皇漢醫學

少陽病篇

桔梗白散之注釋

少陽病篇25
原文
病在陽,應以汗解之,反以冷水灌之。若灌之,其熱被劫不得去,彌更益煩,肉上粟起,意欲飲水,反不渴者,服文蛤散;若不瘥者,與五苓散。
白話
疾病在太陽表證階段,應當用發汗的方法來治療,反而用冷水噴灑或澆灌來治療。如果用冷水澆灌,熱邪被遏制而不能消散,症狀更加煩躁,皮膚上起粟粒狀的疹子,想喝水反而口不渴的,服用文蛤散;如果不見效的,給予五苓散。
原文
寒實結胸,無熱證者,與三物小陷胸湯,白散亦可服。(《傷寒論》)【註】
白話
寒邪實證引起的結胸,沒有熱象表現的,給予三物小陷胸湯,白散也可以服用。(《傷寒論》)【註】
原文
尾臺氏曰:「寒實結胸,無熱證者,白散之正證也。按『寒實結胸』以下與上文意義不相屬,疑錯簡。且白散與小陷胸湯,其主治本不同,豈可濫投耶。若非錯簡,則為後人之補綴無疑。」
白話
尾臺氏說:「寒實結胸,沒有熱象表現的,是白散的主治證候。按照『寒實結胸』以下的內容與上文語意不相關屬,懷疑是錯簡。而且白散與小陷胸湯,它們的主治本來就不同,怎麼可以隨便使用呢。如果不是錯簡,那就是後人添加上去的無疑。」
原文
丹波元堅曰:「《活人書》云『與三物白散』,無『小陷胸湯亦可用』之七字。蓋小陷胸湯為寒劑,無熱者所不宜也。由是觀之,則本條當作『寒實結胸,無熱證者,與三物白散。』可去『三物小陷胸湯』及『亦可服』之字句解之。寒實結胸者,病毒結實於胸廓,地位雖無異於結胸,但非如彼之由水熱二毒凝結而成,是由內陷之熱氣為固有之水毒寒化,故無如彼之舌上燥而渴,或日晡所潮熱等熱候,故雖與甘遂同為水毒瀉下之峻藥,但用反於彼者以熱性之巴豆為主藥之本方也。」
白話
丹波元堅說:「《活人書》說『給予三物白散』,沒有『小陷胸湯也可以用』這七個字。小陷胸湯是寒性藥劑,沒有熱象的不適宜使用。由此看來,本條應當作『寒實結胸,沒有熱象表現的,給予三物白散。』可以去掉的字句有『三物小陷胸湯』及『也可以服用』。寒實結胸,是病毒結聚在胸腔部位,部位雖然和結胸沒有不同,但不像結胸那樣由水毒熱毒凝結而成,而是由內陷的熱氣被本有的水毒寒化而成,所以沒有舌頭乾燥口渴,或者下午三到五點潮熱之類的熱象表現,所以雖然和甘遂同樣是水毒瀉下的峻藥,但與甘遂相反,本方是以熱性的巴豆為主藥。」
原文
《醫宗金鑒》曰:「結胸證,身無大熱,口燥不渴,則非熱實證,乃寒實也,與三物白散。」
白話
《醫宗金鑒》說:「結胸證,身體沒有高熱,口中乾燥但不渴,就不是熱實證,而是寒實證,給予三物白散。」
原文
丹波元堅曰:「如寒實結胸者,…此因膈間素有寒涎,邪氣內陷,相化為實,或有膈痛及心下硬等證,其勢連及於下而陽猶能維持者,故峻利之。」以是可揣摩仲景之意矣。
白話
丹波元堅說:「像寒實結胸的…這是因為膈間素有寒痰,邪氣內陷,相互搏結化為實證,有的有胸膈疼痛以及心下硬滿等證候,病情趨勢向下發展而陽氣還能維持的,所以用峻下之法。」由此可以推測領會張仲景的原意了。
原文
《外臺》桔梗白散,治咳而胸滿,振寒脈數,咽乾不渴,時出濁唾腥臭,久久吐膿如米粥者,為肺癰。(《金匱要略》)【註】見桔梗湯條。桔梗白散方桔梗、貝母各3克,巴豆1克。
白話
《外臺秘要》桔梗白散,治療咳嗽而胸中脹滿,發冷發熱交替脈象數,咽喉乾燥但不口渴,時常吐出渾濁腥臭的唾液,久久吐出膿液像米粥一樣的,是肺癰。(《金匱要略》)【註】見桔梗湯條。桔梗白散方:桔梗、貝母各3克,巴豆1克。
