內經藥瀹

卷二

氣運(5-2)

卷二/氣運27
原文
王冰曰:“春宜涼,夏宜寒,秋宜溫,冬宜熱,此時之宜,不可不順。
白話
王冰說:「春天適宜涼爽,夏天適宜寒冷,秋天適宜溫暖,冬天適宜炎熱,這是四季適宜的規律,不能不順應。」
原文
然犯熱治以寒,犯寒治以熱,犯春宜用涼,犯秋宜用溫,是以勝也。
白話
然而,違反了熱的規律就用寒來治療,違反了寒的規律就用熱來治療,違反了春天的規律就該用涼,違反了秋天的規律就該用溫,這就是用相勝的方法來治療。
原文
犯熱治以咸涼,犯寒治以甘熱,犯涼治以苦溫,犯溫治以辛涼,亦勝之道也。”吳昆曰:“時必順之,順其升降浮沉也。犯者治以勝,逆其寒熱溫涼也。
白話
違反了熱就用鹹涼來治療,違反了寒就用甘熱來治療,違反了涼就用苦溫來治療,違反了溫就用辛涼來治療,這也是相勝的道理。」吳昆說:「時令一定要順應,順應它的升降浮沉。違反了就用相勝的方法來治療,這是逆其寒熱溫涼的規律。」
原文
故春宜升,秋宜降,夏宜浮,冬宜沉,順四時之謂也。
白話
所以春天適宜升發,秋天適宜收降,夏天適宜浮散,冬天適宜沉降,這就是順應四季的意思。
原文
溫宜涼,熱宜寒,涼宜溫,寒宜熱,治以所勝之謂也。
白話
溫的適宜用涼,熱的適宜用寒,涼的適宜用溫,寒的適宜用熱,這就是用相勝的方法來治療的意思。
原文
”張志聰曰:“此言主時之六氣,亦當遠寒而遠熱者也。
白話
」張志聰說:「這是說主時的六氣,也應當遠離寒、遠離熱。
原文
按前章之所謂熱無犯熱,寒無犯寒者,論司天在泉及加臨之六氣。此章論主時之六氣,亦有寒熱之者。
白話
按前章所說的熱不要觸犯熱,寒不要觸犯寒,是討論司天、在泉以及加臨的六氣。這一章討論主時的六氣,也有寒熱的區別。
原文
太陰之氣在於長夏,太陽之氣在於冬,少陰之氣在於夏,陽明之氣在於秋,厥陰之氣在於春。
白話
太陰之氣在長夏,太陽之氣在冬天,少陰之氣在夏天,陽明之氣在秋天,厥陰之氣在春天。
原文
如冬有熱化,以徵少陰之勝;夏有寒化,以徵太陽之勝,此與春勝長夏,長夏勝冬之義相同。
白話
如果冬天出現熱化的現象,是徵兆少陰之氣偏勝;夏天出現寒化的現象,是徵兆太陽之氣偏勝,這與春天勝長夏、長夏勝冬天的道理相同。
原文
”徐振公曰:“此即帝所問之有勝有覆,在六氣為勝復,在四時為勝化。
白話
」徐振公說:「這就是黃帝所問的有勝有覆,在六氣稱為勝復,在四季稱為勝化。」
原文
”馬蒔曰:“治之者,春則宜涼,夏則宜寒,秋則宜溫,冬則宜熱,時所必用,不可不順。
白話
」馬蒔說:「治療的方法,春天就適宜用涼,夏天就適宜用寒,秋天就適宜用溫,冬天就適宜用熱,這是時令所必須使用的,不能不順應。
原文
其有犯而病勝者,則犯熱治以鹹寒,犯寒治以甘熱,犯涼治以苦溫,犯溫治以辛涼,治之以所勝,而病可解矣。”張介賓曰:“時必順之,治當順時也。若有所誤犯,則當治之以勝。
白話
如果有違反而導致病邪偏勝的,那麼違反了熱就用鹹寒來治療,違反了寒就用甘熱來治療,違反了涼就用苦溫來治療,違反了溫就用辛涼來治療,用相勝的方法來治療,病就可以解除了。」張介賓說:「時令一定要順應,治療應當順應時令。如果有所誤犯,就應當用相勝的方法來治療。」
原文
”驥案《元和紀用經》:“六氣為主,五味為用,司歲備物,則無遺。
白話
」驥按《元和紀用經》說:「六氣為主,五味為用,掌管歲運而備齊藥物,就不會有遺漏。
原文
主藥當其歲,味當其氣,氣味厚薄,性用躁靜,治保多少,力化淺深,寒熱溫涼,隨勝用之。
白話
主藥要與歲運相應,藥味要與氣候相應,氣味的厚薄,性能的躁靜,治療與保養的多少,藥力作用的深淺,寒熱溫涼,要隨著相勝的規律來使用。
