皇漢醫學

少陽病篇

竹葉石膏湯之注釋(2)

少陽病篇20
原文
求真按:「此證為真熱假寒,即熱厥之輕微者,非表邪內陷於陰分也。又虛煩不得眠者,似梔子豉湯證,病情不同,宜注意。」
白話
求真按:「這個證候是真熱假寒,也就是熱厥的輕微類型,不是表邪內陷於陰分。另外,虛煩不得眠的,類似梔子豉湯證,但病情不同,應當注意。」
原文
《傷寒論述義》曰:「瘥後,如竹葉石膏湯證者,病後胃液未復,虛熱上逆者也。此種症狀,誤汗誤下後,多有見之者。」
白話
《傷寒論述義》說:「病癒後,出現竹葉石膏湯證的,是病後胃液尚未恢復,虛熱向上逆行的緣故。這種症狀,在誤用發汗或瀉下後,很多會見到。」
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「治傷寒餘熱不退,煩冤咳嗽,渴而心下痞硬,或嘔或噦者,麻疹、痘瘡亦同。」
白話
《類聚方廣義》本方條說:「治療傷寒後餘熱不退,煩悶咳嗽,口渴而心下痞滿發硬,或者嘔吐或者呃逆的,麻疹、痘瘡也同樣適用。」
原文
治骨蒸勞熱,咳而上氣,衄血,唾血,燥渴煩悶,不能眠者。
白話
治療骨蒸形成的虛勞發熱,咳嗽而且氣往上逆,流鼻血,咳唾血液,乾燥口渴、煩躁悶亂,不能入睡的。
原文
求真按:「本方有效於肺結核,雖如尾臺氏所說,但大概只起一時之效而已。」
白話
求真按:「本方對肺結核有效,雖然如尾臺氏所說,但大概只能起到一時的效果罷了。」
原文
又曰:「治消渴,貪飲不止,口舌乾燥,身熱不食,多夢寢汗,身體枯槁者。若大便不通,腹微滿,舌上黑苔者,兼用調胃承氣湯。」
白話
又說:「治療消渴病,貪圖飲水而不能停止,口舌乾燥,身體發熱不能進食,多夢而且睡覺出汗,身體枯槁的。如果大便不通,腹部稍微脹滿,舌上有黑色舌苔的,兼用調胃承氣湯。」
原文
求真按:「枯槁二字,能表現本方證,宜熟慮之。」
白話
求真按:「枯槁二字,能夠表現本方的證候,應當仔細思考。」
原文
《勿誤藥室方函口訣》本方條曰:「此方,治麥門冬湯有一等之熱候,而煩悶少氣,或嘔渴咳嗽者。雖同一石劑,此方與竹皮大丸,專於上焦;白虎湯,專於中焦;麻杏甘石與越婢加半夏,關係於肺部;其惟大青龍,專於表熱耳。可參照其方而區別之。又張璐玉之經驗,謂宜於病後虛渴,而小便赤者云。」
白話
《勿誤藥室方函口訣》本方條說:「此方,治療麥門冬湯證有一等程度的熱象,而煩悶少氣,或者嘔吐口渴咳嗽的。雖然同樣是含有石膏的方劑,但此方與竹皮大丸,專門作用於上焦;白虎湯,專門作用於中焦;麻杏甘石湯與越婢加半夏湯,關係到肺部;而大青龍湯,則專門針對表熱。可以參照這些方劑而加以區別。另外張璐玉的經驗,說適宜用於病後虛弱口渴,而小便發赤的。」
原文
《治瘟編》曰:「一妇人,發熱微惡寒,心下苦悶,下利嘔逆,舌上白苔,臍上動悸高,脈弦緊,與大柴胡湯。下利稍止,嘔逆益劇,胸腹熱熾,煩渴欲飲水,四肢微冷,脈沉緊,與竹葉石膏湯。服七劑,痊愈。」
白話
《治瘟編》說:「有一位婦女,發熱輕微怕冷,心下苦悶,腹瀉嘔吐,舌上有白色舌苔,肚臍上方動悸明顯,脈象弦緊,給予大柴胡湯。腹瀉稍微止住,嘔吐反而加劇,胸腹發熱熾盛,煩躁口渴想要喝水,四肢微微發冷,脈象沉緊,給予竹葉石膏湯。服用七劑,完全康復。」
原文
一人年十二,下利日二三行,略無所苦,日日出游。
白話
有一個人年紀十二歲,每天腹瀉兩三次,幾乎沒有任何不舒服,每天都出外遊玩。
原文
一日,洞泄如注,凡六行,眼陷,鼻尖,身熱熾盛,心下苦悶,嘔逆,舌上白苔,渴欲飲水,脈沉緊,與竹葉石膏湯,五日而愈。
白話
有一天,水瀉如同灌注,總共六次,眼睛凹陷,鼻尖發尖,全身發熱熾盛,心下苦悶,嘔吐,舌上有白色舌苔,口渴想要喝水,脈象沉緊,給予竹葉石膏湯,五天就康復了。
