醫效秘傳

卷一

傷寒論

卷一/傷寒綱領13
原文
寒者,冬月嚴寒殺厲之氣也。然有冒、有傷、有中之不同。
白話
寒,是農曆十一月嚴寒凜冽的氣息。然而有冒受、有傷寒、有中寒三種不同的情況。
原文
冒者,皮膚受寒,鼻塞眼脹,灑淅寒熱,微覺拘倦者是也。傷者,即下文傳經之症也。
白話
冒受,是指皮膚受到寒氣,出現鼻塞、眼眶脹滿、陣陣發冷發熱、略微感到身體拘緊疲倦的症狀。傷寒,就是下文所說的傳經病症。
原文
中者,因體虛腠理疏豁,寒邪直入三陰之經,不從表傳。
白話
中寒,是因為身體虛弱、腠理稀疏疏鬆,寒邪直接侵入三陰經脈,不從體表傳變。
原文
其症四肢厥冷,臍腹絞痛,脈沉遲無力者是也。
白話
其症狀是四肢冰冷,肚臍腹部劇烈疼痛,脈象沉遲而無力。
原文
蓋自霜降後,至春分前,乃天令嚴寒,水冰地凍而成殺厲之氣。人觸犯之,即時而病者,名為正傷寒。
白話
大概是從霜降節氣之後,到春分節氣之前,是天地間嚴寒的時令,水結冰、地凍裂,因而形成肅殺凜冽之氣。人如果觸犯它,立即發病的,就稱為正傷寒。
原文
其不即病,寒毒藏於肌膚,至春而發者為溫病,至夏而發者為熱病,古人均為之傷寒也。然傷寒從表入里,次第而傳。
白話
那些沒有立即發病的,寒毒藏伏在肌膚之間,到春天發病的叫溫病,到夏天發病的叫熱病,古人都把它歸為傷寒。然而傷寒是從體表進入體內,依順序傳變。
原文
如發於一二日間,便覺頭項痛,腰脊強,發熱惡寒,尺寸俱浮,乃太陽經受病也。若以次傳經,必傳於胃。
白話
如果在發病一二天內,就感到頭疼脖子痛,腰背僵硬,發燒怕冷,寸關尺脈都浮,就是太陽經受病了。如果依次傳經,必定傳到胃。
原文
如發於二三日間,便覺目疼,鼻乾,不得眠,日晡潮熱,不惡寒,反惡熱,尺寸俱長,乃陽明經受病也。若以次傳經,必傳於膽。
白話
如果在發病二三內,就感到眼睛疼痛,鼻子乾燥,睡不著,傍晚定時發燒,不怕冷反而怕熱,寸關尺脈都長,就是陽明經受病了。如果依次傳經,必定傳到膽。
原文
如發於三四日間,便覺胸脅痛而耳聾,寒熱嘔而口苦,尺寸俱弦,乃少陽經受病也。若以次傳經,必傳於脾。
白話
如果在發病三四天內,就感到胸脅疼痛而且耳聾,寒熱往來、嘔吐、口苦,寸關尺脈都弦,就是少陽經受病了。如果依次傳經,必定傳到脾。
原文
如發於四五日間,便覺腹滿,嗌乾,自利不渴,尺寸沉細,乃太陰經受病也。若以次傳經,必傳於腎。
白話
如果在發病四五天內,就感到腹脹,咽喉乾燥,腹瀉但口不渴,寸關尺脈沉細,就是太陰經受病了。如果依次傳經,必定傳到腎。
原文
如發於五六日間,便覺口燥舌乾而渴,尺寸俱沉,乃少陰經受病也。若以次傳經,必傳於肝。
白話
如果在發病五六天內,就感到口中乾燥、舌頭乾枯而且口渴,寸關尺脈都沉,就是少陰經受病了。如果依次傳經,必定傳到肝。
原文
如發於六七日間,便覺煩渴囊縮,尺寸微緩,乃厥陰經受病也。則六經之形症已明矣。然六經既明,未可便視為一定不易之序。
白話
如果在發病六七天內,就感到心煩口渴、陰囊收縮,寸關尺脈略微緩,就是厥陰經受病了。這樣六經的症狀表現就清楚了。然而六經弄清楚之後,不能把它當作固定不變的順序。
原文
有始於太陽,以次傳入陰經而終於厥陰者,或太陽不傳於陽明、少陽,而即傳於少陰者,或不由陽經而直入陰經者,或始終只在一經而不傳者,或二陽三陽同受而為合病者,或太陽陽明先後而為並病者。緣經無明文,後人妄治,蒙害者多矣。
白話
有的從太陽經開始,依次傳入陰經而最終到厥陰經;有的太陽經不傳到陽明、少陽,而直接傳到少陰;有的不從陽經而直接侵入陰經;有的始終只在一條經而不傳變;有的二陽、三陽同時受邪而成合病;有的太陽、陽明先後發病而成並病。由於經書沒有明確記載,後人胡乱治療,受到危害的人很多了。