皇漢醫學

陽明病篇

石膏之醫治效用

陽明病篇14
原文
《藥徵》曰:「石膏,主治煩渴也,兼治譫語,煩躁,身熱。…歷觀上方,石膏主治煩渴也明矣。凡病煩躁者,身熱者,譫語者,及發狂者,齒痛者,頭痛者,咽痛者,其有煩渴之證也,得石膏而其效核焉。」
白話
《藥徵》說:「石膏,主要治療煩渴,兼治譫語、煩躁、身熱。…遍觀所有處方,石膏治療煩渴的效用就十分明顯了。凡是患有煩躁、身熱、譫語,以及發狂、牙痛、頭痛、咽痛等症狀的疾病,如果有煩渴的證候,使用石膏就能見到顯著的效果。」
原文
此說雖無錯誤,然非石膏證,亦不無煩渴者,故難為定義。
白話
此說雖然沒有錯誤,然而不是石膏證,也有出現煩渴的情況,所以難以作為定義。
原文
由余之經驗,有本藥證者,必口苦乾燥,尿色赤濁為應用之主目的,以煩渴及其他為副目的,再宜參考下說而用之。《本草綱目》曰石膏
白話
根據我的經驗,具有本藥證的人,必定口苦乾燥、尿色赤濁,這是應用的主要目標,而以煩渴及其他症狀為次要目標,還應參考下列說法來使用。《本草綱目》記載石膏
原文
【氣味】辛,微寒,無毒(《別錄》曰:「甘,大寒」)。
白話
【氣味】辛,微寒,無毒(《別錄》說:「甘,大寒」)。
原文
【主治】中風寒熱,心下逆氣,驚喘,口乾舌焦,不能息,腹中堅痛。(《本經》)
白話
【主治】中風引起的寒熱、心下逆氣、驚喘、口乾舌焦、不能喘息、腹中堅硬疼痛。(《本經》)
原文
除時氣,頭痛身熱,三焦大熱,皮膚熱,腸胃中結氣,解肌發汗,止消渴,煩逆,腹脹,暴氣喘,咽痛。(《別錄》)
白話
祛除時令之氣、頭痛身熱、三焦大熱、皮膚熱、腸胃中的結氣,解除肌表之邪而發汗,止消渴、煩逆、腹脹、突然發作的氣喘、咽痛。(《別錄》)
原文
治傷寒頭痛如裂,壯熱,皮膚如火燥。(甄權)
白話
治療傷寒頭痛如裂、壯熱、皮膚像火一樣乾燥。(甄權)
原文
治天行熱狂,頭風旋。下乳,揩齒,益齒。(大明)
白話
治療天行熱病發狂、頭風眩暈。能下乳汁、擦拭牙齒、增益牙齒。(大明)
原文
求真按:「此頭旋,即眩暈也,腦充血所使然。」除胃熱肺熱,散邪熱,緩脾益氣。(李杲)
白話
求真按:「這個頭旋,就是眩暈,是由腦充血所引起的。」祛除胃熱肺熱,散除邪熱,緩脾益氣。(李杲)
原文
止陽明經頭痛,發熱惡寒,日晡潮熱,大渴引飲,中暑潮熱,牙痛。(元素)
白話
止住陽明經的頭痛、發熱惡寒、下午潮熱、大渴引飲、中暑潮熱、牙痛。(元素)
原文
求真按:「陽明病,以不惡寒為原則,今云惡寒,似乎矛盾,其實不然,是因非純陽明,為三陽合病故也。」
白話
求真按:「陽明病,以不惡寒為原則,現在說惡寒,似乎矛盾,其實不是這樣,是因為不是純粹的陽明病,而是三陽合病的緣故。」
原文
《本草備要》曰:「石膏,甘辛而淡,體重而降,為足陽明胃經大寒藥。色白入肺,兼入三焦,寒能清熱下火,辛能發汗解肌,甘能緩脾益氣,生津止渴。治傷寒鬱結無汗,陽明頭痛,發熱惡寒,日晡潮熱,肌肉壯熱,小便赤濁,大渴引飲,自汗,口乾(能發汗,又能止自汗),舌焦(苔厚無津),牙痛。又胃主肌肉,肺主皮毛,為發斑發疹之要品(色赤如錦紋者為斑,隱隱見紅點者為疹),但用之尠少,則難見功。」
白話
《本草備要》說:「石膏,甘辛而淡,體重而降,是足陽明胃經的大寒藥。色白入肺,兼入三焦,寒能清熱瀉火,辛能發汗解肌,甘能緩脾益氣,生津止渴。治療傷寒鬱結無汗、陽明頭痛、發熱惡寒、下午潮熱、肌肉壯熱、小便赤濁、大渴引飲、自汗、口乾(既能發汗,又能止自汗)、舌焦(舌苔厚而無津液)、牙痛。另外胃主肌肉,肺主皮毛,是發斑發疹的要藥(色赤如錦紋者為斑,隱隱見紅點者為疹),但用量太少,就難以見效。」
