皇漢醫學

太陰病篇

芎歸膠艾湯之腹證

太陰病篇17
原文
因方中有芍藥、甘草,腹診上雖認為腹直肌攣急,然與由於其他原因者不同。
白話
因為方中有芍藥、甘草,在腹部診斷上雖然認為是腹直肌攣急,然而與其他原因所造成的不相同。
原文
若因於瘀血者,則其攣急限於左側,故雖似於桂枝茯苓丸證,然不如彼有桂枝,故無上衝之候。無茯苓,故無心悸,心下悸,肉瞤筋惕證。
白話
如果是因為瘀血造成的,那麼攣急只限於左側,所以雖然類似於桂枝茯苓丸證,然而不像對方有桂枝,所以沒有上衝的症候。沒有茯苓,所以沒有心悸、心下悸、肉瞤筋惕的症狀。
原文
又與彼有桃仁、牡丹皮異,而含有芎藭、當歸、艾葉,故彼治比較的實證性瘀血,而此主陰虛性瘀血也,故腹部之實狀不如彼,一般軟弱無力也,臍下雖有瘀血塊,亦軟弱微小也。
白話
又與對方含有桃仁、牡丹皮不同,而含有川芎、當歸、艾葉,所以對方治療的是比較屬於實證性的瘀血,而這個方主治的是陰虛性的瘀血,所以腹部的充實狀態不如對方,一般是柔軟無力的,臍下雖然有瘀血塊,也是柔軟微小的。
原文
雖然,因有地黃,則煩熱著,且有臍下不仁證。有阿膠,為治脫血頗有力也。
白話
雖然如此,因為有地黃,就會有明顯的煩熱,並且有臍下不仁的症狀。有阿膠,對於治療脫血相當有力。
原文
東洞翁本方定義曰:「治漏下腹中痛,及吐血、下血者。按凡治吐血、下血諸血證者,男子與婦人無別。」
白話
東洞翁對本方的定義說:「治療漏下腹中疼痛,以及吐血、下血的症狀。按凡是治療吐血、下血各種血證的,男女沒有區別。」
原文
求真按:「余之經驗,本方主治吐血,不如主治下血也。」
白話
求真按:「我的經驗,本方主治吐血,不如說是主治下血。」
原文
《方輿輗》本方條曰:「妊娠下血一應者,任其下可也。如不止,名曰漏胞。此證恐將胞乾子死。又妊娠中有忽然下血者,不速治,必致墜胎。以上二證,雖緩急異勢,皆宜芎歸膠艾湯,且此湯不僅下血,妊娠雜證效用甚多。《千金》卷三,妊娠諸病篇引曰:『治妊娠二三月上至七八月,其人頓仆失踞,胎動不安,傷損腰腹而痛欲死,若有所見,及胎奔上搶心短氣方。』又數墜胎者,吾師以此為保孕之藥。」
白話
《方輿輗》本方條說:「妊娠下血一類的,任由它流下就可以了。如果不止,就叫做漏胞。此證恐怕會使胞胎乾涸、胎兒死亡。又妊娠中忽然下血的,不趕快治療,必然導致墜胎。以上二證,雖然緩急的形勢不同,都適宜用芎歸膠艾湯,而且此湯不僅用於下血,妊娠各種雜病的效用很多。《千金要方》卷三,妊娠諸病篇引用說:『治療妊娠二三個月到七八個月期間,孕婦忽然跌仆失去重心,胎動不安,傷損腰腹而疼痛欲死,若有幻視,以及胎兒向上衝搶心胸而呼吸短氣的方劑。』又有屢次墜胎的,我們的老師用此方作為安胎保孕的藥物。」
原文
求真按:「本方有效於傷胎、墜胎者,雖如二說,若無如上之腹證,不可輕用之。」
白話
求真按:「本方對於傷胎、墜胎有效,雖然如以上二種說法,但如果沒有上述的腹證,不可輕易使用。」
原文
假令妊娠腹中痛,因下血而腹痛者,此證用膠艾湯。《千金方》已注明矣。
白話
假設妊娠腹中疼痛,是因為下血而腹痛的,這個證用膠艾湯。《千金方》已經註明瞭。
原文
求真按:「本方治下血有腹痛,無論矣。即不下血,而有腹證時,亦能主治腹痛,不可偏執。」
白話
求真按:「本方治療下血有腹痛的,自不必說。即使不下血,而有腹證的時候,也能主治腹痛,不可偏執。」
原文
明.薛立齋曰:「大產(求真按:『生理的分娩也』),如栗熟自脫。小產(求真按:『流產也』),如生採之,破其皮殼,斷其根蒂也。半產後,所以有下血不絕證也,然大產後亦有下血不絕者。凡治血須看其色,紫色為舊瘀血,任其下可也。紅,新血也,亟宜止澀之策。然紫者已盡,紅必繼之,紅盡則淡,勢必然也,宜斟酌治之。血如屋漏水,沉黑不紅,或時來時斷,或如水,或有塊,淋瀝不休者,虛候也,不可誤與寒涼之藥。如脈浮脫,宜用附子,此方載於《千金》卷三,名大膠艾湯。方後云:『治婦人產後,崩傷,下血過多,虛喘欲死,腹中激痛,下血不止者之神方。』主治詳明,卻超原論。」
