原文
失精家,少陰脈弦急,陰頭寒,目眩,髮落,脈極虛芤遲者,為清穀亡血失精。
容易遺精的人,若少陰脈呈弦緊之象,陰莖頭部寒冷,眼睛昏花,頭髮脫落,脈象極度虛弱、浮大中空且遲緩的,是因清穀、失血、遺精所致的病症。
原文
脈得諸芤動微緊者,男子則失精,女子則夢交,桂枝龍骨牡蠣湯主之。天雄散亦主之。
脈象出現浮大中空、動、微緊的,男子則遺精,女子則夢中交合,用桂枝龍骨牡蠣湯主治。天雄散也可主治。
(出自《金匱要略·血痹虛勞病證治篇》)天雄散的配方
以上藥物研成細末,用酒一次送服約2克,每日服用三次。
原文
或以水三合,煎一合,去滓,一日三回分服,不知,稍增之。有此方而無證,其用途不明。
或者用水三合煎煮成一合,去除藥渣,分三次服用,如果效果不明顯,可稍微增加用量。雖然有這個方劑卻沒有記載適應症,其用途不明。
原文
東洞翁本方定義曰:「治失精,臍下有動,上衝惡寒,小便不利者。又按:『失精家小便不利,臍下有動,或惡寒,或衝逆者主之』。」
東洞翁對本方的定義說:「主治遺精,臍下有悸動,上衝而惡寒,小便不利的人。」又說:「遺精之人小便不利,臍下有悸動,或惡寒,或氣上衝逆者主之。」
原文
是以本方以此說為主目的,參照他說運用之可也。今錄東洞翁之論據如下。
因此本方以這個說法為主要目的,參照其他說法運用就可以了。現在記錄東洞翁的論據如下。
原文
《藥徵》曰:「天雄散,《金匱要略》載在桂枝加龍骨牡蠣湯條後,而不載其證。李時珍《本草綱目》曰:『此仲景治男子失精之方也。』然則舊有此證,而今或脫也。『男子失精,女子夢交,桂枝加龍骨牡蠣湯主之』下,當云『天雄散亦主之』。以余觀之,時珍之見,豈以朮附為治失精夢交乎?此則觀於《本草》可以知之。蓋失精夢交,水氣之變,故以朮為主藥也。」
《藥徵》說:「天雄散,《金匱要略》記載在桂枝加龍骨牡蠣湯條文之後,但沒有記載其適應症。李時珍《本草綱目》說:『這是仲景治療男子遺精的方劑。』然而應當是原有這個適應症的記載,而現在可能脫落了。在『男子遺精,女子夢交,桂枝加龍骨牡蠣湯主治』的下面,應當說『天雄散也可主治』。以我來看,時珍的見解,難道認為白朮、附子可以治療遺精夢交嗎?這個從《本草》來看就可以知道了。大抵遺精夢交,是水氣的病變,所以以白朮為主藥。」
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「治老人腰冷,小便頻數,或遺溺,小腹有動者。陰痿病,臍下有動,或小便兼白濁者,嚴禁入房。服此方不過一月,必有效。作湯用反良。」
《類聚方廣義》本方條文說:「主治老人腰部寒冷,小便頻數,或遺尿,小腹有悸動的人。陰痿病,臍下有悸動,或小便兼有白濁的人,應嚴禁房事。服用此方不超過一個月,必定有效。製成湯劑使用反而不好。」
原文
《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方治桂枝加龍骨牡蠣湯之屬陰寒者。一人常苦陰囊冷,時精汁自出者,此方為丸藥,長服而愈。」
《勿誤藥室方函口訣》本方條文說:「此方主治桂枝加龍骨牡蠣湯證中屬於陰寒的一類。有一个人常苦於陰囊冰冷,不時精液自行流出,用此方製成丸藥,長期服用而癒。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。