原文
《千金》葦莖湯:治咳有微熱,煩滿,胸中甲錯,是為肺癰。
《千金》葦莖湯:治療咳嗽伴有輕微發熱、胸中煩悶脹滿、胸部皮膚粗糙如鱗甲交錯,這是肺癰的症狀。
原文
(《金匱要略》)【註】煩滿者,胸腔內有充滿之自覺而煩悶也。葦莖湯方
(《金匱要略》)【註解】所謂「煩滿」,是指胸腔內有脹滿的自覺感受,同時感到煩躁鬱悶。葦莖湯的方劑組成如下:
原文
葦莖14.5克,薏苡仁11克,瓜瓣(今以冬瓜子代之)8.5克。
葦莖14.5克,薏苡仁11克,瓜瓣(現在用冬瓜子代替)8.5克。
原文
上細銼,先以水六合,煎葦莖成三合,去滓,入餘藥,煎一合,一日三回分服,再服,當吐如膿。
將以上藥材切細,先用水六合,煎煮葦莖至剩下三合,去除藥渣,再加入其他藥材,煎煮至一合。每日分三次服用,服藥後,應當會吐出像膿一樣的痰液。
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「當以吐膿血臭痰為目的。然非多日多服,則難見效,且每過七日十日,用白散或梅肉丸取吐下為佳。瓜瓣,今用冬瓜子。胸中甲錯者,胸膈之肌膚枯蠟,血液不滋也。」
《類聚方廣義》中本方條文說:「應當以吐出膿血和帶有臭味的痰液為治療目標。然而,如果不是連續多日多次服用,就很難見效。並且,每經過七到十天,配合使用白散或梅肉丸來催吐或導瀉,效果更好。瓜瓣,現在用冬瓜子代替。所謂『胸中甲錯』,是指胸膈部位的肌膚乾枯粗糙,失去光澤,這是因為血液無法滋潤的緣故。」
原文
《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方平淡,而有意外之效。當以微熱與胸中甲錯為目的。胸中甲錯者,有蓄血故也,無蓄血,亦宜有咳血。」
《勿誤藥室方函口訣》中本方條文說:「這個方劑藥性平和,卻有意想不到的療效。應當以輕微發熱和胸部皮膚粗糙如鱗甲為診斷依據。胸部皮膚粗糙如鱗甲,是因為體內有瘀血積滯的緣故;即使沒有瘀血,也應該會有咳血的症狀。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。