原文
黃帝曰。余願聞五十營。奈何。岐伯答曰。天周二十八宿。宿三十六分。人氣行一周。
黃帝說:我想聽聽什麼是五十營。是怎麼回事?岐伯回答說:天空環繞二十八宿,每一宿佔三十六分。人體的氣運行一週。
原文
千八分(以天度起脈度是言其體也)日行二十八宿。人經脈上下左右前後二十八脈。周身十六丈二尺。以應二十八宿。
總共一千零八分(這是用天體的度數來對應脈的長度,說的是它的本體)。太陽運行經過二十八宿。人體的經脈,上下、左右、前後共有二十八條脈,總長十六丈二尺,用來與二十八宿相應。
原文
(以日度起脈度是言其動也天日漏三層愈逼愈緊漏字一層即從天日中提出以作五十營之准者也故百刻正與五十營相映)漏水下百刻。以分晝夜。故人一呼脈再動。氣行三寸一吸。脈亦再動氣行三寸。呼吸定息氣行六寸十息。氣行六尺。日行二分二百七十息。氣行十六丈二尺。氣行交通於中。一周於身。下水二刻日行二十五分。五百四十息。氣行再周於身。下水四刻日行四十分。二千七百息。氣行十周於身。下水二十刻日行五宿二十分。一萬三千五百息。氣行五十營於身。水下百刻日行二十八宿。漏水皆盡而脈終矣。所謂交通者並行一數也。故五十營備得盡天地之壽矣。凡行八百一十丈也。
(用太陽運行的度數來對應脈的運行,說的是它的動態。天、日、漏三層,越逼越緊。「漏」這一層,就是從天、日中提出來,作為五十營的標準。所以百刻正好與五十營互相映照。)漏壺滴水一百刻,用來區分晝夜。所以人一次呼氣,脈搏跳動兩次,氣行三寸;一次吸氣,脈搏也跳動兩次,氣行三寸。一次呼吸結束,氣行六寸。十次呼吸,氣行六尺,太陽運行二分。二百七十次呼吸,氣行十六丈二尺,氣在身體中交會運行,完成一週,漏水下滴二刻,太陽運行二十五分。五百四十次呼吸,氣在身體中運行兩週,漏水下滴四刻,太陽運行四十分。二千七百次呼吸,氣在身體中運行十週,漏水下滴二十刻,太陽運行五宿二十分。一萬三千五百次呼吸,氣在身體中運行五十週,漏水下滴一百刻,太陽運行二十八宿。漏壺的水都滴完了,脈的運行也就結束了。所謂「交通」,是指氣血並行同一數目。所以五十營完備,就能夠享盡天地賦予的壽命。總共運行了八百一十丈。
原文
寥寥二百餘字。有許多故事。許多議論涵蓋其中。題只五十營。三字篇中幻出許多數目字。是烘托極熱鬧者。
短短兩百多字,卻涵蓋了許多故事和議論。題目只有「五十營」三個字,文章中卻幻化出許多數目字,這是用來烘托出極其熱鬧的場面。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。