原文
黃帝曰。余聞陰陽之人。何如。伯高曰。天地之間。六合之內。不離於五。人亦應之。故五五二十五人之政。而陰陽之人不與焉。其態又不合於眾者五。余已知之矣。願聞二十五人之形。血氣之所生。別而以候。從外知內。何如。岐伯曰。悉乎哉問也。此先師之秘也。雖伯高猶不能明之也。黃帝避席遵循而卻曰。余聞之。得其人弗教。是謂重失。得而泄之。天將厭之。余願得而明之。金匱藏之。不敢揚之。岐伯曰。先立五形金木水火土。別其五色異其五形之人。而二十五人具矣。黃帝曰。願卒聞之。岐伯曰。慎之慎之。臣請言之。木形之人。比於上角。似於蒼帝。其為人蒼色。小頭。長面。大肩背。直身。小手足。好有才。勞心。少力。多憂。勞於事。能春夏。不能秋冬。秋冬感而病生。足厥陰佗佗然。太角之人。比於左足少陽。少陽之上遺遺然。左角之人。比於右足少陽。少陽之下隨隨然。釱角之人。比於右足少陽。少陽之上推推然。判角之人。比於左足少陽。少陽之下括括然。火形之人。比於上徵。似於赤帝。其為人赤色。廣䏖。脫面。(脫疑銳字)小頭。好肩背髀腹。小手足。行安地。疾心。行搖肩背。肉滿。有氣。輕財。少信。多慮。見事明。好顏。急心。不壽。暴死。能春夏。不能秋冬。秋冬感而病生。手少陰核核然。質徵之人。比於左手太陽。太陽之上肌肌然。少徵之人。比於右手太陽。太陽之下慆慆然。右徵之人。比於右手太陽。太陽之上鮫鮫然。質判之人。比於左手太陽。太陽之下支支頤頤然。土形之之人。比於上宮。似於上古黃帝。其為人黃色。圓面。大頭。美肩背。大腹。美股脛。小手足。多肉。上下相稱。行安地。舉足浮。安心。好利人。不喜權勢。善附人也。能秋冬。不能春夏。春夏感而病生。足太陰敦敦然。太宮之人。比於左足陽明。陽明之上婉婉然。加宮之人。比於左足陽明。陽明之下坎坎然。少宮之人。比於右足陽明。陽明之上樞樞然。左宮之人。比於右足陽明。陽明之下兀兀然。金形之人。比於上商。似於白帝。其為人方面。白色。小頭。小肩背。小腹。小手足。如骨發。踵外骨輕。身清廉。
黃帝問道:我聽說有陰陽之人,是什麼樣的情況呢?伯高回答說:天地之間,東西南北上下六合之內,不脫離金、木、水、火、土五行,人也與之相應。所以五五二十五種人的格局,而陰陽之人不包括在內。其中形態又不合於大多數的有五種,我已經知道了。想聽聽這二十五種人的形體,以及血氣所生成的狀況,分別加以診察,從外部測知內部的情況,是怎樣的呢?岐伯回答說:您問得真詳細啊!這是先師秘而不傳的學問,即使伯高也不能明白其中的道理。黃帝離開座位徘徊後退說:我聽說過,遇到可以傳授的人而不教導,這叫重複過失;得到了學問而任意泄露,天將厭棄他。我希望能夠獲得並闡明這些道理,藏於金匱之中,不敢輕易公開。岐伯說:應先確立木、金、水、火、土五種形狀,分別辨別五種面色及五種不同形態的人,這樣二十五種人就具備了。黃帝說:希望能詳細聽您講解。岐伯說:務必謹慎啊!請讓我來說明。木形的人,比類於上角,類似於蒼帝。他們的皮膚呈青蒯色,頭小,面長,肩背寬大,身軀挺直,手足纖細,有才智,善於思慮,體力不足,多憂多勞。能耐受春夏溫暖,不能耐受秋冬寒涼,秋冬季節感邪就會發病。足厥陰經的氣質是雍容自得的樣子。太角之人,歸屬於左足少陽經,少陽之上呈現舒遲的樣子。左角之人,歸屬於右足少陽經,少陽之下呈現隨和的樣子。釱角之人,歸屬於右足少陽經,少陽之上呈現前進的樣子。判角之人,歸屬於左足少陽經,少陽之下呈現方正的樣子。火形的人,比類於上徵,類似於赤帝。