內經藥瀹

卷八

五宜(5)

卷八/五宜27
原文
此五者,有辛、酸、甘、苦、鹹,各有所利,或散,或收,或緩,或急,或堅,或軟,四時五藏病,隨五味所宜也。
白話
這五種東西,有辛、酸、甘、苦、鹹的味道,各自有其適用的功效,有的能發散,有的能收斂,有的能緩和,有的能緊急,有的能堅固,有的能軟化,四季和五臟的疾病,要隨著五味的適宜來使用。
原文
王冰曰:“用五味而調五藏,配肝以甘,心以酸,脾以咸,肺以苦,腎以辛者,各隨其宜,欲緩、欲收、欲軟、欲泄、欲散、欲堅而為用,非以相生相養而為義也。
白話
王冰說:“運用五味來調養五臟,用甘味配合肝臟,用酸味配合心臟,用鹹味配合脾臟,用苦味配合肺臟,用辛味配合腎臟,這是各自順應其適宜的情況,根據需要緩和、需要收斂、需要軟化、需要疏泄、需要發散、需要堅固來使用,並不是根據五行相生相養的道理來確定的。”
原文
”張志聰曰:“五者,謂毒藥、谷、畜、菜、果也。
白話
張志聰說:“五者,指的是藥物、穀物、牲畜、蔬菜、水果。”
原文
言此五者,皆有辛甘之發散,有酸苦鹹寒之湧泄,又有辛散、酸收、苦堅、咸軟,或隨四時之宜散宜收,或隨五藏之所苦所欲,各隨其所利而行之。
白話
是說這五種東西,都有辛甘味的發散作用,有酸苦鹹寒味的湧吐泄瀉作用,又有辛味發散、酸味收斂、苦味堅固、鹹味軟化的作用,有時順應四季適宜發散或收斂,有時順應五臟的所苦和所欲,各自根據其有利的方向來運用。
原文
此篇論案五藏以知間甚死生之期,審貴賤以施針砭藥食之別,蓋九候之病,由五藏之所生。
白話
這一篇討論根據五臟來判斷疾病輕重和死生的時期,審察病情的輕重緩急來施行針刺、砭石、藥物、飲食的區別,因為九候的疾病,都是由五臟所產生的。
原文
”馬蒔曰:“自毒藥攻邪以下至此,其間谷、果、畜、菜五者,各有五味,各有散、收、緩、急、堅、軟之宜,在因四時五藏之病,隨五味所宜以異用耳。蓋至是而藏氣法時之義無餘蘊矣。
白話
馬蒔說:“從‘毒藥攻邪’以下到這裡,其中的穀物、水果、牲畜、蔬菜五類,各有五味,各有發散、收斂、緩和、緊急、堅固、軟化的適宜用法,在於根據四季和五臟的疾病,隨著五味的適宜來區別運用罷了。大概到這裡,臟氣法時的意義就沒有遺漏了。”
原文
”張介賓曰:“此總結上文五藏之氣,四時之用,各有所利,然變出不常,則四時五藏因病而藥,五味當隨所宜也。
白話
張介賓說:“這是總結上文五臟之氣、四季的功用,各自有其有利的方面,但是疾病的變化沒有常規,那麼四季和五臟要根據疾病來用藥,五味應當順應其適宜的情況。”
原文
”驥案:王注配肝以甘者,土木無忤也;配心以酸者,木生火也;配脾以咸者,水由地中行也;配肺以苦者,肺居膈上,上部法天也;配腎以辛者,金水同源也。
白話
驥按:王冰注釋說用甘味配合肝臟,是因為土(甘)與木(肝)不相違逆;用酸味配合心臟,是因為木(酸)能生火(心);用鹹味配合脾臟,是因為水(鹹)在土(脾)中運行;用苦味配合肺臟,是因為肺位於膈肌之上,上部取法於天;用辛味配合腎臟,是因為金(辛)與水(腎)同源。
原文
此五藏五味與歲氣時藥之說,別是一義,故藏氣法時與《金匱真言》《五常政》等篇所舉五穀、五畜互有不同。素問宣明五氣篇五味所入酸入肝
白話
這種五臟五味與歲氣時令用藥的說法,是另一種義理,所以《藏氣法時論》與《金匱真言論》《五常政大論》等篇章所舉出的五穀、五畜互有不同。《素問·宣明五氣篇》說五味所進入的臟腑:酸味入肝。
原文
王冰曰:“肝合木,而味酸。”吳昆曰:“五味所入,各以類從,易所謂同氣相求也。
白話
王冰說:“肝與木相合,而味道是酸的。”吳昆說:“五味所進入的臟腑,各自按照同類來歸從,這就是《易經》所說的同氣相求。”
原文
”張志聰曰:“胃者,五藏六腑之海,水穀皆入於胃,五藏六腑皆稟氣於胃。
白話
