內經藥瀹

卷一

陰陽色氣味(4)

卷一/陰陽色氣味48
原文
王冰曰:“先氣證而病形,故曰氣傷形;先形證而病氣,故曰形傷氣。
白話
王冰說:「先有氣證而後病形,所以說氣傷形;先有形證而後病氣,所以說形傷氣。」
原文
”吳昆曰:“先痛後腫,為氣病而傷及於血;先腫後痛,為血病而傷及於氣。
白話
吳昆說:「先痛後腫,是氣病而傷及血;先腫後痛,是血病而傷及氣。」
原文
”張志聰曰:“形歸氣而氣生形,陰陽形氣之相合也,故氣傷則轉及於形,形傷則病及於氣。”馬蒔曰:“為腫為痛,復有相因之機。
白話
張志聰說:「形歸於氣而氣生形,陰陽形氣相互結合,所以氣傷則轉而影響形,形傷則病影響氣。」馬蒔說:「腫和痛,又有相互因果的機制。」
原文
先有是痛而後發腫者,蓋以氣先受傷,而形亦受傷,謂之氣傷形也;先有是腫而後為痛者,蓋以形先受傷,而氣亦受傷,謂之形傷氣也。
白話
先有痛而後發腫的,是因為氣先受傷,而形也受傷,稱為氣傷形;先有腫而後痛的,是因為形先受傷,而氣也受傷,稱為形傷氣。
原文
形非氣不充,氣非形不生,形氣相為依附,而病之相因者,又如此。”
白話
形沒有氣就不能充實,氣沒有形就不能產生,形與氣相互依附,而疾病相互因果的情況,又是如此。」
原文
《素問·六節藏象論》:草生五色,五色之變,不可勝視;草生五味,五味之美,不可勝極。
白話
《素問·六節藏象論》:草產生五色,五色的變化,看不完;草產生五味,五味的美好,嘗不盡。
原文
王冰曰:“言物生之眾,稟化各殊,目視口味,尚無能盡之,況於人心,乃能包括邪?
白話
王冰說:「說萬物生長眾多,稟受造化各自不同,眼睛看、嘴巴嘗,尚且不能窮盡,何況人心,怎能包括呢?」
原文
”吳昆曰:“言五行陰陽之變,猶五色五味之不可勝極。
白話
吳昆說:「說五行陰陽的變化,就像五色五味不可窮盡。」
原文
”張志聰曰:“草者,五穀、五菜,概及果木而言也。
白話
張志聰說:「草,是指五穀、五菜,也包括果木而言。」
原文
蓋天三生木,故先言草木,而及於昆蟲萬物也。
白話
因為天三生木,所以先說草木,而後及於昆蟲萬物。
原文
草生五色者,其色為蒼,其化為榮;其色為赤,其化為茂;其色為黃,其化為盈;其色為白,其化為斂;其色為黑,其化為肅。物極而象變,不可勝視也。
白話
草生五色:青色,其化為榮;赤色,其化為茂;黃色,其化為盈;白色,其化為斂;黑色,其化為肅。事物極致則形象變化,看不完。
原文
草生五味者,其味為酸,其味為苦,其味為甘,其味為辛,其味為咸。
白話
草生五味:酸味、苦味、甘味、辛味、鹹味。
原文
以草生之五味,而及於五菜、五穀、五果、五畜之美,不可勝極也。
白話
由草生的五味,擴展到五菜、五穀、五果、五畜的美好,嘗不盡。
原文
”馬蒔曰:“萬物有色,而草之五色,有出於天成者,有出於人為者,極之而有不可勝視者也。
白話
馬蒔說:「萬物都有顏色,而草的五色,有出於天然的,有出於人為的,窮盡它而看不完。」
原文
萬物有味,而草之五味,有出於天成者,有出於人為者,極之有不可勝美者也。”張介賓曰:“此以草言,木亦在其中。青、黃、赤、白、黑,五色之正也。
白話
萬物都有味道,而草的五味,有出於天然的,有出於人為的,窮盡它而嘗不完。」張介賓說:「這裡以草來說,木也包括在內。青、黃、赤、白、黑,是五色的正色。」
原文
然色有淺深間雜之異,故五色之變,不可勝視;酸、辛、甘、苦、鹹,五味之正也。
白話
然而顏色有淺深、間雜的不同,所以五色的變化,看不完;酸、辛、甘、苦、鹹,是五味的正味。
原文
然味有厚薄優劣之殊,故五味之美,不可勝極。
白話
然而味道有厚薄、優劣的差別,所以五味的美好,嘗不盡。
原文
即此五色五味之變,已不可窮,而天地萬物之化,又烏得而量哉?”驥案:五色,青、赤、黃、白、黑也。
白話
