內經藥瀹

卷二

氣運(2)

卷二/氣運41
原文
己巳、己亥歲,其化上辛涼,中甘和,下鹹寒,所謂藥食宜也。
白話
己巳年、己亥年,它們的氣化,司天用辛涼,中運用甘和,在泉用鹹寒,這就是所謂的藥食適宜。
原文
新校正云:“按至真要大論,風淫所勝,平以辛涼;火淫於內,治以鹹冷。
白話
新校正說:「按《至真要大論》,風氣偏勝,以辛涼之藥平定;火氣在內,以鹹冷之藥治療。」
原文
”馬蒔曰:“上言司天宜用之藥食,中言土運宜用之藥食,下言在泉宜用之藥食。
白話
馬蒔說:「以上說的是司天適宜使用的藥食,中間說的是土運適宜使用的藥食,下面說的是在泉適宜使用的藥食。」
原文
”張介賓曰:“中運少宮,不及,故宜甘和,上下同前。
白話
張介賓說:「中運是少宮,不及,所以適宜甘和,上下與前述相同。」
原文
”驥案,《元珠密語》:天運加臨紀,己亥歲,風病行於上,治之以辛涼,金之性味也,勿食酸物,佐木之勝。
白話
驥案,《元珠密語》說:天運加臨紀,己亥年,風病在上部流行,用辛涼藥物治療,這是金的性味,不要吃酸物,以佐助木的偏勝。
原文
《元和紀用經》:厥陰風木,辛涼為治,以辛調上,以咸調下。必先胃主,必先榮衛。胃主生之原,榮衛氣之主。
白話
《元和紀用經》說:厥陰風木,以辛涼為治療方法,用辛味調上,用鹹味調下。必須先調理胃主,必須先調理榮衛。胃主是生命的根源,榮衛是氣的統領。
原文
氣主既輔,生原無窮,精神內居,病無不愈。精生形盛,不失其機。人迎氣口,持道深微。
白話
氣主已經輔助,生命根源無窮,精神內守,疾病沒有不痊癒的。精氣生出形體充盛,不錯失時機。人迎、氣口,持脈之道深奧微妙。
原文
不知胃主,不知榮衛,不可以語奉生之宜;不知人迎,不知氣口,不可以語逆順之合離。化原四月,迎而取之,風火同德。調下者,宜酸寒宣解。易處辛涼,煥然眾或可知。
白話
不知道胃主,不知道榮衛,不可以談論奉養生命的適宜;不知道人迎,不知道氣口,不可以談論逆順的合離。化原在四月,迎而取之,風火同德。調下的,適宜用酸寒宣解。改用辛涼,煥然眾人或可知道。
原文
若病當補,宜用車前子、雞肶胵、楮實、秦椒、地骨皮、丹砂、磁石、元參、乾生地黃、丹參、丹皮、澤瀉、戎鹽之類,皆歲主所宜。
白話
如果疾病應該補,適宜用車前子、雞內金、楮實、秦椒、地骨皮、丹砂、磁石、玄參、乾生地黃、丹參、丹皮、澤瀉、戎鹽之類,都是當年歲氣所適宜的。
原文
寒補者倍之,咸而寒者兩倍之,應運者倍之。運氣主客逆從,所賴者三倍之。
白話
寒補的加倍,鹹而寒的兩倍,與歲運相應的加倍。運氣主客逆從,所依賴的三倍。
原文
倍多主病者為君,君以定名;倍少者佐君為臣;不倍者應臣為使。宣解之道,咸以為準。庚午庚子歲
白話
倍數多的針對主病的為君藥,君藥確定名稱;倍數少的輔助君藥為臣藥;不倍數的應和臣藥為使藥。宣解的方法,都以這個為準則。庚午年、庚子年。
原文
王冰曰:“同天符。”驥案《元珠密語·天運加臨紀》:“庚子歲化,盛而不實。”其化上鹹寒中辛溫下酸溫所謂藥食宜也
白話
王冰說:「同天符。」驥案《元珠密語·天運加臨紀》說:「庚子年的氣化,豐盛而不充實。」其氣化司天用鹹寒、中運用辛溫、在泉用酸溫,這就是所謂的藥食適宜。
原文