原文
《橘窗書影》曰:「一男子年二十餘,患暑疫,數十日不解。虛羸,脈細數,舌上無苔,乾燥,好冷水,絕穀數日,煩冤頗甚。余與服竹葉石膏湯,二三日,煩渴解,稍進食。後脈數不解,氣血枯燥,大便難,與參胡芍藥湯,徐徐恢復。」
白話
《橘窗書影》說:「一位男子二十多歲,得了暑疫,幾十天都沒有好。身體虛弱消瘦,脈象細數,舌上沒有舌苔,乾燥,喜歡喝冷水,好幾天不吃飯,煩躁冤屈很厲害。我給他服用竹葉石膏湯,二三天後,煩躁口渴解除,稍微能進食了。後來脈象數而不解,氣血枯燥,大便困難,給予參胡芍藥湯,慢慢恢復。」
原文
田村玄泉曰:「他醫用參胡芍藥湯,其熱不解,小便色赤者,用竹葉石膏湯,十取八九效。余與此說相反,按病後虛渴,小便赤者,用竹石。說見張璐玉,非玄泉之創見也。」
白話
田村玄泉說:「其他醫生用參胡芍藥湯,發熱不能緩解,小便顏色發赤的,用竹葉石膏湯,十個能治好八九個。我與此說相反,根據病後虛弱口渴、小便赤的,用竹葉石膏湯。這說法見於張璐玉,不是玄泉的創見。」
原文
求真按:「用柴胡去半夏加瓜蔞湯,再加麥門冬、地黃,與枳實芍藥散合用,則無參胡芍藥湯之必要。」
白話
求真按:「用柴胡去半夏加瓜蔞湯,再加麥門冬、地黃,與枳實芍藥散合用,就沒有使用參胡芍藥湯的必要了。」
原文
一女子外感後,寒熱數日不解,咳嗽吐痰,不食,漸漸虛羸,殆成勞狀。服柴胡劑數百帖,無效。
白話
一位女子外感後,發冷發熱好幾天都沒有緩解,咳嗽吐痰,不能進食,身體漸漸虛弱消瘦,幾乎要變成虛勞病。服用柴胡類方劑幾百帖,沒有效果。
原文
余診曰:「此暑邪內伏,不得解也,宜講伏暑之策,與竹葉石膏湯加杏仁。」五六日,熱大解,咳嗽隨止,能進食。後與人參當歸散,虛羸復常。
白話
我診察說:「這是暑邪蘊伏在體內,不能解除,應當用治療伏暑的方法,給予竹葉石膏湯加杏仁。」五六天後,發熱大為緩解,咳嗽也跟著停止,能夠進食了。後來給予人參當歸散,虛弱消瘦恢復正常。
原文
一老醫曰:「一女年三十餘,晚春感微邪,發作如瘧,至晚夏尚未解,三四醫雜治不愈。一日迫於心下,如氣絕者。余有經驗,因與竹葉石膏湯。十餘日,寒熱去。徐進,盜汗亦減。此因心下有水氣,而不下利,致發此證。其他於胸膈有水氣而吐水者,有眩暈者,有動悸者,均能以小半夏加茯苓石膏湯或半夏瀉心加石膏湯等而取效。此說似有一理,而與余竹葉石膏湯之治驗頗暗合,因附記之。」
白話
一位老醫生說:「一位女子三十多歲,晚春感受輕微外邪,發作像瘧疾一樣,一直到晚夏都沒有緩解,三四位醫生用各種方法治療都沒有治好。有一天心下症狀迫急,感覺像氣要斷了一樣。我有這個經驗,因而給予竹葉石膏湯。十幾天後,寒熱消除了。慢慢調理,盜汗也減少了。這是因為心下有水氣,但不腹瀉,導致發作這個病症。另外對於胸膈有水氣而吐水的,有眩暈的,有心悸動的,都能用小半夏加茯苓石膏湯或半夏瀉心加石膏湯等取得效果。這說法似乎有道理,而且與我使用竹葉石膏湯的治療經驗頗為吻合,因此附記在這裡。」
原文
一妇人年三十,傷寒數月,熱不解,脈虛數,舌上黃苔,不欲食,咳嗽甚,痰喘壅盛。姬路加藤善庵療之,無效。
白話
一位婦女三十歲,得了傷寒好幾個月,發熱不能緩解,脈象虛數,舌上有黃色舌苔,不想吃東西,咳嗽很厲害,痰多氣喘旺盛。姬路的加藤善庵治療,沒有效果。
原文
余與竹葉石膏湯,二三日,熱稍解,舌上濕潤,小便色不減。
白話
我給予竹葉石膏湯,二三天後,發熱稍微緩解,舌上濕潤,小便顏色不變。
原文
因與竹茹溫膽湯,痰退咳安,食大進,不日全快。
白話
因此給予竹茹溫膽湯,痰退了咳嗽安寧,飲食大增,沒幾天就完全康復了。