原文
王冰曰:“凡物之味苦者,皆火氣之所生。《尚書·洪範》‘炎上作苦’。”張志聰曰:“炎上作苦,火生苦味也。
王冰說:「凡是味道苦的東西,都是火氣所產生的。《尚書·洪範》說『炎上作苦』。」張志聰說:「炎上作苦,火產生苦味。」
原文
”馬蒔曰:“熱極則生火,火性炎上,其味作苦,故火生苦。
」馬蒔說:「熱極就會生火,火性炎上,其味作苦,所以火生苦。」
原文
”張介賓曰:“《洪範》火曰‘炎上作苦’,故物之味苦者,由火氣之所化。”苦生心
」張介賓說:「《洪範》火曰『炎上作苦』,所以味道苦的東西,是由火氣所化生的。」苦生心。
原文
王冰曰:“凡味之苦者,皆先生長於心。”吳昆曰:“苦味養心。”張志聰曰:“苦,心之味。味為陰,臟亦為陰,故味生臟。
王冰說:「凡是味道苦的,都先生長於心臟。」吳昆說:「苦味滋養心臟。」張志聰說:「苦,是心的味道。味屬陰,臟也屬陰,所以味能生臟。」
原文
”馬蒔曰:“人心屬火,火性屬苦,故苦生心。”張介賓曰:“苦先入心。”在味為苦
」馬蒔說:「人心屬火,火性屬苦,所以苦生心。」張介賓說:「苦先入心。」在味為苦。
原文
王冰曰:“苦,可用燥泄也。”吳昆曰:“物由火變,則味苦。”張志聰曰:“火之味也。”苦傷氣
王冰說:「苦,可以用來燥濕泄下。」吳昆說:「事物經過火的變化,味道就變苦。」張志聰說:「這是火的味道。」苦傷氣。
原文
王冰曰:“以火生也。”新校正云:“詳此篇論所傷之旨,其例有三。
王冰說:「因為火所生。」新校正說:「詳看本篇論述所傷的旨義,其例子有三種。
原文
東方云酸傷筋,中央云濕傷肉、甘傷肉,是自傷者也。
東方說酸傷筋,中央說濕傷肉、甘傷肉,這是自傷的例子。
原文
南方云熱傷氣、苦傷氣,北方云寒傷血、咸傷血,是傷己所勝也。
南方說熱傷氣、苦傷氣,北方說寒傷血、咸傷血,這是傷己所勝的例子。
原文
西方云熱傷皮毛,是被勝傷己;辛傷皮毛,是自傷者也。凡此五方所傷,有此三例不同。《太素》則俱云自傷。”吳昆曰:“苦從火化,故傷肺氣。”張志聰曰:“苦乃火味,故亦傷氣。”馬蒔曰:“在味為苦,苦太過則傷氣。
西方說熱傷皮毛,是被勝傷己;辛傷皮毛,是自傷的例子。凡此五方所傷,有這三種不同例子。《太素》則都說自傷。」吳昆說:「苦從火化生,所以傷肺氣。」張志聰說:「苦是火味,所以也傷氣。」馬蒔說:「在味為苦,苦太過則傷氣。」
原文
又如陽氣性升,苦味性降,氣為苦遏,則不能舒伸,故苦傷氣。”咸勝苦
又如陽氣性升,苦味性降,氣被苦阻遏,就不能舒展伸張,所以苦傷氣。」咸勝苦。
原文
王冰曰:“鹹水味,故勝火。”苦(此處疑有脫文,按原文加標點)馬蒔曰:“惟北之咸,為能勝苦,此皆水能剋火,故制其所勝者如此。
王冰說:「鹹是水味,所以勝火。」苦(此處疑有脫文,按原文加標點)馬蒔說:「只有北方的咸,能夠勝苦,這都是水能克火,所以制約其所勝的如此。」
原文
”張介賓曰:“氣為苦傷,而用鹹勝,此自五行相制之理。若以辛助金,而以甘泄苦,亦是捷法。蓋氣味以辛甘為陽,酸苦鹹為陰。陰勝者,制之以陽;陽勝者,制之以陰。