新校正云:“按《玄珠》:下苦熱。又按《至真要大論》:燥淫於內,治以苦熱。
白話
新校正說:「按《玄珠》,在泉用苦熱。又按《至真要大論》,燥氣在內,以苦熱藥物治療。」
原文
”馬蒔曰:“上言司天宜用之藥食,中言金運宜用之藥食,下言在泉宜用之藥食。
白話
馬蒔說:「以上說的是司天適宜使用的藥食,中間說的是金運適宜使用的藥食,下面說的是在泉適宜使用的藥食。」
原文
”張介賓曰:“中辛溫,辛以從金,溫以治寒也,上下同。
白話
張介賓說:「中運用辛溫,辛味順從金性,溫性治療寒邪,上下與前述相同。」
原文
”前驥案:《元和紀用經》陽明苦小溫,上中同。
白話
前驥案:《元和紀用經》說,陽明用苦小溫,上、中相同。
原文
辛未辛丑歲王冰曰同歲會其化上苦熱中苦和下苦熱所謂藥食宜也
白話
辛未年、辛丑年,王冰說同歲會,其氣化司天用苦熱、中運用苦和、在泉用苦熱,這就是所謂的藥食適宜。
原文
新校正云:“按《玄珠》:上酸和,下甘溫。
白話
新校正說:「按《玄珠》,司天用酸和,在泉用甘溫。」
原文
又按《至真要大論》:濕淫所勝,平以苦熱;寒淫於內,治以甘熱。
白話
又按《至真要大論》,濕氣偏勝,以苦熱之藥平定;寒氣在內,以甘熱之藥治療。
原文
”馬蒔曰:“上言司天宜用之藥食,中言土運宜用之藥食,下言在泉宜用之藥食。
白話
馬蒔說:「以上說的是司天適宜使用的藥食,中間說的是土運適宜使用的藥食,下面說的是在泉適宜使用的藥食。」
原文
”張介賓曰:“中苦和,下苦熱,苦從火化,治寒以熱也,治上下同。
白話
張介賓說:「中運用苦和,在泉用苦熱,苦味從火化,治療寒邪用熱藥,治療上下相同。」
原文
”前驥案:《元珠密語》天運加臨紀辛未歲,濕行於上,治之以酸和,木之性味也,勿食甘溫物,佐土之勝。《元和紀用經》下太陽甘熱,上中同。
白話
前驥案:《元珠密語》天運加臨紀,辛未年,濕氣在上部流行,用酸和藥物治療,這是木的性味,不要吃甘溫之物,以佐助土的偏勝。《元和紀用經》說在泉太陽用甘熱,上、中相同。
原文
壬申壬寅歲王冰曰同天符其化上鹹寒中酸和下辛涼所謂藥食宜也
白話
壬申年、壬寅年,王冰說同天符,其氣化司天用鹹寒、中運用酸和、在泉用辛涼,這就是所謂的藥食適宜。
原文
馬蒔曰:“上言司天宜用之藥食,中言木運宜用之藥食,下言在泉宜用之藥食。
白話
馬蒔說:「以上說的是司天適宜使用的藥食,中間說的是木運適宜使用的藥食,下面說的是在泉適宜使用的藥食。」
原文
”張介賓曰:“上鹹寒,治司天之火;中酸和,木運太過,故宜酸和;下辛涼,治在泉也,木火合氣,故宜辛涼。
白話
張介賓說:「司天用鹹寒,治療司天的火;中運用酸和,木運太過,所以適宜酸和;在泉用辛涼,治療在泉,木火合氣,所以適宜辛涼。」
原文
”驥案:《元珠密語》天運加臨紀:“壬寅歲,病熱行於上,治之以鹹寒,水之性味也,勿食苦熱物,佐火之勝。”《元和紀用經》中木運咸和,上下同。
白話
驥案:《元珠密語》天運加臨紀說:「壬寅年,熱病在上部流行,用鹹寒藥物治療,這是水的性味,不要吃苦熱之物,以佐助火的偏勝。」《元和紀用經》說中運木運用鹹和,上下相同。
原文
癸酉癸卯歲王冰曰同歲會其化上苦小溫中鹹溫下鹹寒所謂藥食宜也
白話