原文
歲運所主,舉抑之制,制勝扶弱,客主須安,一氣失所,矛盾交作,臟腑淫並,危敗消亡。
白話
歲運所主管的,有升舉與抑制的法則,制服偏勝、扶持虛弱,客氣與主氣必須安和,一旦有一氣失常,矛盾就會交相出現,臟腑受邪侵襲並發,就會危險敗壞而消亡。
原文
”寶書所載,商較服餌,藥不具五味,不備四氣,而久服之,雖且獲勝益,久流變,必致橫天。
白話
」寶書所記載,商討比較服食藥物,如果藥物不具備五味,不備有四氣,而長期服用,雖然暫時獲得一些益處,時間久了就會產生變異,必定導致夭折。
原文
寒熱溫涼,衰之以屬,隨其攸利,萬舉萬全,卷舒在心,去留從意,微者逆之,甚者從之。
白話
寒熱溫涼,用歸屬的方法來衰減它,順應其有利的方面,萬舉萬全,收放自如在心,去留隨意,輕微的用逆治法,嚴重的用從治法。
原文
龍火得濕而焰,遇水而燔,伏其所主,先其所因,聖如南陽,今古一人。氣運用藥,皆如上例。
白話
龍火得到濕氣就會燃燒,遇到水反而焚燒,要制服它的根本,先要找出它的原因,像張仲景那樣的聖人,古今只有一人。氣運用藥,都如上例所述。
原文
余謂有大暑之候,而得寒證;大寒之候,而得熱證。
白話
我認為有大暑的時節,卻出現寒證;大寒的時節,卻出現熱證。
原文
證有性偏陰虛,雖當隆冬,陰粒虧立,水不制火,陰無所依,外泄為熱,或反汗出,藥宜滋陰。若舍證從時,誤用辛溫,勢必立斃。
白話
證候有體質偏於陰虛的,雖然正值嚴冬,陰液虧損,水不能制火,陰無所依附,向外泄出成為熱,或者反而出汗,用藥適宜滋陰。如果捨棄證候而順從時令,誤用辛溫藥物,勢必立即死亡。
原文
又有性偏陽虛,雖當盛夏,陽氣不足,不能衛外,灑淅戰慄,時思熱食,且御重裘,天令雖熱,不能敵真陽之虛,病屬虛寒,藥宜溫補。若從時舍證,誤用苦寒,亦必立斃。
白話
又有體質偏於陽虛的,雖然正值盛夏,陽氣不足,不能護衛體表,畏寒戰慄,時常想吃熱食,還要穿厚皮衣,天氣雖然炎熱,但不能抵擋真陽的虛弱,病屬於虛寒,用藥適宜溫補。如果順從時令而捨棄證候,誤用苦寒藥物,也必定立即死亡。
原文
又如春令主升,升為春氣,為風化,為木象,升有散之之義也。
白話
又如春季的時令主升發,升發是春氣,是風化,是木的象徵,升發有發散的意思。
原文
若因飲食勞倦,則陽氣下陷,宜升陽益氣;瀉利不止,宜升陽益胃;鬱火伏內,宜升陽散火;因濕洞泄,宜升陽除濕。
白話
如果因為飲食勞倦,導致陽氣下陷,適宜升陽益氣;腹瀉不止,適宜升陽益胃;鬱火伏藏在體內,適宜升陽散火;因為濕邪導致水瀉,適宜升陽除濕。
原文
此證四時都有,夏秋尤多,升之之令,不獨行之於春也。
白話
這種證候四季都有,夏秋尤其多,升發的治法,不只在春天使用。
原文
又如秋令主降,降為秋氣,為燥化,為金象,降有斂之之義也。
白話
又如秋季的時令主收降,收降是秋氣,是燥化,是金的象徵,收降有收斂的意思。
原文
若系陰火旺發而炎上,咳嗽多痰,吐血鼻衄,口苦舌乾,頭疼齒痛,骨蒸寒熱,是謂上熱下虛之候,宜枇杷葉、麥冬、貝母、白芍、牛膝、五味之屬以降氣,或用滋水添精之藥以救本。
白話
如果是陰火旺盛而炎上,咳嗽多痰,吐血鼻出血,口苦舌乾,頭疼牙痛,骨蒸潮熱,這是所謂上熱下虛的證候,適宜用枇杷葉、麥冬、貝母、白芍、牛膝、五味子之類來降氣,或者用滋水添精的藥物來補救根本。
原文
此亦四時都有,夏冬多見,降之之令,不專行之於秋也。運氣用藥,最宜活看。
白話
這也是四季都有,夏冬多見,收降的治法,不只在秋天使用。運氣用藥,最適宜靈活看待。