他們的皮膚呈赤色,額頭寬廣,臉型尖削,頭小,肩背和髀腹部美好,手足纖細,行走時腳踏實地,心性急躁,行走時搖動肩背,肌肉豐滿,充滿氣魄,輕視財物,少守信用,多思多想,遇事明察,喜好容貌,心性急躁,不能長壽,可能暴死。能耐受春夏溫暖,不能耐受秋冬寒涼,秋冬季節感邪就會發病。手少陰經的氣質是含蓄真實的樣子。質徵之人,歸屬於左手太陽經,太陽之上呈現爽快明顯的樣子。少徵之人,歸屬於右手太陽經,太陽之下呈現頻頻波動的樣子。右徵之人,歸屬於右手太陽經,太陽之上呈現踴躍向前的樣子。質判之人,歸屬於左手太陽經,太陽之下呈現悠然自得的樣子。土形的人,比類於上宮,類似於上古黃帝。他們的皮膚呈黃色,面部圓潤,頭大,肩背美好,腹部碩大,大腿和小腿健美,手足纖細,肌肉豐滿,上下勻稱,行走時腳踏實地,抬足較高,心情安穩,樂於助人,不喜歡權勢,善於依附他人。能耐受秋冬寒涼,不能耐受春夏溫暖,春夏季節感邪就會發病。足太陰經的氣質是誠懇忠厚的樣子。太宮之人,歸屬於左足陽明經,陽明之上呈現和順委婉的樣子。加宮之人,歸屬於左足陽明經,陽明之下呈現端莊厚重的樣子。少宮之人,歸屬於右足陽明經,陽明之上呈現圓轉靈活的樣子。左宮之人,歸屬於右足陽明經,陽明之下呈現獨立穩重的樣子。金形的人,比類於上商,類似於白帝。他們的面容方正,皮膚呈白色,頭小,肩背窄小,腹部和手足都小,骨骼顯露,腳踝外的骨骼輕細,身形清廉。
原文
(此十字中疑有誤字今以如骨發句踵外骨輕句身清廉句如骨發者謂手足瘦如骨支也踵外骨輕即後外踝瘦無肉及跟空者也)急心。靜悍。善為吏。能秋冬。不能春夏。春夏感而病生。手太陰敦敦然。釱商之人。比於左手陽明。陽明之上廉廉然。右商之人。比於左手陽明。陽明之下脫脫然。左商之人。比於右手陽明。陽明之上監監然。少商之人。比於右手陽明。陽明之下嚴嚴然。水形之人。比於上羽。似於黑帝。其為人黑色。面不平。大頭。廉頤。小肩。大腹。動手足發。行搖身。下尻長。背延延然。不敬畏。善欺紿人。戮死。能秋冬。不能春夏。春夏感而病生。足少陰汗汗然。太羽之人。比於右足太陽。太陽之上頰頰然。少羽之人。比於左足太陽。太陽之下紆紆然。眾之為人。比於右足太陽。太陽之下絜絜然。桎之為人。比於左足太陽。太陽之上安安然。是故五形之人。二十五變者。眾之所以相欺者。是也。(相欺謂難辨也)黃帝曰。得其形。不得其色。何如。岐伯曰。形勝色。色勝形者。至其勝時年加。感則病。行失則憂矣。
性情急躁而沉靜勇悍,善於做官。能耐受秋冬寒涼,不能耐受春夏溫暖,春夏季節感邪就會發病。手太陰經的氣質是誠懇忠厚的樣子。釱商之人,歸屬於左手陽明經,陽明之上呈現清廉方正的樣子。右商之人,歸屬於左手陽明經,陽明之下呈現瀟灑脫俗的樣子。左商之人,歸屬於右手陽明經,陽明之上呈現明察秋毫的樣子。少商之人,歸屬於右手陽明經,陽明之下呈現嚴肅庄重的樣子。水形的人,比類於上羽,類似於黑帝。他們的皮膚呈黑色,面部不平,頭大,兩側面頰瘦薄,肩部窄小,腹部碩大,手足常動,行走時身體搖晃,臀尾部較長,脊背也長。不敬畏,不講信用,善於欺騙他人,多遭殺戮而死。能耐受秋冬寒涼,不能耐受春夏溫暖,春夏季節感邪就會發病。足少陰經的氣質是浸潤外散的樣子。太羽之人,歸屬於右足太陽經,太陽之上呈現頻數得意的樣子。少羽之人,歸屬於左足太陽經,太陽之下呈現紆迴屈曲的樣子。眾羽之人,歸屬於右足太陽經,太陽之下呈現整潔安定的樣子。桎羽之人,歸屬於左足太陽經,太陽之上呈現安靜敦厚的樣子。因此五形之人,會有二十五種變化,這就是眾人之所以相互混淆難以辨識的原因。黃帝問道:獲得了五形之人的體質,卻沒有獲得相應的氣色,會怎樣呢?岐伯回答說:形體勝過氣色,或者氣色勝過形體的人,到這種勝氣相加的年份,如果感受邪氣就會生病,行為有失就會有憂患。
