原文
發汗,若下之,病仍不解,煩躁者,茯苓四逆湯主之。(《傷寒論》)【註】本條由下說可解。
發汗之後,如果再用下法,病情仍然沒有緩解,出現煩躁症狀的,用茯苓四逆湯主治。(《傷寒論》)【註解】本條由下面的說明可以理解。
原文
《金鑒》曰:「大青龍證,為不汗出之煩躁,乃未經汗下之煩躁,而屬於實也。此條為病不解之煩躁,乃汗下後之煩躁,而屬於虛也。然脈之浮緊與沉微,自當有別。」
《金鑒》說:「大青龍湯證的煩躁,是因為沒有出汗導致的煩躁,乃未經發汗和下法治療的煩躁,屬於實證。這一條所說的病不解而煩躁,是經過汗法、下法治療後出現的煩躁,屬於虛證。然而,脈象的浮緊與沉微,自然應當有所區別。」
原文
山田氏曰:「發汗或下之後,仍不復常,反生煩躁者,為亡陽假熱(求真按:『亡陽假熱,作陰虛為佳』)之煩躁,與乾薑附子湯之煩躁同(求真按:『宜作與乾薑附子湯之煩躁相似』),而與乾薑附子湯相比,則其證稍異。大青龍湯條所謂汗多亡陽,遂虛而惡風煩躁者是也,非實熱之煩躁也,宜與茯苓四逆湯而回復其陽氣。按乾薑附子湯條,是汗下俱犯證,此則或汗,或下,僅犯其一耳,觀『若』字可知,成無己作汗下兩犯解,非也。此蓋四逆湯證(求真按:『宜作四逆加人參湯證』)而兼煩躁耳,何謂四逆湯證乎?曰:『下利清穀,或下利腹脹滿,或自利不渴,或大汗出,腹內拘急,四肢厥逆而惡寒,或吐利汗出,發熱惡寒,四肢拘急,手足厥冷,或膈下有寒飲乾嘔,或大汗大下利而厥冷之類是也。若夫言脈,則或浮而遲,或弱,或沉,或脈微欲絕之類是也。』」茯苓四逆湯方
山田氏說:「發汗或下法治療之後,仍然不能恢復正常,反而產生煩躁症狀的,是亡陽假熱(求真按:「亡陽假熱,改為陰虛更佳」)導致的煩躁,與乾薑附子湯的煩躁相同(求真按:「應改為與乾薑附子湯的煩躁相似」),但與乾薑附子湯證相比,症狀稍有不同。大青龍湯條所說的汗出過多導致亡陽,於是虛弱而惡風煩躁的情況正是如此,並非實熱性的煩躁,應當用茯苓四逆湯來恢復陽氣。考察乾薑附子湯條,是汗法、下法都錯誤使用的證候,這一條則是或用汗法,或用下法,僅犯其中之一,從「若」字可以看出,成無己解釋為汗下兩犯是不對的。這大概是四逆湯證(求真按:「應改為四逆加人參湯證」)而又兼有煩躁罷了。什麼是四逆湯證呢?就是:腹瀉清穀,或腹瀉腹脹滿,或自利而口不渴,或大汗出,腹內拘攣緊急,四肢厥冷而惡寒,或嘔吐腹瀉出汗,發熱惡寒,四肢拘攣緊急,手足厥冷,或膈下有寒飲而乾嘔,或大汗大下利而厥冷之類。至於脈象,則或是浮而遲,或是脈弱,或是脈沉,或是脈微欲絕之類。」茯苓四逆湯方
原文
茯苓4.8克,人參1.2克,甘草2.4克,乾薑7.8克,附子12克。上細銼,以水一合,煎五勺,去滓,頓服。
茯苓4.8克,人參1.2克,甘草2.4克,乾薑7.8克,附子12克。上面各味藥切細,用水一合,煎取五勺,去掉藥渣,一次服下。
原文
《聖濟總錄》曰:「平胃湯(求真按:『此即本方也』),治霍亂,臍上築悸者。」
《聖濟總錄》說:「平胃湯(求真按:「這就是本方」),治療霍亂,臍上築築悸動的症狀。」
原文