原文
《方伎雜志》曰:「石膏,宜中國產。日本產亦潔白,椎搗成細末用之,石見產者,多佳品。如中國產不潔白,碎後如有方解石物者,不可用。石膏一物,人皆懼用,不知其治煩熱及清解大熱,滋潤枯燥,鎮壓上逆等,其效決非他藥所可及。朱震亨曰:『藥之命名有種種,或以色、以形、以氣、以質、以味、以能、以時。』膏字之義,可深思焉。」
白話
《方伎雜志》說:「石膏,宜用中國產的。日本產的也很潔白,椎搗成細末使用,石見所產的大多是佳品。如果中國產的不潔白,碎後如有方解石之類的東西,就不可用。石膏這一味藥,人們都懼怕使用,殊不知它治療煩熱及清解大熱、滋潤枯燥、鎮壓上逆等功效,絕對不是其他藥物所能比擬的。朱震亨說:『藥物的命名有種種方式,或以顏色、或以形狀、或以氣味、或以質地、或以味道、或以功效、或以時令。』膏字的含義,值得深思。」
原文
岡田昌春氏曰:「《蕉窗醫談》云:『石膏若不用大劑則無效,何則?石膏之性不強也。故白虎湯、竹葉石膏湯等,用石膏特多。余平生多用大量,他醫與小量之石膏劑,故無效。』此語最可玩味。《藥徵》開卷首列石膏,述其效用,宜參考之。案白虎湯,以石膏為君,其質雖鎮重,其性能善走,外解肌熱,內涼胃熱,表裡煩熱,頓然清楚。大青龍湯,因陽熱之氣鬱,不得開越,以扶麻黃、桂枝之發力,而逞外發之功效。竹葉石膏湯,為平未靖之餘寇,與麥門冬,奏其津潤之勛。其他越婢湯、厚朴麻黃湯、朮防己湯等,其運用不一,配以粳米、小麥等,亦微妙詳,審後人有不可思議者。…又劉跂《錢乙傳》云:『宗室子,病嘔泄,醫用溫藥而加嘔。』乙曰:『病本中熱,奈何以剛藥燥之?將不得前後溲矣,宜與石膏湯。』宗室與醫者皆不信,後二日果來召。乙曰:『仍石膏湯證也。』竟如言而愈。…石膏,其質重,其用多主清熱,配合適宜,有消暑、截瘧、治嘔、止瀉、驅飲、疏水、解毒等效,不可端倪。東洞多用石膏,當時有石粉之謗,與彼陳石膏之評,居雖異域,其旨相同,若有所偏,必有專長,取舍之權,存乎其人耳。」
白話
岡田昌春氏說:「《蕉窗醫談》說:『石膏如果不用大劑量就無效,為什麼呢?因為石膏的藥性不強。所以白虎湯、竹葉石膏湯等方劑,用石膏特別多。我平生多用大量,其他醫生給予小量的石膏劑,所以無效。』這句話最值得玩味。《藥徵》開卷首先列舉石膏,記述其效用,值得參考。考察白虎湯,以石膏為君藥,它的質地雖然沉重,但性能善走,外解肌熱,內涼胃熱,表裡的煩熱,立刻清除乾淨。大青龍湯,因為陽熱之氣鬱結,不得開散越出,所以輔助麻黃、桂枝的發力,而發揮外發的功效。竹葉石膏湯,是為了平定尚未平息的餘邪,配合麥門冬,發揮滋潤津液的功勳。其他如越婢湯、厚朴麻黃湯、朮防己湯等,其運用各有不同,配合粳米、小麥等藥物,也非常微妙詳細,令後人感到不可思議。…又劉跂《錢乙傳》記載:『宗室之子,生病嘔吐腹瀉,醫生用溫藥反而加重嘔吐。』錢乙說:『病本來是中熱,怎麼能用剛燥的藥物呢?將會大小便不通了,應當給予石膏湯。』宗室和醫生都不相信,兩天後果然來召喚。錢乙說:『仍是石膏湯的證候。』竟然如他所言而痊愈。…石膏,其質地沉重,主要用於清熱,配合適宜,有消暑、截瘧、治嘔、止瀉、驅逐痰飲、疏通水液、解毒等功效,效用繁多,難以列舉。東洞多用石膏,當時有石粉的謗議,與那陳石膏的批評,所處之地雖然不同,旨趣卻相同;如果有所偏頗,必定有其專長,取捨的權力,在於各人自己了。」