原文
(感邪則病行失則有所喪而憂行失即為奸事也)形色相得者。富貴大樂。黃帝曰。其形色相勝之時年加。可知乎。岐伯曰。凡年忌。下上之人。
感受邪氣就會生病,行為有失就會有所喪失而憂愁,行為有失就是做姦邪之事。形體與氣色相稱的人,會一生富貴大樂。黃帝說:形色相剋的年份加臨,可以知道嗎?岐伯說:凡是年齡忌諱,都是上下陽經之人。
原文
(即前節所敘諸陽上下之人)大忌常加七歲十六歲二十五歲三十四歲四十三歲五十二歲六十一歲。皆人之大忌。不可不自安也。感則病。行失則憂矣。當此之時。無為奸事。是謂年忌。黃帝曰。夫子之言脈之上下。血氣之候。以知形氣。奈何。岐伯曰。足陽明之上。血氣盛。則髯美長。血少氣多。則髯短。故氣少血多。則髯少。血氣皆少。則無髯。兩吻多畫。足陽明之下。血氣盛。則下毛美長。至胸。血多氣少。則下毛美短。至臍。行則善高舉足。足趾少肉。足善寒。血少氣多。則肉而善瘃。血氣皆少。則無毛。有則稀。枯悴。善痿厥足痹。足少陽之上。血氣盛。則通髯美長。血多氣少。則通髯美短。血少氣多。則少髯。血氣皆少。則無髯。感於寒濕。則善痹。骨痛爪枯也。足少陽之下。血氣盛。則脛毛美長。外踝肥。血多氣少。則脛毛美短。外踝皮堅而厚。血少氣多。則胻毛少。外踝皮薄而軟。血氣皆少。則無毛。外踝瘦無肉。足太陽之上。血氣盛。則美眉。眉有毫毛。血多氣少。則惡眉。面多少理。血少氣多。則面多肉。血氣和則美色。足太陽之下。血氣盛。則跟肉滿。踵堅。氣少血多。則瘦。跟空。血氣皆少。則喜轉筋。踵下痛。手陽明之上。血氣盛。則髭美。血少氣多。則髭惡。血氣皆少。則無髭。手陽明之下。血氣盛。則腋下毛美。手魚肉以溫血氣皆少。則手瘦以寒。手少陽之上。血氣盛。則眉美以長。耳色美。血氣皆少。則耳焦惡色。手少陽之下。血氣盛。則手卷多肉以溫。血氣皆少。則寒以瘦。氣少血多。則瘦以多脈。手太陽之上。血氣盛。則口多須。面多肉以平。血氣皆少。則面瘦惡色。手太陽之下。血氣盛。則掌肉充滿。血氣皆少。則掌瘦以寒。黃帝曰。二十五人者。刺之有約乎。岐伯曰。美眉者。足太陽之脈血氣多。惡眉者。血氣少。其肥而澤者。血氣有餘。肥而不澤者氣有餘。血不足。瘦而無澤者。氣血俱不足。審察其形氣有餘不足而調之。可以知逆順矣。黃帝曰。刺其諸陰陽奈何。岐伯曰。按其寸口人迎。以調陰陽。切循其經絡之凝澀。結而不通者。此於身皆為痛痹。甚則不行。故凝澀。凝澀者。致氣以溫之。血和乃止。其結絡者。脈結。血不和。決之乃行。故曰氣有餘於上者。導而下之氣不足於上者。推而休之。休字疑誤官能曰上氣不足推而揚之。其稽留不至者。因而迎之。必明於經隧。乃能持之。寒與熱爭者。導而行之。其宛陳。血不結者。側而予之。必先明知二十五人。則血氣之所在。左右上下刺約畢也。
就是前節所說的各條陽經上下之人。大的忌年通常加在七歲、十六歲、二十五歲、三十四歲、四十三歲、五十二歲、六十一歲,都是人的大忌,不能不自我警覺。感受邪氣就會生病,行為有失就會有憂患。在這些年齡的時候,不要做姦邪的事情,這叫做年忌。黃帝說:先生所說的經脈的上下部位,以及血氣的多少等相應的證候,如何從這些來了解形體與氣血的狀況呢?岐伯說:足陽明經的上部,如果血氣旺盛,就會鬍鬚美好而長;如果血少氣多,鬍鬚就短;因此氣少血多,鬍鬚就少;血氣都少的,就沒有鬍鬚,而且兩嘴角多見皺紋。