就這五色五味的變化,已經不可窮盡,而天地萬物的變化,又怎能測量呢?」驥按:五色,是青、赤、黃、白、黑。
原文
青入肝,青蒿、青黛之類;赤入心,丹皮、丹參之類;黃走脾,黃精、黃芩之類;白入肺,白蘞、白芨之類;黑走腎,黑豆、烏頭之類。
白話
青色入肝,如青蒿、青黛之類;赤色入心,如丹皮、丹參之類;黃色走脾,如黃精、黃芩之類;白色入肺,如白蘞、白芨之類;黑色走腎,如黑豆、烏頭之類。
原文
然草只一種,而根莖枝葉果實,色各不同;鮮干老嫩,其變不一。
白話
然而草只有一種,而根、莖、枝、葉、果實,顏色各自不同;鮮、乾、老、嫩,其變化不一。
原文
五味,《靈樞·九針篇》:酸入肝,辛入肺,苦入心,甘入脾,鹹入腎,淡入胃,淡與甘近,故只言五。
白話
五味,《靈樞·九針篇》說:酸入肝,辛入肺,苦入心,甘入脾,鹹入腎,淡入胃,淡與甘相近,所以只說五種。
原文
然有一物一味者,有一物三味者,有一物而生熟異味、根苗異味者,非博物專家,莫能細別,故不可勝視而勝極也。
白話
然而有一種東西只有一味,有一種東西有三味,有一種東西生熟味道不同、根苗味道不同,不是博物專家,不能細分,所以看不完、嘗不盡。
原文
此言草,而木實可知;言色味,而性氣可知矣。嗜欲不同各有所通
白話
這裡說草,而木的果實可以推知;說色味,而性氣可以推知了。嗜欲不同,各有所通。
原文
王冰曰:“言色味之眾,雖不可遍盡所由,然人所嗜所欲,則自隨己心之所愛耳。故曰嗜欲不同,各有所通。
白話
王冰說:「說色味眾多,雖然不能完全了解其由來,但人所嗜好、所欲,則各自隨自己內心所愛罷了。所以說嗜欲不同,各有所通。」
原文
”張志聰曰:“言人嗜欲不同,而五味各歸所喜,如苦先入心,酸先入肝,五氣入鼻,藏於心肺,五味入口以養五氣,故各有所通。
白話
張志聰說:「說人嗜欲不同,而五味各自歸於所喜,如苦先入心,酸先入肝,五氣入鼻,藏於心肺,五味入口以養五氣,所以各有所通。」
原文
”張介賓曰:“物生不齊,各有嗜欲,聲色臭味,各有相宜,故各有所通也。
白話
張介賓說:「萬物生長不齊,各有嗜欲,聲音、顏色、氣味、味道,各有相宜,所以各有所通。」
原文
”驥案:通,即《五藏生成篇》之五欲,《藏氣法時篇》之五急、五宜也。
白話
驥按:通,就是《五藏生成篇》的五欲,《藏氣法時篇》的五急、五宜。
原文
岐伯曰:“五味入胃,各有所喜,各有所禁,各有所走,各有所傷。”故曰不同。天食人以五氣地食人以五味
白話
岐伯說:「五味入胃,各有所喜,各有所禁,各有所走,各有所傷。」所以說不同。天食人以五氣,地食人以五味。
原文
王冰曰:“天以五氣食人者,臊氣湊肝,焦氣湊心,香氣湊脾,腥氣湊肺,腐氣湊腎也。
白話
王冰說:「天以五氣養人:臊氣入肝,焦氣入心,香氣入脾,腥氣入肺,腐氣入腎。」
原文
地以五味食人者,酸味入肝,苦味入心,甘味入脾,辛味入肺,鹹味入腎也。
白話
地以五味養人:酸味入肝,苦味入心,甘味入脾,辛味入肺,鹹味入腎。
原文
清陽化氣而上為天,濁陰成味而下為地,故天食人以氣,地食人以味也。
白話
清陽化為氣而上為天,濁陰成為味而下為地,所以天以氣養人,地以味養人。
原文
”《陰陽應象大論》:“清陽為天,濁陰為地。”故曰:“陽為氣,陰為味。
白話
《陰陽應象大論》說:「清陽為天,濁陰為地。」所以說:「陽為氣,陰為味。」
原文
”吳昆曰:“五氣,非徒臊、焦、香、腥、腐而已,此乃地氣,非天氣也。
白話
吳昆說:「五氣,不僅是臊、焦、香、腥、腐而已,這些是地氣,不是天氣。」
原文
蓋謂風氣入肝,暑氣入心,濕氣入脾,燥氣入肺,寒氣入腎,當其不亢不害,不能害人。
白話
大概是說風氣入肝,暑氣入心,濕氣入脾,燥氣入肺,寒氣入腎,當它們不亢盛、不為害時,不能傷害人。
原文
人在氣交之中,以鼻受之,而養五藏,是天食人以五氣。
