原文
《素問·皮部論》帝曰:余聞皮有分部,脈有經紀,筋有結絡,骨有度量,其所生病各異,別其分部,左右上下,陰陽所在,病之始終,願聞其道。
《素問·皮部論》黃帝說:我聽說皮膚有分部,脈有經紀,筋有結絡,骨有度量,它們所生的病各不相同,區別它們的分部,左右上下,陰陽所在,病的開始與結束,希望聽聽其中的道理。
岐伯說:要想了解皮部,以經脈為綱紀,各經都是這樣。
原文
陽明之陽,名曰害蜚,上下同法,視其部中有浮絡者,皆陽明之絡也。
陽明經的陽絡,名叫害蜚,上下手足相同的方法,觀察它的分部中有浮絡的,都是陽明經的絡脈。
原文
其色多青則痛,多黑則痹,黃赤則熱,多白則寒,五色皆現,則寒熱也。絡盛則入客於經,陽主外,陰主內。
它的顏色多青則主痛,多黑則主痹,黃赤則主熱,多白則主寒,五色都出現,則是寒熱交錯。絡脈邪盛就會侵入經脈,陽主外,陰主內。
原文
此明皮脈經絡筋骨部分之淺深,以察病邪之進退也。
這是在說明皮、脈、經、絡、筋、骨各部分的淺深,以觀察病邪的進退。
原文
欲知皮部,當以經脈為綱紀而辨之,諸經諸絡皆然也。
想要了解皮部,應當以經脈為綱紀來辨別,各經各絡都是這樣。
原文
假如陽明之陽絡,名害蜚者,上自手經,下至足經,皆同此法,視其經脈所行部中,有浮絡者,皆陽明之絡也。視其色,以明病邪之所在。絡中邪盛,則必入客於經,而由淺入深矣。
比如陽明經的陽絡,名叫害蜚的,上自手經,下至足經,都同此法,觀察經脈所行的分部中,有浮絡的,都是陽明經的絡脈。觀察它的顏色,以明瞭病邪所在。絡中邪氣盛,就必定會侵入經脈,而由淺入深了。
原文
絡在衛分為陽而主外,經在營分為陰而主內,此以營衛分內外陰陽也。
絡在衛分屬陽而主外,經在營分屬陰而主內,這是按照營衛來區分內外陰陽。
原文
若十二經者,由臟腑而分陰陽,則絡隨經分,陽經之絡為陽絡,陰經之絡為陰絡也。
至於十二經,由臟腑來區分陰陽,那麼絡脈也隨著經脈區分,陽經的絡脈是陽絡,陰經的絡脈是陰絡。
原文
其言衛行脈外者,其氣行於十二經脈之外,而行肌肉絡脈之中,其氣悍而為陽,故絡脈浮現皮膚,可視其色以明病也。營衛之所以通貫者,由於絡脈也。
它說衛氣運行於脈外,這氣運行在十二經脈之外,而在肌肉絡脈之中運行,這氣剽悍而屬陽,所以絡脈浮現在皮膚上,可以觀察它的顏色來明瞭病情。營衛之所以能夠貫通,是由於絡脈的緣故。
原文
外邪之傷人,亦各以類從,如風為陽邪,先傷衛分,以桂枝湯主治,寒為陰邪,徑入營分,以麻黃湯主治,然止風寒之邪耳。
外邪傷害人,也是各按同類相從,比如風是陽邪,先傷害衛分,用桂枝湯主治;寒是陰邪,直接進入營分,用麻黃湯主治。但這僅是針對風寒之邪罷了。
原文
若濕邪,則下部先受;霧露清邪,則上部先受;溫暑之邪,由口鼻吸入,各有不同。
至於濕邪,則下部先受;霧露清邪,則上部先受;溫暑之邪,由口鼻吸入,各有不同。
原文
故必先明一身之營衛、經絡、筋骨、臟腑淺深部位,而後可辨病邪之所在而治之。是以聖人反復詳明,不嫌復贅。
所以必須先明瞭全身的營衛、經絡、筋骨、臟腑的淺深部位,然後才能辨別病邪所在而治療。因此聖人反覆詳細說明,不怕重複囉嗦。
原文
又如後世看小兒手指紋以審病,即此篇視絡脈之法也。
又如後世看小兒手指紋來診察疾病,就是本篇觀察絡脈的方法。
原文
少陽之陽,名曰樞持,上下同法,視其部中有浮絡者,皆少陽之絡也。
少陽經的陽絡,名叫樞持,上下手足相同的方法,觀察它的分部中有浮絡的,都是少陽經的絡脈。
原文
絡盛則入客於經,故在陽者主內,在陰者主出,以滲於內,諸經皆然。
絡脈邪盛就會侵入經脈,所以在陽的主內(入),在陰的主出(外),以滲入內裡,各經都是這樣。
原文