癸酉年、癸卯年,王冰說同歲會,其氣化司天用苦小溫、中運用鹹溫、在泉用鹹寒,這就是所謂的藥食適宜。
原文
新校正云:“按玄珠,上苦熱,馬蒔曰:上言司天宜用之藥食,中言火運宜用之藥食,下言在泉宜用之藥食。
白話
新校正說:「按玄珠,司天用苦熱,馬蒔說:以上說的是司天適宜使用的藥食,中間說的是火運適宜使用的藥食,下面說的是在泉適宜使用的藥食。」
原文
張介賓曰:中少徵火,故治雖用鹹而必溫也。
白話
張介賓說:中運少徵火,所以治療雖然用鹹但必須用溫。
原文
驥案:元珠密語,天運加臨紀,癸酉歲,燥行於上,治之以苦熱,火之性味也,勿食辛涼物,佐金之勝。元和紀用經,上中下並同。
白話
驥案:元珠密語,天運加臨紀,癸酉年,燥氣在上部流行,用苦熱藥物治療,這是火的性味,不要吃辛涼之物,以佐助金的偏勝。元和紀用經說,上中下都相同。
原文
”甲戌甲辰歲王冰曰歲會同天符其化上苦熱中苦溫下苦溫藥食宜也
白話
甲戌年、甲辰年,王冰說歲會同天符,其氣化司天用苦熱、中運用苦溫、在泉用苦溫,藥食適宜。
原文
新校正云:“按《玄珠》:上甘溫,下酸平。
白話
新校正說:「按《玄珠》,司天用甘溫,在泉用酸平。」
原文
”又按《至真要大論》:寒淫所勝,平以辛熱;濕淫於內,治以苦熱。
白話
又按《至真要大論》,寒氣偏勝,以辛熱之藥平定;濕氣在內,以苦熱之藥治療。
原文
馬蒔曰:“上言司天宜用之藥食,中言土運宜用之藥食,下言在泉宜用之藥食。”張介賓曰:“中苦溫,治濕土也。
白話
馬蒔說:「以上說的是司天適宜使用的藥食,中間說的是土運適宜使用的藥食,下面說的是在泉適宜使用的藥食。」張介賓說:「中運用苦溫,治療濕土。」
原文
”驥案:《元珠密語》天運加臨紀甲戌歲,寒行於上,治之以甘溫,土之性味也,勿食鹹寒物,佐水之盛。《元和紀用經》:上苦溫,中下同。
白話
驥案:《元珠密語》天運加臨紀,甲戌年,寒氣在上部流行,用甘溫藥物治療,這是土的性味,不要吃鹹寒之物,以佐助水的偏勝。《元和紀用經》說,司天用苦溫,中下相同。
原文
乙亥、乙巳歲,其化上辛涼,中酸和,下鹹寒,藥食宜也。
白話
乙亥年、乙巳年,其氣化司天用辛涼,中運用酸和,在泉用鹹寒,藥食適宜。
原文
馬蒔曰:“上言司天宜用之藥食,中言金運宜用之藥食,下言在泉宜用之藥食。
白話
馬蒔說:「以上說的是司天適宜使用的藥食,中間說的是金運適宜使用的藥食,下面說的是在泉適宜使用的藥食。」
原文
”張介賓曰:“中運少商,不及,故宜治以酸和。
白話
張介賓說:「中運是少商,不及,所以適宜用酸和治療。」
原文
上下同前,以酸治金,義見少陰之政壬子壬午歲,謂酸能收也。
白話
上下與前述相同,用酸味治療金,其義在少陰之政壬子年、壬午年,認為酸味能收。
原文
”驥案:《元珠密語》天運加臨紀乙亥歲,風行於上,治之以辛涼,金之性味也,勿食酸和物,佐木之盛。《元和紀用經》上中下並同。
白話
驥案:《元珠密語》天運加臨紀,乙亥年,風氣在上部流行,用辛涼藥物治療,這是金的性味,不要吃酸和之物,以佐助木的偏盛。《元和紀用經》說上中下都相同。
原文
丙子丙午歲王冰曰丙子歲會其化上鹹寒中咸熱下酸溫藥食宜也
白話
丙子年、丙午年,王冰說丙子歲會,其氣化司天用鹹寒、中運用咸熱、在泉用酸溫,藥食適宜。