內經藥瀹

卷五

六化下(3)

卷五/六化下27
原文
王冰曰:“淫散止之,不可過也。”新校正云:“按上文寒淫於內,治以甘熱,佐以苦辛,此云平以辛熱,佐以甘苦者,此文為誤。
白話
王冰說:「淫氣發散而制止它,不可過度。」新校正說:「按上文寒淫於內,治以甘熱,佐以苦辛,這裡說平以辛熱,佐以甘苦,這段文字有誤。」
原文
又按《六元正紀大論》云:太陽之政,歲宜苦以燥之也。
白話
又按《六元正紀大論》說:太陽主政的年份,歲氣適宜用苦味來乾燥它。
原文
”吳昆曰:“寒淫而平以辛熱者,辛能散寒,熱能回陽也。佐以苦甘者,苦以濟辛熱,甘以和辛熱也。傷寒入胃,則為裡熱,若是者,以咸瀉之。
白話
」吳昆說:「寒氣過盛而用辛熱來平調,是因為辛味能散寒,熱性可回陽。佐以苦甘,是因苦味能輔助辛熱,甘味能調和辛熱。傷寒侵入胃中,便會形成裡熱,若是這種情況,就用鹹味來瀉它。」
原文
”張志聰曰:“夫淫於內,則干涉於藏氣,故上文曰:以辛潤之,以苦堅之。此勝於外,止宜平之、瀉之。
白話
」張志聰說:「淫氣在內部,就會干擾臟氣,所以上文說:用辛味來潤澤它,用苦味來堅固它。這是勝氣在外部,只宜平調、瀉除它。」
原文
”馬蒔曰:“寒淫所勝,則平以辛熱,佐以苦甘,以咸瀉之。
白話
」馬蒔說:「寒氣過盛時,就用辛熱來平調,佐以苦甘,用鹹味來瀉它。」
原文
彼太陽在泉者,則復有以辛潤之,以苦堅之之二語耳。
白話
那是太陽在泉的情況,則另外有「以辛潤之,以苦堅之」這兩句話罷了。
原文
”張介賓曰:“辛熱足以散寒,苦甘可以勝水,以咸瀉之,水之正味,其瀉以咸也。
白話
」張介賓說:「辛熱足以散寒,苦甘可以勝水,用鹹味來瀉它,因為水的正味,它的瀉劑是鹹味。」
原文
”驥案:辰戌歲半以上,寒化於天,寒為水氣,惟熱能勝,熱從火化也。
白話
」驥按:辰戌年上半歲,寒氣在天化生,寒是水氣,只有熱能勝它,熱從火化而來。
原文
然陰病惡燥,故以辛潤,辛從金化,水之母也。
白話
然而陰病惡燥,所以用辛來潤澤,辛從金化生,金是水的母。
原文
帝曰:邪氣反勝,治之奈何?岐伯曰:風司於地,清反勝之,治以酸溫,佐以苦甘,以辛平之。
白話
黃帝問:邪氣反過來勝過主氣,如何治療?岐伯說:風氣主管在泉,清涼之氣反過來勝過它,用酸溫治療,佐以苦甘,用辛味來平調。
原文
王冰曰:“厥陰在泉,則風司於地,謂五寅歲、五申歲,邪氣勝盛,故先以酸瀉,佐以苦甘,邪氣退,則正氣虛,故以辛溫養而平之。
白話
王冰說:「厥陰在泉,就是風氣主管在地,指五寅年、五申年,邪氣旺盛,所以先用酸味來瀉,佐以苦甘,邪氣退去後,正氣虛弱,所以用辛溫來養護而平調。」
原文
”吳昆曰:“不能淫勝於他氣,勝己者為邪,而反勝之,治以酸溫者,酸為風木之嚮導,溫抑清氣之反勝也,苦勝燥而甘緩之,故佐以苦甘。辛能溫清,又能補木,故以辛平之。
白話
」吳昆說:「不能過度勝過其他氣,勝過自己的就是邪氣,而反過來勝過它,用酸溫來治療,因為酸是風木的嚮導,溫能抑制清氣的反勝,苦能勝燥而甘能緩和,所以佐以苦甘。辛能溫暖清氣,又能補益木氣,所以用辛味來平調。」
原文
”張志聰曰:“邪氣反勝者,不正之氣,反勝在泉主歲之氣,又當用勝邪之氣味以平治之。天氣反時,則可依時,此之謂也。
白話
」張志聰說:「邪氣反勝,是不正之氣反過來勝過在泉主歲之氣,又當用能勝邪的氣味來平調治療。天氣違反時令,則可依時令來調治,就是這個意思。」
原文