白話
明代薛立齋說:「大產(求真按:是生理性的分娩),就像栗子成熟自然脫落。小產(求真按:是流產),就像生硬地採摘,破壞了皮殼,折斷了根蒂。流產後,所以會有下血不止的症狀,然而自然分娩後也有下血不止的。凡是治療出血必須看血的顏色,紫色的屬於舊瘀血,任由它流下就可以了。紅色的是新血,應趕快採用止澀的方法。然而紫色已盡之後,紅色必然接著來,紅色盡了就會變淡,這是必然的趨勢,應當斟酌治療。血如屋頂漏水,沉著黑暗而不紅,或者時有時無,有時像水,有時有血塊,淋漓不止的,是虛弱的證候,不可錯誤地給予寒涼的藥物。如果脈象浮脫,適宜用附子。此方記載在《千金要方》卷三,名叫大膠艾湯。方後說:『治療婦人生產後,崩漏傷損,下血過多,虛弱喘息欲死,腹中劇烈疼痛,下血不止的神方。』主治記述詳盡明白,卻超越了原來的論述。」
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「孕婦顛躓,胎動衝心,腹痛引腰股,或胎覺萎縮狀,或下血不止者,宜用此方。胎不殞者,即安,若胎殞者,即產。治腸痔下血,綿綿不止,身體萎黃,起則眩暈,四肢無力,少腹刺痛者。若胸中煩悸,心悸鬱結,大便燥結者,兼用瀉心湯、黃連解毒湯。血痢不止,無腹滿熱實證,唯腹中攣痛,唇舌乾燥者,此方間有效。」
白話
《類聚方廣義》本方條說:「孕婦跌倒,胎動衝心,腹痛牽連腰和大腿,或者感覺胎兒有萎縮的迹象,或者下血不止的,適宜用此方。胎兒沒有死亡的,就會安穩,如果胎兒已死的,就會產出。治療腸痔下血,連綿不止,身體萎黃,起立就眩暈,四肢無力,少腹刺痛的情形。如果胸中煩躁心悸,心悸鬱結,大便燥結的,兼用瀉心湯、黃連解毒湯。血痢不止,沒有腹滿熱實證,只有腹中攣急疼痛,唇舌乾燥的,此方偶爾有效。」
原文
求真按:「腹痛引腰股,或覺胎有萎縮狀,身體痿黃,起即眩暈,四肢無力,腹滿無熱實證者,為用本方之眼目,宜精思之。」
白話
求真按:「腹痛牽連腰和大腿,或者感覺胎兒有萎縮的迹象,身體痿黃,起立就眩暈,四肢無力,腹滿而無熱實證的,是使用本方的要點,應當仔細思考。」
原文
妇人妊娠,每有墮胎者,有每產不育者,此證始終宜服此方。
白話
婦女妊娠,每次都有墮胎的,或者每次生產都不能存活的,這個證從頭到尾都適宜服用此方。
原文
更能於五月以後,嚴慎枕席,可免不育之患。若浮腫,小便不利者,宜當歸芍藥散。
白話
更能於五月以后,嚴謹謹慎地休養,可以免除不育的憂患。如果有浮腫,小便不利的,適宜用當歸芍藥散。
原文
求真按:「習慣性流產之原因頗多,若無上記之腹證,不可用本方。」
白話
求真按:「習慣性流產的原因很多,如果沒有上述的腹證,不可使用本方。」
原文
《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方為止血之主藥,故不僅用於漏下、胞阻也。《千金》、《外臺》用於妊娠跌仆傷產,及打撲傷損,及諸失血。又《千金》之芎歸湯、《局方》之四物湯,雖皆祖於此方,然其妙效,在於阿膠之滋血,艾葉之調經,加以甘草之和中也。是以先輩之四物湯,可謂板滯不靈矣。」
白話
《勿誤藥室方函口诀》本方條說:「此方是止血的主藥,所以不只用於漏下、胞阻。《千金要方》、《外臺秘要》用於妊娠跌仆傷產,以及打撲傷損,和各種失血。又《千金要方》的芎歸湯、《太平惠民和劑局方》的四物湯,雖然都起源於此方,然而它的妙效,在於阿膠的滋補血液,艾葉的調理經脈,加上甘草的調和中等作用。因此前輩的四物湯,可以說是呆板不靈活了。」