白話
人在氣交之中,用鼻子接受,而養五臟,這是天以五氣養人。
原文
酸、苦、甘、辛、鹹,地之五味也,五藏賴以養,是地食人以五味。
白話
酸、苦、甘、辛、鹹,是地的五味,五臟依賴它們來養,這是地以五味養人。
原文
”驥案,劉完素謂寒熱溫涼四氣生於天,酸苦辛鹹甘淡六味成乎地。是以有形為味,無形為氣。
白話
驥按:劉完素說寒、熱、溫、涼四氣生於天,酸、苦、辛、鹹、甘、淡六味成於地。所以有形的是味,無形的是氣。
原文
王冰謂入肝為溫,入心為熱,入肺為清,入腎為寒,入脾為至陰而四氣兼之,故此曰五氣。
白話
王冰說入肝為溫,入心為熱,入肺為清,入腎為寒,入脾為至陰而兼有四氣,所以這裡說五氣。
原文
李杲謂味象地,辛甘淡者地之陽,酸苦鹹者地之陰,淡統於甘,故曰五味。
白話
李杲說味象地,辛、甘、淡是地之陽,酸、苦、鹹是地之陰,淡統屬於甘,所以說五味。
原文
東方生木,木生酸,酸生肝;南方生熱,熱生火,火生苦,苦生心;中央生濕,濕生土,土生甘,甘生脾;西方生燥,燥生金,金生辛,辛生肺;北方生寒,寒生水,水生鹹,鹹生腎。是為地之五味。
白話
東方生木,木生酸,酸生肝;南方生熱,熱生火,火生苦,苦生心;中央生濕,濕生土,土生甘,甘生脾;西方生燥,燥生金,金生辛,辛生肺;北方生寒,寒生水,水生鹹,鹹生腎。這就是地之五味。
原文
氣味雖有五,然一味之中有四氣,如辛味,則石膏寒,桂附熱,半夏溫,薄荷涼。
白話
氣味雖然有五種,然而一味之中有四氣,比如辛味,則石膏寒,桂附熱,半夏溫,薄荷涼。
原文
使氣、使味,或氣味俱使,或先氣後味,先味後氣,不可不察也。
白話
使用氣、使用味,或者氣味一起使用,或者先氣後味、先味後氣,不可不察。
原文
又《六微旨論》:少陽之上,火氣治之;陽明之上,燥氣治之;太陽之上,寒氣治之;厥陰之上,風氣治之;少陰之上,熱氣治之;太陰之上,濕氣治之。
白話
又《六微旨論》說:少陽之上,火氣主之;陽明之上,燥氣主之;太陽之上,寒氣主之;厥陰之上,風氣主之;少陰之上,熱氣主之;太陰之上,濕氣主之。
原文
熱火同物,二火實為一火;燥為涼,風為溫,其實一也。
白話
熱與火同類,二火實為一火;燥為涼,風為溫,其實是一樣的。
原文
茲將東垣藥類法象表列後,方與前圖互參,引而伸之,觸類而長之,可以知用藥之大凡矣。
白話
現在將東垣藥類法象表列在後面,方可與前面的圖互相參考,引申擴展,觸類旁通,可以知道用藥的大概了。
原文
風升生(味之薄者陰中之陽味薄則通酸苦鹹平是也)
白話
風升生(味薄的屬於陰中之陽,味薄則通,酸、苦、鹹、平就是這樣)
原文
防風(純陽性溫味甘辛) 升麻(氣平味微苦) 柴胡(氣平味苦辛) 羌活(氣微溫味苦甘平) 威靈仙(氣溫味苦) 葛根(氣平味甘) 獨活(氣微溫味苦甘平) 細辛(氣溫味大辛) 桔梗(氣微溫味甘辛) 白芷(氣溫味大辛) 藁本(氣溫味大辛) 鼠黏子(氣平味辛) 蔓荊子(氣清味辛) 川芎(氣溫味辛) 天麻(氣平味辛) 秦艽(氣微溫味苦辛平) 麻黃(氣溫味甘苦) 荊芥(氣溫味苦辛) 前胡(氣微寒味苦) 薄荷(氣溫味苦辛)
白話
防風(純陽,性溫,味甘辛) 升麻(氣平,味微苦) 柴胡(氣平,味苦辛) 羌活(氣微溫,味苦甘平) 威靈仙(氣溫,味苦) 葛根(氣平,味甘) 獨活(氣微溫,味苦甘平) 細辛(氣溫,味大辛) 桔梗(氣微溫,味甘辛) 白芷(氣溫,味大辛) 藁本(氣溫,味大辛) 鼠黏子(氣平,味辛) 蔓荊子(氣清,味辛) 川芎(氣溫,味辛) 天麻(氣平,味辛) 秦艽(氣微溫,味苦辛平) 麻黃(氣溫,味甘苦) 荊芥(氣溫,味苦辛) 前胡(氣微寒,味苦) 薄荷(氣溫,味苦辛)
原文
熱浮長(氣之厚者陽中之陽氣厚則發熱辛甘溫熱是也)
白話
熱浮長(氣厚的屬於陽中之陽,氣厚則發熱,辛、甘、溫、熱就是這樣)