”張介賓曰:“反勝者,以天地氣不足,則間氣乘虛為邪,而反勝之。
白話
」張介賓說:「反勝,是因為天地之氣不足,則間氣乘虛成為邪氣,而反過來勝過主氣。」
原文
”驥案《素問·六節藏象論》曰:“太過不及,各有所勝。”又至而不至,此為不及,所不勝以薄之。
白話
」驥按《素問·六節藏象論》說:「太過和不及,各有其所勝。」又說:到了時令而氣不來,這是不及,所不勝的氣會來侵襲它。
原文
《五運行大論》曰:“氣不及,則己所不勝,侮而乘之,侮而受邪,寡於畏也。
白話
《五運行大論》說:「氣不足,則自己所不能勝的氣就會欺侮並侵犯它,由於欺侮而受到邪氣,是因為缺少畏懼。」
原文
”此清勝風,寒勝熱,熱勝濕,寒勝火,熱勝燥,熱勝寒,皆邪氣也,故曰反勝。
白話
」這是清氣勝風,寒氣勝熱,熱氣勝濕,寒氣勝火,熱氣勝燥,熱氣勝寒,都是邪氣,所以稱作反勝。
原文
《至真要大論》曰:“必先五勝,疏其邪氣。”《寶命全形論》曰:“五勝更立。”五十難曰:“從所不勝來者,為賊邪。”是謂邪氣反勝也。經曰:“邪之所湊,其氣必虛。”故先治其勝,而後平之,以復其正也。
白話
《至真要大論》說:「必須先了解五勝,疏導其邪氣。」《寶命全形論》說:「五勝交替確立。」《難經》第五十難說:「從所不勝方向來的,叫做賊邪。」這就是邪氣反勝。經書說:「邪氣所聚集的地方,其正氣必定虛弱。」所以先治療其勝氣,而後平調,以恢復其正氣。
原文
熱司於地,寒反勝之,治以甘熱,佐以苦辛,其鹹平之。
白話
熱氣主管在地,寒氣反過來勝過它,用甘熱來治療,佐以苦辛,用鹹味來平調。
原文
王冰曰:“少陰在泉,則熱司於地,謂五卯五酉之歲也。先瀉其邪,而後平其正氣也。
白話
王冰說:「少陰在泉,就是熱氣主管在地,指五卯年、五酉年。先瀉除其邪氣,然後平調其正氣。」
原文
”吳昆曰:“甘與熱皆陽,治以甘熱者,扶熱而抑寒也。佐以苦辛者,寒得苦而投,遇辛而散也。寒在外,熱在內,怫熱作實,故以鹹平之。”
白話
」吳昆說:「甘與熱都屬陽,用甘熱來治療,是扶助熱氣而抑制寒氣。佐以苦辛,是因為寒氣遇到苦味就會投降,遇到辛味就會發散。寒在體表,熱在體內,鬱熱成實,所以用鹹味來平調。」
原文
濕司於地,熱反勝之,治以苦冷,佐以鹹甘,以苦平之。
白話
濕氣主管在地,熱氣反過來勝過它,用苦冷來治療,佐以鹹甘,用苦味來平調。
原文
王冰曰:“太陰在泉,則濕司於地,謂五辰五戌歲也。”補瀉之義,餘氣皆同。吳昆曰:“苦,冷陰也。
白話
王冰說:「太陰在泉,就是濕氣主管在地,指五辰年、五戌年。」補瀉的意義,其餘各氣相同。吳昆說:「苦味,是冷而屬陰的。」
原文
治以苦冷者,扶濕而抑熱也;佐以鹹甘者,熱得甘而緩,遇咸而軟也。猶有未解者,則以苦平之。”
白話
用苦冷來治療,是扶助濕氣而抑制熱氣;佐以鹹甘,是因為熱氣得到甘味就會緩和,遇到鹹味就會軟化。還有未解除的,則用苦味來平調。」
原文
火司於地,寒反勝之,治以甘熱,佐以苦辛,以鹹平之。
白話
火氣主管在地,寒氣反過來勝過它,用甘熱來治療,佐以苦辛,用鹹味來平調。
原文
王冰曰:“少陽在泉,則火司於地,謂五己、五亥歲也。”吳昆曰:“與熱司天同,不復詳。”
白話
王冰說:「少陽在泉,就是火氣主管在地,指五己年、五亥年。」吳昆說:「與熱氣司天的治療相同,不再詳述。」
原文
燥司於地,熱反勝之,治以平寒,佐以苦甘,以酸平之,以和為利。
白話
燥氣主管在地,熱氣反過來勝過它,用平寒來治療,佐以苦甘,用酸味來平調,以和順為有利。