太陽之陽,名曰關樞,上下同法,視其部中有浮絡者,皆太陽之絡也。絡盛則入客於經。
太陽經的陽絡,名叫關樞,上下手足相同的方法,觀察它的分部中有浮絡的,都是太陽經的絡脈。絡脈邪盛就會侵入經脈。
原文
此言少陽、太陽之浮絡也。陽絡主納,陰絡主出者,是陽從表入,陰從里出也。
這是說少陽、太陽的浮絡。陽絡主納入,陰絡主外出,這是陽從表入,陰從裡出。
原文
蓋人身陰陽之氣,互根於太極,轉旋於上下表里,循環無端,故其由里而升而旋,以出於表,即由表而降而旋,以入於裡,故在陽在表者主納,在陰在裡者主出。
因為人身的陰陽之氣,互根於太極,轉旋於上下表裡,循環無端,所以它從裡而升而轉,以出於表,又從表而降而轉,以入於裡,所以在陽在表的主納,在陰在裡的主出。
原文
而其外邪,始從衛入,遇里出之氣所遏,遂由絡滲入於經,如或失治,則漸入漸深,多方傳變,皆可類推,以審其病邪之進退輕重也。
至於外邪,開始從衛分進入,遇到裡出之氣的阻遏,於是從絡脈滲入經脈,如果失於治療,就會逐漸深入,多種傳變,都可以類推,以審察病邪的進退輕重。
原文
少陰之陰,名曰樞儒,上下同法,視其部中有浮絡者,皆少陰之絡也。
少陰經的陰絡,名叫樞儒,上下手足相同的方法,觀察它的分部中有浮絡的,都是少陰經的絡脈。
原文
絡盛則入客於經,其入經也,從陽部注於經,其出也,從內注於骨。
絡脈邪盛就會侵入經脈,它進入經脈,是從陽部注入經脈;它外出,是從內部注入骨。
原文
此言少陰經之陰絡名樞儒者,上下審視,其部中有浮絡者,皆少陰之絡也。
這是說少陰經的陰絡名叫樞儒的,上下審視,它的分部中有浮絡的,都是少陰經的絡脈。
原文
若邪始從陽部而注於少陰經者,即由經出而內注於骨,蓋骨乃少陰腎所主,為腎之合也。
如果邪氣開始從陽部注入少陰經,就從經脈外出而內注於骨,因為骨是少陰腎所主,是腎的合。
原文
是邪始入於皮部陽分,從肌肉而至筋骨,由淺而入深也。
這是邪氣開始進入皮部陽分,從肌肉到筋骨,由淺入深。
原文
心主之陰,名曰害肩,上下同法,視其部中有浮絡者,皆心主之絡也。絡盛則入客於經。
心主(手厥陰)的陰絡,名叫害肩,上下手足相同的方法,觀察它的分部中有浮絡的,都是心主的絡脈。絡脈邪盛就會侵入經脈。
原文
觀以上各條文法義例,凡舉足經必兼手經,舉手經必兼足經,以上下同法一句該之也。
看以上各條的文法義例,凡是提到足經必定兼指手經,提到手經必定兼指足經,用「上下同法」一句話概括。
再看下一條,「凡十二經絡脈」這句話,意義就更明顯了。
原文
太陰之陰,名曰關蟄,上下同法,視其部中有浮絡者,皆太陰之絡也。絡盛則入客於經。凡十二經絡脈者,皮之部也。
太陰經的陰絡,名叫關蟄,上下手足相同的方法,觀察它的分部中有浮絡的,都是太陰經的絡脈。絡脈邪盛就會侵入經脈。凡是十二經的絡脈,都是皮膚的分部。
原文
此言三陰三陽、上下手足,共十二經之絡脈,皆皮之部分,先視其浮絡以審病邪,絡邪盛必入客於經。下文又詳明其所由也。
這是說三陰三陽、上下手足,共十二經的絡脈,都是皮膚的分部,先觀察浮絡以審察病邪,絡脈邪盛必定會侵入經脈。下文又詳細說明其來由。
原文
是故百病之始生也,必先於皮毛,邪中之則腠理開,開則入客於絡脈,留而不去,傳入於經,留而不去,傳入於腑,廩於腸胃。
所以各種疾病的開始發生,必定先從皮毛開始,邪氣侵入則腠理開,開了就進入絡脈,停留不去,傳入經脈,停留不去,傳入六腑,積聚在腸胃。
原文
邪之始入於皮也,淅然起毫毛,開腠理;其入於絡也,則絡脈盛,色變;其入客於經也,則感虛,乃陷下:其留於筋骨之間,寒多則筋攣骨痛,熱多則筋弛骨消,肉爍䐃破,毛直而敗。
