醫效秘傳

卷一

傷寒治例(三十七條)(2)

卷一/傷寒治例(三十七條)18
原文
凡傷寒得死症,其脈尚可治者,則當棄症從脈,虛補之,實瀉之。
白話
大凡傷寒出現死症,脈象還可以治療的,就應當放棄症狀而依從脈象,虛弱的就補益,充實的就瀉下。
原文
凡傷寒得死脈,其症有可治者,則當棄脈從症,表急解之,裡急攻之,熱則清之,寒則溫之。
白話
大凡傷寒出現死脈,症狀還有可以治療的,就應當放棄脈象而依從症狀,表症急就用解法,裡症急就用攻法,熱就用清法,寒就用溫法。
原文
凡傷寒脈洪大浮數動滑,此陽脈也。陽症宜見此脈,若陰症得此者凶。脈來沉澀弱弦微,此陰脈也。陰症宜見此脈,若陽症得此者凶。
白話
大凡傷寒脈象洪大浮數動滑,這是陽脈。陽症適宜見到這些脈象,如果是陰症見到這些脈象就兇險。脈象沉澀弱弦微,這是陰脈。陰症適宜見到這些脈象,如果是陽症見到這些脈象就兇險。
原文
凡傷寒頭疼身熱,忽然無脈而昏冒,此欲汗之候,如天將明,六合皆晦之象,不須服藥。凡傷寒頭疼身熱,便是陽症,不可服熱藥。
白話
大凡傷寒頭疼身熱,突然沒有脈象而昏迷,這是想要發汗的徵兆,就像天將亮時,天地間都昏暗的景象,不需服藥。大凡傷寒頭疼身熱,就是陽症,不可服用熱藥。
原文
太陰,頭不疼,身不熱。少陰,有反發熱而無頭疼。厥陰,有頭疼而無身熱。凡傷寒之症,不可驟用補益。凡傷寒不思飲食,不可就用溫補脾胃藥。
白話
太陰病,頭不疼,身不發熱。少陰病,有反而發熱而沒有頭疼。厥陰病,有頭疼而沒有身熱。大凡傷寒的症狀,不可突然用補益。大凡傷寒不想吃飯,不可就直接用溫補脾胃的藥。
原文
凡傷寒腹痛,亦有熱症,不可概用溫暖藥,當參脈症治之。
白話
大凡傷寒腹痛,也有熱症,不可一概用溫暖的藥,應當參考脈象和症狀來治療。
原文
凡傷寒自利者,當看陰陽,不可便用止瀉溫補。凡傷寒手足厥冷,當分熱厥、冷厥。
白話
大凡傷寒腹瀉的,應當看陰陽,不可就用止瀉溫補。大凡傷寒手足冰冷的,應當分清熱厥、冷厥。
原文
凡傷寒,若見吐蛔蟲者,雖有大熱,忌用寒涼。
白話
大凡傷寒,如果見到吐出蛔蟲的,雖然有大熱,也忌用寒涼的藥物。
原文
凡服下藥,另用鹽炒麩皮於病人腹上款款熨之,使得熱,則行而易通。
白話
大凡服用瀉下藥,另外用鹽炒的麩皮在病人腹部輕輕熱敷,使腹部溫熱,就容易通行而通暢。
原文
凡服藥吐出不納,須用薑汁半鍾熱飲,其吐即止。
白話
大凡服藥後嘔吐不能下嚥,必須用半杯熱薑汁服用,嘔吐就會停止。
原文
凡傷寒發黃,用生薑周身擦之。若心胸脅下結實滿悶硬痛,用姜渣炒熱,於患處熨之。若加蔥水,更妙。
白話
大凡傷寒發黃,用生薑擦全身。如果心胸脅下結實脹滿悶痛,用薑渣炒熱,在患處熱敷。如果加上蔥水,效果更好。
原文
凡傷寒吐血不止,用韭汁磨京墨呷下。如無韭子,雞子清亦可。
白話
大凡傷寒吐血不止,用韭菜汁研磨京墨慢慢嚥下。如果沒有韭菜子,雞蛋清也可以。
原文
凡傷寒熱病,亢極不解,用黃連煎湯一盞,井中頓冷,浸於青布上,搭在胸中,徐徐易之,候熱稍退即除。
白話
大凡傷寒熱病,熱到極點不能緩解,用黃連煎一碗湯,放到井水中迅速冷卻,浸在青布上,搭在胸口,慢慢更換,等熱稍微退了就拿掉。
原文
凡傷寒腹中痛甚,將河水一鍾飲之,其痛稍可,屬熱,當用涼藥清之,清之不已,急用寒藥下之。
白話
大凡傷寒腹中疼痛劇烈,將河水一杯喝下去,疼痛稍微緩解,屬於熱,應當用涼藥清除熱,清熱不能緩解,急速用寒藥瀉下。
原文
若飲水愈加作痛,屬寒,當用溫藥和之,和之不已,急用熱藥救之。
白話
如果喝水後疼痛加劇,屬於寒,應當用溫藥調和,溫和不能緩解,急速用熱藥救治。
原文
凡直中真寒陰症,或痛甚無脈,或吐瀉脫元無脈,須用酒釀薑汁各半鍾服之,脈來可治,脈不來者死。
白話
大凡直接中傷真寒陰症,或者疼痛劇烈沒有脈象,或者嘔吐腹瀉元氣脫失沒有脈象,必須用酒釀和薑汁各半杯服用,脈象恢復可以治療,脈象不恢復的就會死亡。
原文
凡直中陰經之真寒症,或腹中絞痛,或嘔逆厥冷,或不省人事,或藥不得入口,或六脈暴絕,將蔥白三寸搗成餅,先用麝半分,填於臍中,後放蔥餅在上,以火熨之,連易二三餅,稍醒,灌入薑汁,然後煎服回陽急救湯。如不醒,再灸關元、氣海。若得手足溫和、汗出者,生。
白話
大凡直接中傷陰經的真寒症,或者腹中絞痛,或者嘔吐呃逆冰冷,或者不省人事,或者藥物不能入口,或者六脈突然斷絕,將蔥白三寸搗成餅,先用半分麝香,填在肚臍中,後來放蔥餅在上面,用火烤熱,連續更換兩三張,稍微清醒,灌入薑汁,然後煎服回陽急救湯。如果還不醒,再灸關元穴、氣海穴。如果能夠手足溫暖、出汗的,可以存活。
原文
凡傷寒陰病,不論熱與不熱,不分脈之浮沉大小,但指下無力,或重按全無,便是陰病也,最為良法。
白話
大凡傷寒陰病,無論發熱與否,不論脈象的浮沉大小,只要手指下感覺無力,或者重按完全沒有的,就是陰病,這是最準確的方法。