原文
上三味為細末,混合,頓服1克。病在膈上者,吐膿血。膈下者,瀉出。若下多不止,飲冷水一杯則定。
白話
以上三味藥研成細末,混合,一次服用1克。病在胸膈以上的,嘔吐膿血。病在胸膈以下的,腹瀉排出。如果腹瀉過多不止,喝一杯冷水就會停止。
原文
東洞翁本方定義曰:「治毒在胸中,吐濁唾臭膿者。」
白話
東洞翁對本方的定義說:「治療毒邪在胸中,嘔吐渾濁腥臭膿液的患者。」
原文
《方機》本方主治曰:「毒在胸咽不得息者。」
白話
《方機》本方主治說:「毒邪在胸咽,呼吸不暢的患者。」
原文
求真按:「白喉性呼吸困難者,此適例也。余用本病之血清無效,將欲窒息之小兒,與本方,得速效。」
白話
求真按語:「白喉引起的呼吸困難,就是適合的病例。我使用本病的血清無效,將要窒息的小兒,給予本方,取得了快速的效果。」
原文
《成績錄》曰:「一男子卒然咽痛,自申及酉(下午三點~七點),四肢厥冷,口不能言,若存若亡。眾醫以為必死,舉家頗騷擾,及戌時(下午七點~九點)迎先生往治。脈微欲絕,一身盡冷,呼吸不絕如線。急取桔梗白散二錢,調白湯灌之。下利五六行,咽痛殆減,厥復氣爽矣。乃與五物桂枝桔梗加大黃湯,須臾大下黑血,咽痛盡除。數日平復。」
白話
《成績錄》說:「一位男子突然咽喉疼痛,從下午三點到七點,四肢冰冷,不能說話,奄奄一息。各位醫生都認為必死無疑,全家非常慌亂,到下午七點到九點時邀請先生前往治療。脈象微弱似有若無,全身冰冷,呼吸微弱如細線。急忙取桔梗白散二錢,用白開水調開灌服。腹瀉五六次,咽喉疼痛幾乎消除,四肢回暖精神爽快了。於是給予五物桂枝桔梗加大黃湯,一會兒大瀉黑血,咽喉疼痛完全消除。數日後恢復健康。」
原文
《古方便覽》本方條曰:「一男子,冬月發喘急,痰迫入咽,肩息欲死。用此方一錢,吐痰涎二三合而愈。」
白話
《古方便覽》本方條說:「一位男子,冬季發作喘息急促,痰液迫塞到咽喉,抬肩呼吸快要死去。使用本方一錢,嘔吐出痰涎二三合而痊愈。」
原文
一婦病小瘡,敷藥後,忽然遍身發腫,小便不利,心胸煩悶,喘鳴迫促,幾欲死。余用此方一錢,吐水數升。再飲而大吐下,疾苦立安。用前方五六日痊愈。
白話
一位婦女患了小瘡,外敷藥物後,突然全身發腫,小便不利,心胸煩悶,喘息嗚咽迫促,幾乎要死。我用本方一錢,嘔吐出數升水。再喝又大吐大瀉,痛苦立刻消除。用前方五六日痊愈。
原文
一男子咽喉腫痛,不能言語,湯水亦不下,有痰咳而痛不可忍。余使飲此方一撮,吐稠痰數升,痛忽癒。後用排膿湯而痊愈。
白話
一位男子咽喉紅腫疼痛,不能說話,連水和湯也咽不下去,有痰咳嗽而且疼痛不可忍受。我讓他服用本方一撮,嘔吐出稠黏的痰液數升,疼痛忽然消除。後來用排膿湯而痊愈。
原文
《叢桂亭醫事小言》曰:「一士人久咳,午後微寒熱,人以為勞,飲食不美,半日臥床。經數醫後而迎余。至其家,未診時,聞咳聲,肺癰也。診之,脈非細數而浮大數,左膈間因咳嗽引痛,背邊亦隱隱痛,晝夜吐痰甚多,間有帶血者。云雖灸四花,服獺肝,無效。驗其痰,如米粥者,有膿也。乃雖告以肺癰而不信,投痰水中,說明痰膿之異,始信余言。與肺癰湯,兼用白散,二度,經數十日而愈。」
白話
