原文
王冰曰:“氣為陽,化味曰陰。施氣味合和,則補益精氣矣。”《陰陽應象大論》:“陽為氣,陰為味。”味歸形,形歸氣,氣歸精,精歸化。精食氣,形食味。
王冰說:「氣屬陽,作用在於化生;味屬陰,作用在於滋養。將氣與味調和運用,就能夠補益精氣。」《陰陽應象大論》提到:「陽表現為氣,陰表現為味。」味滋養形體,形體依賴氣,氣充養精,精則促進生化。精需要氣的充養,形體需要味的滋養。
原文
又曰:“形不足者,溫之以氣;精不足者,補之以味。”由是則補精益氣,其義可知。
又說:「形體虛弱不足的人,要用氣來溫養;精氣虧虛不足的人,要用味來補益。」由此看來,補精益氣的道理,就可以明白了。
原文
新校正云:“按孫思邈雲:精以食氣,氣養精,以榮色;形以食味,味養形,以生力。
新校正說:「根據孫思邈的說法:精依靠氣來充養,氣能滋養精,使面色榮潤;形體依靠味來供養,味能滋養形體,以產生力量。
精順應五氣而展現靈動,如果飲食的味道調配不當,就會損害形體。
因此,聖人先運用飲食禁忌來保全性命,之後才制定藥物來維護生命。
原文
氣味溫補以存精形,此之謂和合而服之以補精益氣也。
用溫補的氣味來保存精與形體,這就是所謂的將氣味調和後服用,以達到補精益氣的目的。」
原文
”張志聰曰:“此總結上文而言,穀肉果菜,皆有五氣五味,宜和合而食之,無使偏勝,以補益精氣。
張志聰說:「這是總結上文來說明,五穀、肉類、水果、蔬菜,都帶有五氣和五味,適合調和搭配來食用,不要讓某一種氣味偏盛,這樣才能補益精氣。
原文
如偏食焦苦之氣味,則增火化;如偏食鹹腐之物,則增寒化。經曰:久而增氣,物化之常也。氣增而久,夭之由也。故宜氣味和合而食之。
如果偏食焦苦氣味的食物,就會助長火氣;如果偏食鹹腐的食物,就會增添寒氣。經典說:長久食用某種氣味,會使該氣在體內增長,這是食物作用的常理。但如果氣增長得過久,就會成為導致早夭的原因。所以應該將氣味調和後再食用。」
原文
”驥案:李杲曰:“物有升降浮沉化,生長收藏,成以配四時。春生,夏浮,秋收,冬藏,土居中化。
張驥按語:李杲說:「萬物有上升、下降、漂浮、沉降、轉化的特性,與生長、收穫、儲藏等過程相配合,以對應四季。春天生長,夏天浮散,秋天收穫,冬天封藏,土居中主化育。
原文
是以味薄者升而生,氣薄者降而收,氣厚者浮而長,味厚者沉而藏,氣味平者化而成。
因此,味道淡薄的具有上升、生長的作用;氣味淡薄的具有下降、收穫的作用;氣味濃厚的具有漂浮、生長的作用;味道濃厚的具有沉降、封藏的作用;氣味平和的則主化育與生成。
原文
但言補之以辛甘溫熱及氣味之薄者,即助春夏之升浮,即是瀉秋冬收藏之藥也,在人之身,肝心是矣。
凡是說用辛、甘、溫、熱以及氣味淡薄的藥物來補養,就是幫助春夏的升發浮散之氣,同時也就是瀉去秋冬收藏之氣的藥物,在人體中,對應的是肝與心。
原文
但言補之以酸苦鹹寒及氣味之厚者,即補秋冬之降沉,便是瀉春夏生長之藥也,在人之身,肺腎是矣。
凡是說用酸、苦、鹹、寒以及氣味濃厚的藥物來補養,就是補益秋冬的沉降封藏之氣,也就是瀉去春夏生長之氣的藥物,在人體中,對應的是肺與腎。
原文
淡味之藥滲即是升,泄即是降,佐使諸藥者也。明乎氣味而合服之,而補益之道得矣。
味道淡薄的藥物,其滲利作用就是上升,其泄利作用就是下降,它們在方劑中充當輔助、引導其他藥物的角色。明白了氣味之理並調和服用,就掌握了補益的方法。」
原文
”王好古曰:“辛散也,而行之也橫;甘淡也,而行之也上;苦泄也,而行之也下;酸收也,其性縮;咸軟也,其性舒。能知性味,服食無不宜也。”
王好古說:「辛味能發散,其作用趨向是橫向的;甘味淡滲,其作用趨向是向上的;苦味能泄降,其作用趨向是向下的;酸味能收斂,其性質是收縮的;鹹味能軟堅,其性質是舒緩的。能夠了解這些性味特點,服用飲食就沒有不適合的了。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。