足陽明經的下部,如果血氣旺盛,下部的毛髮就美好而長,可達胸部;如果血多氣少,下部的毛髮就美好而短,只到臍部,行走時常高抬腳,足趾的肉少,腳常感到寒冷;如果血少氣多,就會肌肉豐滿而容易生凍瘡;如果血氣都少,就沒有毛髮,有也很稀疏,而且枯槁憔悴,容易患痿厥和足痹症。足少陽經的上部,如果血氣旺盛,就鬍鬚連鬢美好而長;如果血多氣少,鬍鬚連鬢就美好而短;如果血少氣多,鬍鬚就少;如果血氣都少,就沒有鬍鬚;感受寒濕之邪,就容易患痹證,骨骼疼痛,指甲枯槁。足少陽經的下部,如果血氣旺盛,小腿的毛髮就美好而長,外踝肥厚;如果血多氣少,小腿的毛髮就美好而短,外踝的皮堅硬而厚;如果血少氣多,小腿的毛髮就少,外踝的皮薄而軟;如果血氣都少,就沒有毛髮,外踝瘦削沒有肌肉。足太陽經的上部,如果血氣旺盛,眉目就美好,眉之間有毫毛;如果血多氣少,眉目就粗疏不美,面部多有細小的皺紋;如果血少氣多,面部肌肉就豐滿;如果血氣和調,容顏就美麗。足太陽經的下部,如果血氣旺盛,腳跟的肌肉豐滿,腳踝堅固;如果氣少血多,腳跟就瘦削有空隙;如果血氣都少,就容易患轉筋症,腳踝下疼痛。手陽明經的上部,如果血氣旺盛,口角的鬍鬚就美好;如果血少氣多,口角的鬍鬚就粗疏不美;如果血氣都少,就沒有鬍鬚。手陽明經的下部,如果血氣旺盛,腋下的毛髮就美好,手魚際的肌肉溫暖;如果血氣都少,手部肌肉就瘦削而寒冷。手少陽經的上部,如果血氣旺盛,眉就美好而長,耳朵的顏色也美;如果血氣都少,耳朵就枯焦顏色難看。手少陽經的下部,如果血氣旺盛,手背的肌肉豐滿而溫暖;如果血氣都少,手就寒冷而瘦削;如果氣少血多,手就瘦削而多青筋。手太陽經的上部,如果血氣旺盛,口邊就多鬍鬚,面部肌肉豐滿平坦;如果血氣都少,面部肌肉就瘦削,顏色難看。手太陽經的下部,如果血氣旺盛,掌中的肌肉就充滿;如果血氣都少,掌中的肌肉就瘦削而寒冷。黃帝說:這二十五種人,針刺有一定的原則嗎?岐伯說:眉目美好的人,是足太陽經的脈血氣多的緣故;眉目粗疏的人,是血氣少的緣故。那些肥胖而潤澤的人,是血氣有餘;肥胖而不潤澤的人,是氣有餘而血不足;瘦削而沒有潤澤的人,是氣血都不足。審查其形體和氣的有餘不足而加以調治,就可以知道逆順了。黃帝說:怎樣針刺各陰陽經呢?岐伯說:診察寸口和人迎的脈象,來調和陰陽的盛衰;切循經絡,探查是否有凝澀或結聚不通的情況。如果經脈氣血凝澀不暢,於身體都會形成痛痹,嚴重的就不能行走。所以對氣血凝澀的治療,應當引導邪氣使其溫通,血氣調和後才能停止。如果絡脈有結聚不通,脈象見結,血氣不和,就應當決通疏導使其暢行。所以說,氣有餘於上的,要引導使其下行;氣不足於上的,要向上推而助其升起。對稽留不至的邪氣,要迎著來的方向加以引導。必須通曉經脈的循行,才能正確處理。寒熱交爭的,要引導使其分開。對瘀結的邪氣,血脈未見結聚的,要側取而給予治療。必須先詳知二十五種人的情況,了解血氣的所在,以及左右的上下,針刺的原則就完全掌握了。
原文
敘二十五人之形。而以年忌束之。敘氣血多少之應。而以刺法結之。層次井井。一氣貫注中間。許多堆垛而行神如空蹈厲無前。自有掉臂遊行之樂。
論述二十五種人的形體,而用年忌加以約束。論述氣血多少的相應表現,而用刺法加以總結。層次分明井然有序,氣勢貫穿其中。內容豐富而神采飛揚,猶如凌空蹈厲勇往直前,自然有逍遙自在的樂趣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。