張志聰說:“胃是五臟六腑的海洋,水穀都進入胃中,五臟六腑都從胃中稟受精氣。”
原文
五味各走所喜,酸先走肝,苦先走心,甘先走脾,辛先走肺,咸先走腎。
白話
五味各自歸向所喜歡的臟腑,酸味先走向肝,苦味先走向心,甘味先走向脾,辛味先走向肺,鹹味先走向腎。
原文
穀氣津液已行,營衛大通,乃化糟粕,以次傳下。
白話
水穀的精氣和津液運行之後,營氣和衛氣大大通暢,於是化生為糟粕,按照次序向下傳導。
原文
”“東方生風,風生木,木生酸,酸生肝,故味之酸者入肝,以養肝氣。”張介賓曰:“酸化從木。
白話
“東方產生風,風產生木,木產生酸味,酸味滋養肝臟,所以味道酸的東西進入肝臟,用來滋養肝氣。”張介賓說:“酸味變化從屬於木。”
原文
”驥案:肝之本味酸,與藏氣法時食甘之義不同。辛入肺
白話
驥按:肝臟的本味是酸,這與《藏氣法時論》中說吃甘味的意義不同。辛味入肺。
原文
王冰曰:“肺合金,而味辛。”張志聰曰:“西方生燥,燥生金,金生辛,辛生肺,故味之辛者,入肺以養肺氣。”張介賓曰:“辛化從金。
白話
王冰說:“肺與金相合,而味道是辛的。”張志聰說:“西方產生燥氣,燥氣產生金,金產生辛味,辛味滋養肺臟,所以味道辛的東西進入肺臟,用來滋養肺氣。”張介賓說:“辛味變化從屬於金。”
原文
”驥案,肺之本味辛,與“藏氣法時”“食苦”之義不同。苦入心
白話
驥按:肺臟的本味是辛,這與《藏氣法時論》中“吃苦味”的意義不同。苦味入心。
原文
王冰曰:“心合火,而味苦。”張志聰曰:“南方生熱,熱生火,火生苦,苦生心,故味之苦者入心,以養心氣。”張介賓曰:“苦化從火。
白話
王冰說:“心與火相合,而味道是苦的。”張志聰說:“南方產生熱氣,熱氣產生火,火產生苦味,苦味滋養心臟,所以味道苦的東西進入心臟,用來滋養心氣。”張介賓說:“苦味變化從屬於火。”
原文
”驥案:心之本味苦,與《藏氣法時》“食酸”之義不同。鹹入腎
白話
驥按:心臟的本味是苦,這與《藏氣法時論》中“吃酸味”的意義不同。鹹味入腎。
原文
王冰曰:“腎合水,而味鹹。”張志聰曰:“北方生寒,寒生水,水生鹹,鹹生腎,故味之咸者入腎,以養腎氣。”張介賓曰:“咸化從水。
白話
王冰說:“腎與水相合,而味道是鹹的。”張志聰說:“北方產生寒氣,寒氣產生水,水產生鹹味,鹹味滋養腎臟,所以味道鹹的東西進入腎臟,用來滋養腎氣。”張介賓說:“鹹味變化從屬於水。”
原文
”驥案,腎之本味鹹,與《藏氣法時》“食辛”之義不同。甘入脾
白話
驥按:腎臟的本味是鹹,這與《藏氣法時論》中“吃辛味”的意義不同。甘味入脾。
原文
王冰曰:“脾合土,而味甘也。”新校正云:“按《太素》又云淡入胃。
白話
王冰說:“脾與土相合,而味道是甘的。”新校正說:“按《太素》又說淡味入胃。”
原文
”張志聰曰:“中央生濕,濕生土,土生甘,甘生脾,故味之甘者入脾,以養脾氣。”張介賓曰:“甘化從土。
白話
張志聰說:“中央產生濕氣,濕氣產生土,土產生甘味,甘味滋養脾臟,所以味道甘的東西進入脾臟,用來滋養脾氣。”張介賓說:“甘味變化從屬於土。”
原文
”驥案:脾之本味甘,與“藏氣法時食鹹”之義不同。
白話
驥按:脾臟的本味是甘,這與《藏氣法時論》中“吃鹹味”的意義不同。
原文
是謂五入所謂五色者脾病者宜食秔米飯牛肉葵棗
白話
這就是所謂的五入。所謂五色:脾臟有病的人適宜吃粳米飯、牛肉、葵菜、棗子。
原文
張介賓曰:“此下言藏病所宜之味也。脾屬土,甘入脾,故宜用此甘物。
白話
張介賓說:“這以下是說臟腑疾病所適宜的味道。脾臟屬土,甘味入脾,所以適宜用這些甘味的東西。”
原文
”心病者宜食麥羊肉杏薤張志聰曰心屬火苦入心故宜用此苦物腎病者宜食大豆黃卷豬肉慄藿
白話
心臟有病的人適宜吃麥、羊肉、杏、薤。張志聰說心臟屬火,苦味入心,所以適宜用這些苦味的東西。腎臟有病的人適宜吃大豆黃卷、豬肉、栗子、豆葉。