東洞翁本方定義曰:「治四逆加人參湯證而悸者。」
東洞翁對本方的定義說:「治療四逆加人參湯證兼有心悸的症狀。」
原文
求真按:「宜作治四逆加人參湯證而有茯苓證者。」
求真按:「應改為治療四逆加人參湯證而有茯苓證的症狀。」
原文
《方機》本方主治曰:「手足厥冷而煩躁者。肉瞤筋惕,手足厥冷者。心下悸,而惡寒,腹拘急,下利者。」
《方機》本方主治說:「手足厥冷而煩躁的症狀。肌肉跳動、筋脈掣痛,手足厥冷的。心下悸動,而又惡寒,腹部拘攣緊急,腹瀉的。」
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「治四逆加人參湯證,而心下悸,小便不利,身瞤動,煩躁者。」
《類聚方廣義》本方條說:「治療四逆加人參湯證,兼有心下悸動,小便不利,身體肌肉跳動,煩躁的症狀。」
求真按:「這個說法相比東洞翁的定義,就更具體了。」
原文
霍亂重證,吐瀉後,厥冷筋惕,煩躁,無熱,不渴,心下痞硬,小便不利,脈微細者,宜用此方。服後小便利者,得救。
霍亂重症,嘔吐腹瀉之後,出現厥冷、筋脈掣痛、煩躁、沒有發熱、口不渴、心下痞硬、小便不利、脈微細的症狀,適宜用這個方子。服藥後小便通利的,可以得救。
原文
治諸久病,精氣衰憊,乾嘔不食,腹痛溏泄而惡寒,面部四肢微腫者,產後失調,多有此證。
治療各種久病,精氣衰憊,乾嘔不能進食,腹痛腹瀉而惡寒,面部四肢輕微浮腫的症狀,產後失調的病人,很多都有這個證候。
原文
治慢驚風,搐搦上竄,下利不止,煩躁怵惕,小便不利,脈微數者。
治療慢驚風,抽搐痙攣向上竄動,腹瀉不止,煩躁恐懼,小便不利,脈微數的症狀。
原文
《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方以茯苓為君者,以煩躁為目的也。《本草》云:『茯苓,主煩躁也。』四逆湯證(求真按:『宜作四逆加人參湯證』),汗出,煩躁不止者,若非此方則不能救。」
《勿誤藥室方函口訣》本方條說:「這個方子以茯苓為君藥,是因為以煩躁為治療目標。《本草》說:『茯苓,主治煩躁。』四逆湯證(求真按:「應改為四逆加人參湯證」),出汗、煩躁不止的,如果不用這個方子就不能救治。」
原文
《橘窗書影》曰:「一女子患疫八九日,汗大漏,煩躁不得眠,脈虛數,四肢微冷,眾醫束手。余診,投以茯苓四逆湯,服一二日,汗止,煩悶去,足微溫。」
《橘窗書影》說:「一位女子患疫病八九天,大汗不止,煩躁不能入睡,脈虛數,四肢輕微寒冷,眾多醫生都束手無策。我診視後,投予茯苓四逆湯,服藥一二天後,汗止住了,煩悶消除了,腳部微微溫暖。」
原文
一妇人四十许,经水漏下,一日,下血块数个,精神昏愦,四肢厥冷,脉沉微,冷汗如流,众医束手。余与茯苓四逆汤,厥愈,精神复常。
一位四十多歲的婦女,月經漏下,有一天,下了幾個血塊,精神昏沉糊塗,四肢厥冷,脈沉微,冷汗如水流淌,眾多醫生都束手無策。我給予茯苓四逆湯,厥冷好了,精神恢復正常。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。