皇漢醫學

少陽病篇

葶藶大棗瀉肺湯之注釋

少陽病篇9
原文
肺癰,喘不得臥,葶藶大棗瀉肺湯主之。(《金匱要略》) 肺癰,胸滿脹,一身面目浮腫,鼻塞,清涕出,不聞香臭酸辛,咳逆上氣,喘鳴迫塞者,葶藶大棗瀉肺湯主之。(《金匱要略》)【註】
白話
患肺癰,喘息得無法躺臥,用葶藶大棗瀉肺湯主治。(《金匱要略》)患肺癰,胸部脹滿,整個身體和臉面都浮腫,鼻道阻塞,流清鼻涕,聞不到香臭酸辣等氣味,咳嗽氣逆,喘息有聲且氣息逼迫阻塞的,用葶藶大棗瀉肺湯主治。(《金匱要略》)【註】
原文
清涕出者,稀薄鼻涕出也。不聞香臭酸辛者,嗅覺脫失也。
白話
清涕出,是指稀薄的鼻涕流出。不聞香臭酸辛,是指嗅覺喪失。
原文
支飲不得息,葶藶大棗瀉肺湯主之。(《金匱要略》)【註】
白話
支飲證見呼吸困難,用葶藶大棗瀉肺湯主治。(《金匱要略》)【註】
原文
此不得息(呼吸困難),因水毒充滿氣道也。葶藶大棗瀉肺湯方葶藶2克,大棗12克。
白話
這個不得息(呼吸困難),是因為水毒充滿氣道的緣故。葶藶大棗瀉肺湯方:葶藶2克,大棗12克。
原文
以水一合八勺,先煮大棗,取一合二勺。去滓,納葶藶,煮取五勺。去滓,頓服。
白話
用水一合八勺,先煮大棗,取一合二勺。去掉藥渣,加入葶藶,煮取五勺。去掉藥渣,一次服完。
原文
《醫學綱目》曰:「孫兆視雷道矩病吐痰,頃間已及一升,喘咳不已,面色鬱暗,精神不快。兆與仲景之葶藶大棗湯使服之。一服訖,已覺胸中快利,略無痰唾矣。」
白話
《醫學綱目》說:「孫兆診視雷道矩的病,嘔吐痰涎,短時間內已達一升,喘息咳嗽不停,面色憂鬱灰暗,精神不佳。孫兆給他服用仲景的葶藶大棗湯。服完一劑後,已感覺胸中舒暢通利,幾乎沒有痰涎了。」
原文
《聖濟總錄》曰:「葶藶湯(求真按:『即本方也』),治傷寒後,上氣喘粗,身面腫,小便澀者。」
白話
《聖濟總錄》說:「葶藶湯(求真按:「就是本方」),主治傷寒之後,氣向上逆而喘息粗重,身體面部浮腫,小便不通暢的。」
原文
東洞翁本方定義曰:「治浮腫咳逆,喘鳴迫塞,胸滿強急者。」
白話
東洞翁定義本方說:「主治浮腫咳逆,喘息有聲且氣息逼迫阻塞,胸部脹滿而強急的。」
原文
求真按:「強急者,謂胸腹肌強而攣急也。」
白話
求真按:「強急,是指胸腹部的肌肉緊張而痙攣拘急。」