白話
那邪氣溢到大腸,附著於肓,肓的原穴在臍下,所以繞臍而痛。不可以妄動它,妄動就會變成水病,小便澀滯的病。
原文
有形之邪,內伏橫亙如梁,故名伏梁。蓋一身皆腫為風,風邪與氣血膠結成形而內伏,為風腫之根也。
白話
有形的邪氣,在內伏藏橫亙如樑,所以叫伏梁。大概全身都腫是風,風邪與氣血膠結成形而內伏,是風腫的根源。
原文
因其邪氣溢於大腸,滯著於肓,肓之原在臍下,故環臍而痛也。
白話
由於那邪氣溢到大腸,停滯附著於肓,肓的原穴在臍下,所以繞臍而痛。
原文
動之者,謂用針以動經氣,不能抉其根,反使邪氣溢於膀胱,以成蓄水溺澀之病,則當用藥內治可知。然所謂病入膏肓,其危重亦可想見矣。
白話
所謂動它,是說用針來動經氣,不能拔除它的根,反而使邪氣溢到膀胱,形成蓄水小便澀滯的病,這就知道應當用藥從內在治療。然而所謂病入膏肓,它的危重也可以想見了。
原文
《素問·腹中論》帝曰:病有少腹盛,上下左右皆有根,此為何病?岐伯曰:病名伏梁。帝曰:何以得之?
白話
《素問·腹中論》黃帝問:病有少腹盛滿,上下左右都有根,這是什麼病?岐伯說:病名叫伏梁。黃帝問:怎麼得到的?
原文
岐伯曰:裹大膿血,居腸胃之外,不可治,治之每切按之致死。帝曰:何以然?
白話
岐伯說:包裹大膿血,居於腸胃之外,不可治,治療時每每切按就致死。黃帝問:為什麼這樣?
原文
岐伯曰:此下則因陰,必下膿血;上則迫胃脘生膈,挾胃脘內癰。此久病也,難治。居齊上為逆,居齊下為從,勿動亟奪。論在《刺法》中。
白話
岐伯說:這個病邪往下就靠近二陰,必然下膿血;往上就迫近胃脘生在橫膈,夾在胃脘內長癰。這是久病,很難治。病在臍上為逆,病在臍下為順,不要妄動急切地攻奪。論述在《刺法》中。
原文
此亦名伏梁者,以其同前證之形狀,而病邪有異,但少腹盛而身不腫也。
白話
這個也叫伏梁,因為它和前面證的形狀相同,但病邪不同,只是少腹盛滿而身體不腫。
原文
然其邪積裹大膿血,成腸胃癰,病已危害,故不可切按治之,每切按致死也。
白話
然而那邪積裹著大膿血,形成腸胃癰,病已經危害,所以不可切按治療,每每切按就致死。
原文
此在下因近二陰,必有膿血下出,若居臍上,迫胃脘而生於膈,則近心肺,而膿血不得下出,故為逆,居臍下為從也。
白話
這個病在下方因為靠近二陰,必然有膿血下出,如果病在臍上,迫近胃脘而發生在膈,就接近心肺,而膿血不能下出,所以是逆,病在臍下是從。
原文
治之勿可妄動而亟攻奪,亦可設法導其膿血下行而已。考《刺法論》並無伏梁證,未知其故。
白話
治療不可妄動急切地攻奪,也可以設法引導膿血下行罷了。考查《刺法論》並沒有伏梁證,不知道其中的緣故。
原文
《靈樞·經筋篇》曰:手少陰之筋,其病內急,心承伏梁。其成伏梁,吐膿血者,死不治。其義大同。
白話
《靈樞·經筋篇》說:手少陰的筋,它的病是內急,心下承接伏梁。如果已成伏梁,吐膿血的,死不治。這個意思和前面大致相同。