邪氣剛進入皮膚時,惡寒戰慄,毫毛豎起,腠理開泄;它進入絡脈時,則絡脈盛滿,顏色改變;它進入經脈時,則因經氣虛而凹陷下陷;它停留在筋骨之間時,寒多則筋攣骨痛,熱多則筋弛骨消,肌肉灼熱,腘肉破潰,毛髮直豎而敗壞。
原文
此言邪之由淺而深,或因虛陷下於筋骨間,各有現證可審也。
這是說邪氣由淺入深,或因為虛而陷下於筋骨之間,各有出現的症狀可以審察。
原文
又按《繆刺論》曰:邪客於皮毛,入舍於孫絡,留而不去,閉塞不通,不得入於經,流溢於大絡,而生奇病也。
又按《繆刺論》說:邪氣侵犯皮毛,進入停留於孫絡,停留不去,閉塞不通,不能進入經脈,流溢於大絡,而發生奇異的病。
因此可知邪氣的遊走,也有不進入經脈,而流溢於大絡的。
原文
故病變多端,而無一定,要在明其淺深部分,知其邪客之所,辨其陰陽氣血之虛實而治之也。
所以病變多端而不固定,關鍵在於明瞭淺深分部,知道邪氣所在,辨別陰陽氣血的虛實來治療。
原文
帝曰:皮之十二部,其生病皆何如?岐伯曰:皮者,脈之部也。
黃帝說:皮膚的十二分部,它們發生的病都是怎樣的?岐伯說:皮膚,是脈的分部。
原文
邪客於皮,則腠理開,開則邪入;客於絡脈,絡脈滿,則注於經脈;經脈滿,則入舍於腑臟也。故皮者,有分部,不與而生大病也。帝曰:善。
邪氣侵犯皮膚,則腠理開泄,開了邪氣就進入;侵犯絡脈,絡脈滿,就注入經脈;經脈滿,就進入停留於腑臟。所以皮膚有分部,不給予治療就會產生大病。黃帝說:好。
原文
此言皮有淺深之分部,當邪之初感淺處,而不與之治,至於邪深,乃生大病也。
這是說皮膚有淺深的分部,當邪氣剛感受在淺處,不給予治療,以至於邪氣深入,就產生大病。
原文
《素問·經絡論》帝曰:夫絡脈之現也,其五色各異,青黃赤白黑不同,其故何也?岐伯曰:經有常色,而絡無常變也。帝曰:經之常色何如?
《素問·經絡論》黃帝說:絡脈的顯現,其五色各異,青黃赤白黑不同,這是為什麼?岐伯說:經脈有固定的顏色,而絡脈沒有固定的顏色會變化。黃帝說:經脈的固定顏色是怎樣的?
原文
岐伯曰:心赤、肺白、肝青、脾黃、腎黑,皆亦應其經脈之色也。帝曰:絡之陰陽,亦應其經乎?
岐伯說:心赤、肺白、肝青、脾黃、腎黑,也都相應於它們經脈的顏色。黃帝說:絡脈的陰陽,也相應於它們的經脈嗎?
原文
岐伯曰:陰絡之色應其經,陽絡之色變無常,隨四時之行也。
岐伯說:陰絡的顏色與其經脈相應,陽絡的顏色變化無常,隨四時的運行而變化。
原文
寒多則凝泣,凝泣則青色,熱多則淖澤,淖澤則黃赤,此皆常色,謂之無病;五色俱現者,謂之寒熱。帝曰:善。
寒多則凝滯,凝滯則出現青色;熱多則潤澤,潤澤則出現黃赤色。這些都是正常的顏色,稱為無病;五色都出現的,稱為寒熱。黃帝說:好。
原文
此言五臟具五行之色,而應於經,某經病,即現某色也。
這是說五臟具備五行的顏色,而相應於經脈,某經有病,就顯現某種顏色。
原文
陰經之絡,現色同某經;陽經之絡,其氣出於腑,與臟離遠,且又浮於表,故隨四時之氣而變色,如春青、夏赤、秋白、冬黑之類,不同其本經之色也。
陰經的絡脈,顯現的顏色與其本經相同;陽經的絡脈,其氣出於腑,與臟距離較遠,而且又浮於體表,所以隨四時之氣而改變顏色,如春青、夏赤、秋白、冬黑之類,不同於本經的顏色。
原文
其言經有常色者,統指十二經也,則可知腑隨臟應,如足陽明胃經,即同脾經之黃色,手陽明大腸經,即同肺經之白色,余可類推矣。
它說經脈有固定顏色,是統指十二經而言,那麼可知腑隨臟相應,比如足陽明胃經,就與脾經的黃色相同,手陽明大腸經,就與肺經的白色相同,其餘可以類推。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。