原文
熱利下重者,白頭翁湯主之。(《金匱要略》)【註】
患熱性腹瀉且裏急後重者,用白頭翁湯主治。(《金匱要略》)【註】
有內熱而腹瀉、裏急後重的人,用這個方子作為主要治療方法。
原文
下利欲飲水者,以有熱故也,白頭翁湯主之。(《金匱要略》)【註】
腹瀉且想喝水的人,是因為有熱邪的緣故,用白頭翁湯主治。(《金匱要略》)【註】
原文
本方證有渴,雖如仲景所云。但其渴也,不出微渴之範圍,非如石膏劑證煩渴引飲也。
本方適用的證候有口渴症狀,雖然仲景曾這樣說。但這種口渴不超出輕微口渴的程度,不像石膏類方劑證那樣渴得不停地喝水。
原文
煎法用法,同小柴胡湯。秦皮現在難得,可以黃芩代之。此擁鼻老人之經驗。
煎煮方法和用法,與小柴胡湯相同。秦皮現在難以取得,可以用黃芩替代。這是拥鼻老人的經驗。
東洞翁對本方的定義說:「治療熱性腹瀉、裏急後重且心悸的症狀。」
原文
求真按:「仲景僅云熱利下重者,下利欲飲水者,頗不備。新加『心悸』二字,可從之。」
求真按:「仲景只提到熱性腹瀉、裏急後重,以及腹瀉想喝水,內容頗不完整。新增『心悸』二字,可以採納。」
原文
《方機》曰:「胸中熱而心煩,下利者,白頭翁湯主之。」
《方機》說:「胸中熱且心煩,腹瀉的人,用白頭翁湯主治。」
原文
《方輿輗》本方條曰:「熱痢下重者,即後世所謂痢證也。此方可用於痢熱熾而渴甚者,因白頭翁為解痢熱之著藥也。蓋痢熱與傷寒熱大異,非白虎輩所能治,而黃連、黃柏、白頭翁之類能治之。他家用黃連解毒湯,或三黃加芒硝等,但余用此湯而屢奏效。此由白頭翁有治痢熱之殊效也。此湯之的證,雖屬強熱,然非可用下劑之處也。」
《方輿輗》本方條目說:「熱痢、裏急後重,就是後世所說的痢疾。這一個方子可用於痢疾發熱嚴重、口渴厲害的情況,因為白頭翁是解除痢疾熱象的顯著藥物。痢疾的熱與傷寒的熱大不相同,不是白虎湯類方所能治療的,而黃連、黃柏、白頭翁之類的藥物能治療。其他醫家使用黃連解毒湯,或三黃湯加芒硝等,但我用這個方子常常奏效。這是因為白頭翁有治療痢疾熱象的特殊效果。這個方子的適應證,雖然屬於高熱,但不是可以用瀉下劑的情況。」
原文
求真按:「本方有效於痢熱者,雖如有持氏說,但非特效藥,不可忘之。」
求真按:「本方對痢疾熱象有效,雖然像有持氏說的那樣,但並非特效藥,不可忘記這一點。」
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「熱痢下重,渴欲飲水,心悸腹痛者。此方主治之。」
《類聚方廣義》本方條目說:「熱痢、裏急後重,口渴想喝水,心悸腹痛的人,用這個方子主治。」
原文
求真按:「此說較東洞翁之定義更加具體,可從之。」
求真按:「這個說法比東洞翁的定義更加具體,可以採納。」
原文
貉丘岑先生曰:「嘗在甲斐時,痢疾流行,無不傳染。其證每大便時,肛門灼熱如火,用此方多有效。余奉此說而數得效。」
貉丘岑先生說:「曾在甲斐時,痢疾流行,沒有不傳染的。其症狀每次大便時,肛門灼熱得像火燒,用這個方子大多有效。我遵從這個說法因而多次獲得效果。」
原文
求真按:「本方有效於急性大腸炎、赤痢者,雖如貉丘岑及尾臺氏說,若不加用大黃,則其效果不全。」
求真按:「本方對急性大腸炎、赤痢有效,雖然像貉丘岑及尾臺氏說的那樣,但如果不加入大黃,效果就不完整。」
原文
治眼目鬱熱,赤腫陣痛,風淚不止者。又為洗蒸劑,亦有效。
治療眼目鬱積熱邪,紅腫陣陣疼痛,風淚不止的人。作為洗蒸劑使用,也有效。
原文
求真按:「本方本為消炎收斂劑,故可治此證,不待辨矣。但不如加用大黃以誘導腸管也。」
求真按:「本方本來就是消炎收斂劑,所以可以治療這個症狀,不言而喻。但不如加入大黃來引導腸管。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。