原文
王冰曰:“過而招損。”吳昆曰:“辛主發散,故過於辛者,傷乎皮毛。
王冰說:「過度就會招致損害。」吳昆說:「辛味主發散,所以過於辛味的,會損傷皮毛。」
張志聰說:「氣主管皮毛,辛味會耗散氣,所以損傷皮毛。」
原文
”馬蒔曰:“在味為辛,辛之過者,則傷皮毛。”苦勝辛
馬蒔說:「在五味中屬於辛味,辛味過度,就會損傷皮毛。」苦味能克制辛味。
原文
王冰曰:“苦,火味,故勝金。”辛(此處疑似有誤,結合語境應為對前文補充說明等情況,但按只加標點不改詞要求,保留原樣)張志聰曰:“火味勝金。”馬蒔曰:“惟火味之苦,為能勝辛。”此皆火能剋金,故制其所勝者如此。北方生寒
王冰說:「苦味是火的味道,所以能勝過金。」辛(此處疑似有誤,結合語境應為對前文補充說明等情況,但按只加標點不改詞要求,保留原樣)張志聰說:「火的味道能勝過金。」馬蒔說:「只有火味的苦,才能勝過辛。」這些都是火能克制金,所以能制約它所勝過的一方。北方產生寒氣。
原文
王冰曰:“陰氣凝冽,故生寒也。”吳昆曰:“北方水王,水氣為寒。”張志聰曰:“北方主水,故生寒。”馬蒔曰:“北方主冬,冬時陰氣凝冽。”張介賓曰:“水王北方,其氣化寒。
王冰說:「陰氣凝結寒冷,所以產生寒氣。」吳昆說:「北方水氣旺盛,水氣化為寒。」張志聰說:「北方主管水,所以產生寒。」馬蒔說:「北方主管冬季,冬季時陰氣凝結寒冷。」張介賓說:「水旺盛於北方,它的氣變化為寒。」
原文
”驥案:《玉機真藏論》曰“北方者,水也,萬物之所以合藏”。寒生水
驥按:《玉機真藏論》說:「北方屬水,是萬物閉藏的地方。」寒氣產生水。
原文
王冰曰:“寒氣盛,凝變為水。”張志聰曰:“形生氣,而氣生形也。”馬蒔曰:“寒則水氣濡潤,故寒生水。”張介賓曰:“寒氣陰潤,其化為水。”水生咸
王冰說:「寒氣旺盛,凝結變化為水。」張志聰說:「形產生氣,而氣產生形。」馬蒔說:「寒冷則水氣滋潤,所以寒產生水。」張介賓說:「寒氣陰冷滋潤,它變化為水。」水產生鹹味。
原文
王冰曰:“凡物之味鹹者,皆水氣之所生也。”“《尚書·洪範》潤下作咸。”吳昆曰:“物從水變則寒。”張志聰曰:“水味鹹,故寒生於水。
王冰說:「凡是味道鹹的物體,都是水氣所產生的。」「《尚書·洪範》說:潤下的水產生鹹味。」吳昆說:「物體從水變化則寒冷。」張志聰說:「水的味道是鹹的,所以寒產生於水。」
原文
”馬蒔曰:“水性潤下,凡物之味鹹者,皆水氣之所生,故水生咸。”咸生腎
馬蒔說:「水的特性是滋潤向下,凡是味道鹹的物體,都是水氣所產生的,所以水產生鹹味。」鹹味產生腎。
原文
王冰曰:“凡味之咸者,皆先生長於腎。”吳昆曰:“鹹味養腎。”馬蒔曰:“腎主水,寒性屬水。”張介賓曰:“咸先入於腎。”在味為咸
王冰說:「凡是鹹味的,都首先生長於腎。」吳昆說:「鹹味滋養腎。」馬蒔說:「腎主管水,寒的屬性屬於水。」張介賓說:「鹹味首先進入腎。」在五味中屬於鹹味。
原文
王冰曰:“鹹,可用柔軟也。”吳昆曰:“水味鹹。”張志聰曰:“水之味也。”咸傷血
王冰說:「鹹味,可以用來軟化堅硬。」吳昆說:「水的味道是鹹的。」張志聰說:「這是水的味道。」鹹味損傷血。
原文
王冰曰:“食鹹而渴,傷血可知。”新校正云:“太素血作骨。”張志聰曰:“咸走血,過食鹹,則傷血。”馬蒔曰:“在味為鹹,鹹之過,則傷血。
王冰說:「吃了鹹味會口渴,損傷血可以知道。」新校正說:「《太素》中『血』寫作『骨』。」張志聰說:「鹹味趨向血,過量食用鹹味,就會損傷血。」馬蒔說:「在五味中屬於鹹味,鹹味過度,就會損傷血。」
原文
”張介賓曰:“咸從水化,故傷心血,水勝火也。”甘勝咸
張介賓說:「鹹味從水變化而來,所以損傷心與血,這是水勝過火的緣故。」甘味能克制鹹味。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。