」張介賓說:「氣被苦所傷,而用鹹來勝,這是五行相制的道理。如果用辛來助金,而以甘來泄苦,也是快捷的方法。因為氣味以辛甘為陽,酸苦鹹為陰。陰盛的,用陽來制約;陽盛的,用陰來制約。
原文
何非勝復之妙,而其中宜否,則在乎用之權變耳。”驥案:張說亦精。中央生濕
何嘗不是勝復的妙用,而其中適宜與否,則在於使用的權變罷了。」驥按:張說也精闢。中央生濕。
原文
王冰曰:“陽氣盛薄陰氣,固升(此處可能“升”為錯誤,或為“而升”等,但按原則不修改字詞),升薄相合,故生濕也。
王冰說:「陽氣旺盛迫近陰氣,因而固升(此處可能「升」為錯誤,或為「而升」等,但按原則不修改字詞),升迫相合,所以產生濕氣。」
原文
”《易》義曰:“陽上薄陰,陰能固之,然後蒸而為雨。”明濕生於固陰之氣也。
」《易》義說:「陽氣向上迫近陰氣,陰氣能固守它,然後蒸騰而成為雨。」說明濕氣產生於固守的陰氣。
原文
新校正云:“按楊上善曰:六月,四陽二陰合蒸,以生濕氣也。”吳昆曰:“中以土王,土氣為濕。
新校正說:「按楊上善說:六月,四陽二陰合在一起蒸騰,以產生濕氣。」吳昆說:「中央屬土,土氣為濕。」
原文
”張志聰曰:“中央主土,而溉灌四旁,故生濕。”馬蒔曰:“中央主長夏。長夏者,六月建未之月也。
」張志聰說:「中央主土,而灌溉四方,所以生濕。」馬蒔說:「中央主長夏。長夏,是六月建未的月份。」
原文
四陽盡見,二陰已生,陽氣薄陰,陰能固之,蒸而為雨,其濕遂生,正合遁卦。
四陽全部出現,二陰已經產生,陽氣迫近陰氣,陰能固守,蒸而為雨,濕氣於是產生,正合乎遁卦。
原文
”驥案:《玉機真藏論》曰:“脾者,土也,孤臟,以灌溉四旁者也。”濕生土
」驥按:《玉機真藏論》說:「脾,屬土,是孤臟,用來灌溉四方的。」濕生土。
原文
王冰曰:“土濕則固,明濕生也。”新校正云:“按楊上善云:四陽二陰,合而為濕,蒸腐萬物成土也。
王冰說:「土濕潤則堅固,說明濕氣產生。」新校正說:「按楊上善說:四陽二陰,合而為濕,蒸腐萬物成為土。」
原文
”張志聰曰:“在天為氣,在地成形,以氣而生形也。
原文
”馬蒔曰:“濕氣薰蒸,濁氣下凝,故濕生土。”張介賓曰:“濕潤則土氣王,而萬物生。”土生甘
」馬蒔說:「濕氣薰蒸,濁氣向下凝結,所以濕生土。」張介賓說:「濕潤則土氣旺盛,而萬物生長。」土生甘。
原文
”“尚書·洪範”曰(此处也可用书名号《尚书·洪范》):“稼穡作甘。”吳昆曰:“諸味入土,變而為甘。”張志聰曰:“土主稼穡,稼穡作甘。”馬蒔曰:“土氣衝和,故土生甘。
」「尚書·洪範」說:「耕種收穫產生甘味。」吳昆說:「各種味道進入土中,變化為甘。」張志聰說:「土主耕種收穫,耕種收穫產生甘味。」馬蒔說:「土氣衝和,所以土生甘。」
原文
”張介賓曰:“‘洪範’(此处也可用书名号)曰稼穡作甘,凡物之味甘者,皆土氣之所化。”甘生脾
」張介賓說:「『洪範』說耕種收穫產生甘味,凡是味道甘的東西,都是土氣所化生的。」甘生脾。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。