《叢桂亭醫事小言》說:「一位讀書人長期咳嗽,午后有輕微寒熱,別人認為是虛勞,飲食不佳,半天臥床不起。經過幾位醫生治療後邀請我去。到他家還沒診斷時,聽到咳嗽聲,是肺癰。診斷他的脈象,不是細數而是浮大數,左側胸膈之間因為咳嗽引發疼痛,背部也隱隱作痛,晝夜吐痰很多,間或有帶血的。他說雖然艾灸四花穴,服用獺肝,都無效。檢驗他的痰液,像米粥一樣的,是有膿。於是雖然告訴他是肺癰但他不相信,我把痰放到水中,解釋痰和膿的區別,才相信我的話。給予肺癰湯,同時使用白散,經過兩次,數十日後痊愈。」
原文
《類聚方廣義》本方條曰:「此方不僅治肺癰,所謂幽癰,胃脘癰,及胸膈中有頑痰而胸背攣痛者,咳家膠痰纏繞,咽喉不利,氣息穢臭者,皆有效。」
白話
《類聚方廣義》本方條說:「此方不僅治療肺癰,所說的幽癰,胃脘癰,以及胸膈中有頑固痰濁而胸背攣急疼痛的,咳嗽患者膠痰纏繞,咽喉不暢利,呼吸氣息穢臭的,都有效。」
原文
求真:「按幽癰、胃脘癰者,可能是幽門或胃體部之膿瘡。又尾臺氏用本方於此等證者,可能是基於本方方後所云『膈下者瀉出』之關係。」
白話
求真:「幽癰、胃脘癰,可能是幽門或胃體部的膿瘡。而尾臺氏用本方治療這些證候,可能是基於本方方後所說『病在膈下的腹瀉排出』的關係。」
原文
卒中風,馬脾風,痰潮息迫,牙關緊閉,藥汁不入者,取一字,吹鼻中,吐痰涎,咽喉立通。
白話
中風,馬脾風,痰液上涌呼吸迫急,牙關緊閉,藥汁不能下嚥的,取一錢,吹入鼻中,就會嘔吐痰涎,咽喉立刻通暢。
原文
求真按:「此是能利用自然門戶而收優良之偉效。」
白話
求真按語:「這是能夠利用自然通道而收到優良效果的偉大效驗。」
原文
肺癰用此方,當其咳逆喘急,胸中隱痛,黃痰頗臭時,而斷然投之,以掃蕩鬱毒,可以斷除根柢。
白話
肺癰使用本方,應當在咳嗽氣逆喘息急促,胸中隱隱作痛,黃痰相當腥臭的時候,果斷投予本方,用以掃蕩鬱積的毒邪,可以根除病源。
原文
若猶豫不決,持重曠日,毒氣浸潤,胸背徹痛,膿穢湧溢,極臭撲鼻,蒸熱柴瘦,脈至細數,則噬臍莫及矣。
白話
如果猶豫不決,拖延時日,毒氣浸潤,胸背徹底疼痛,膿液穢物湧出泛濫,極臭撲鼻,發熱消瘦,脈象細數,就後悔莫及了。
原文
醫者不可不小心,又不可不放膽者,良有以也。
白話
醫生不可不謹慎,又不可不果斷,是很有道理的。
原文
求真按:「如兵家有兵機,醫家亦有醫機。而得機與不得機者,成敗之所分,生死之所決也。苟得其機,生死極自在,非如小心放膽之問題也。」
白話
求真按語:「就像兵家有作戰的時機,醫家也有治療的時機。能把握時機與不能把握時機,是成敗的分別,生死的關鍵。如果能得其時機,生死極其自在,不像所謂謹慎或果斷的問題。」
原文
《橘窗書影》曰:「一男子咽喉閉塞,不得息,手足微冷,自汗出,煩悶甚。急使迎余。余診曰:『急喉痹也,不可忽視。』製桔梗白散,以白湯灌入。須臾,發吐瀉,氣息方安。因與桔梗湯,痊愈。世醫不知此證,曾見緩治而急斃者數人。故記之,以為後鑒。」
白話
《橘窗書影》說:「一位男子咽喉閉塞,呼吸困難,手腳微微發冷,自汗出,煩悶得很厲害。急忙派人來請我。我診斷說:『這是急性喉痹,不可忽視。』製備桔梗白散,用白開水灌入。一會兒,發生嘔吐腹瀉,呼吸才安穩下來。接著給予桔梗湯,痊愈了。世間的醫生不知道這個證候,曾經見過因延緩治療而很快死亡的有幾個人。因此記錄下來,作為後人的借鑒。」