皇漢醫學

陽明病篇

下瘀血湯之腹證

陽明病篇6
原文
如仲景所謂有乾血著臍下,則本方證之瘀血塊,密著於臍下部之腹底,按之則有抵抗而壓痛,然往往因知覺過敏,難以觸診,與其他之瘀血證有別也。
白話
如仲景所說的,如果有乾血附著在臍下部,那麼本方證的瘀血塊就會密著於臍下部的腹部深處,按壓時會有抵抗感及壓痛,然而往往因為知覺過敏,難以觸診,這與其他瘀血證有所不同。
原文
東洞翁本方定義曰:「治臍下毒痛,及經水不利者。」
白話
東洞翁定義本方說:「治療臍下的毒痛,以及月經不順暢。」
原文
稻葉克禮著《腹證奇覽》本方條曰:「有瘀血著臍下,則小腹急痛不可忍,甚則手不可近者,本方之所主也。…此證探診臍下,指頭觸之,覺堅而急痛者,此方之正證也。余考此大血證,婦人多因經水不通,男子亦多血證者。其人或因腰痛久不止,或有淋疾、痔、脫肛等之患者,或發大建中湯證者,間亦有此證。余前在東都時,一男子三十四五歲,因大腹痛而臍下痛者三年,百治無效。余診之,暗然覺冷氣,腹皮強急,如有頭足,乃與大建中湯。一月許,漸愈。又覺臍下痛不可忍,乃與下瘀血湯,數日痊愈。」
白話
稻葉克禮著作《腹證奇覽》本方條目說:「有瘀血附著臍下,導致小腹急痛難以忍受,嚴重時手都不敢靠近的,是本方主治的。…這個證候在診察臍下時,用手指觸摸,感覺堅硬且急速疼痛的,這是本方的正證。我考察這些大血證,婦女多因月經不通暢,男子也多有血證的。患者有人因腰痛久久不止,或有淋病、痔瘡、脫肛等疾病患者,或發作大建中湯證的,偶爾也有這個證候。我以前在東都時,有一個男子三十四五歲,因為大腹痛而臍下疼痛三年了,各種治療都沒有效果。我診察他,感覺腹部暗暗發冷,腹皮僵硬緊急,好像有頭和腳的東西,於是給予大建中湯。一個多月後,逐漸好轉。又感覺臍下疼痛難以忍受,於是給予下瘀血湯,數日後就痊癒了。」
原文
《成績錄》曰:「一婦人,月經過度,或每月再見,肩背強,腹中攣急,或硬滿,飲食能進,大便秘結,陰門時癢,患已數年,不得治效。先生與當歸芍藥散,兼用下瘀血丸,宿疴遂愈。」
白話
《成績錄》記載:「一位婦女,月經過多,或每月來兩次,肩背僵硬,腹中痙攣拘急,或硬滿,飲食能正常攝取,大便秘結,陰部時常發癢,患病已經多年,各種治療都沒有效果。先生給予當歸芍藥散,配合使用下瘀血丸,舊疾於是得以痊愈。」
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「此方《本草綱目》蟅蟲條稱大蟅蟲丸,治產後腹痛有乾血者。又《大觀本草》亦稱大黃蟅蟲丸,主久瘕積結。按此本為丸方,非湯方也。其制亦與抵當丸相似,故當稱丸也,其稱下瘀血者,疑為後人以其效名之,亦猶陷胸、備急之類耳。又倪珠謨《本草彙言》曰:『仲景方,治五勞虛極,羸瘦腹滿,不能飲食,內有乾血,肌膚甲錯者,以乾漆、大黃各一兩,蟅蟲十個,酒煮半日,搗膏為丸,黍米大,每服十丸,白湯送下。』此比《金匱》大黃蟅蟲丸藥味寡少,而功力專也。雖似後人裁酌,然簡捷而有效。」
白話
《類聚方廣義》本方條目記載:「此方在《本草綱目》蟅蟲條中稱為大蟅蟲丸,治療產後腹痛有乾血的。又《大觀本草》也稱為大黃蟅蟲丸,主治長期瘕積結聚。考證這本來是丸方,不是湯方。其製作方法也與抵當丸相似,所以應當稱為丸,其稱為下瘀血的,懷疑是後人根據其功效命名,也像陷胸、備急之類一樣。又倪珠謨《本草彙言》說:『仲景方,治療五勞虛弱到極點,身體消瘦腹滿,不能飲食,內有乾血,肌膚乾燥如鱗甲的,用乾漆、大黃各一兩,蟅蟲十個,用酒煮半天,搗爛成膏製成丸,如黍米大小,每次服十丸,用白開水送服。』這比起《金匱》的大黃蟅蟲丸藥味較少,而功力更專一。雖然似乎是後人裁酌的,但簡便快捷而有效。」
原文
產後,腹中結實拘攣,或煩滿而痛者,當以枳實芍藥散和之。若不愈者,其人必有乾血,宜下瘀血湯。
白話
產後,腹中結實拘攣,或煩悶滿悶而疼痛的,應當用枳實芍藥散來調和。如果不見效的,患者必定有乾血,適宜用下瘀血湯。